Search
English Turkish Sentence Translations Page 2089
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But, Mom, I had to. Do y ou think I like scooping poop all day? I don't. | Ama anne buna mecburdum. Dışkı temizlemek hoşuma mı gidiyor sanıyorsun? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I got this job so y ou could see animals as much as y ou want, when y ou want, | Bu işe girmemin nedeni, istediğin zaman istediğin kadar... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| safely and with complete supervision. | ...güvenli ve kontrollü bir şekilde, hayvanları görebilmen. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yeah, but it's not the same, OK? | Ama bu aynı şey değil, tamam mı? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I want to find lost animals. I love it. | Kaybolmuş hayvanları bulmak istiyorum. Bu işi seviyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, I tried every other extracurricular activity y ou wanted me to | Dersler dışında yapmamı istediğin her şeyi denedim... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and I mastered them all. | ...ve hepsinde usta oldum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Bananas. | Tüh be. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| P r e t t y. Pretty. | G ü z e l. Güzel. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) That is correct. (applause) | Doğru. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yourword is "antidisestablishmentarianism." | Senin kelimen: Çekoslovakyalılaştıramadıklarımız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| P r e t t y. | G ü z e l. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Pretty. (buzzer) | Güzel. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This was a dumb idea! (loud splash) | Bu aptalca bir fikirdi! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, may be I didn't master all of them, | Tamam. Belki hepsinde ustalaşamadım... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| but may be athletics aren't my calling. | ...ama belki de spor bana göre bir şey değildir. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| W wait, was Dad an athlete? | Dur bakalım. Babam sporcu muydu? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| A good speller? An entertainer? | İyi bir heceleyici miydi? Ya da eğlendirici biri? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| This is not abouty our dad. We'll talk about him another time. | Bu babanla ilgili değil. Onun hakkında daha sonra konuşuruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Mom, y ou alway s say that. I'm not ready for that talk y et. | Hep böyle söylüyorsun, anne. Henüz o konuşmaya hazır değilim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We can have itwhen y ou're older. (Ox burps) | Biraz daha büyüdüğünde, o konuyu konuşuruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I am older, Mom. I'm 12 y ears old and I'm starting to have all these weird feelings | Ben büyüdüm, anne. 12 yaşındayım ve tüm acayip duyguları hissetmeye başladım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and I don't have a dad for... | Ve "o konuşmayı" yapacak... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| "that talk." | ...bir babam yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Honey, every body y our age has those feelings. | Tatlım, senin yaşındaki herkes o duyguları hisseder. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No, Mom. (slurps noisily) | Hayır, anne. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Not these feelings. | Bu duyguları değil. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's it! You are not eating out of a dog bowl, y ou are not sticking y our head out of a carwindow | Yeter! Artık köpek tabağından yemek ve araba camından başını çıkartmak yok. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| and y ou'll use the toiletfor something other than drinking. You'll be like other kids! | Ve tuvaleti su içmek dışındaki işler için kullanacaksın. Diğer çocuklar gibi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| But, Mom, this is who I am. No, it's not. | Ama anne, ben buyum. Hayır değilsin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's who y ou're acting like. | Davranışların böyle. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Morning. Good morning, Mom. | Günaydın. Günaydın anne. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hey, what's with that hat on? What hat? | Başındaki şapka da ne? Hangi şapka? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ace. It's what all the kids are doing. | Ace! Bütün çocukların yaptığı bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| You said y ou wanted me to be like them, so here y ou go. | Onlar gibi olmamı istemiştin, işte sonuç bu. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Not at the table. | Masada olmaz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Mom. Mom, the cereal! | Anne. Anne, mısır gevreği. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, my God. What? | Aman tanrım! Ne var? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's happening. What is it? | Oluyor işte. Ne oluyor? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Puty our hands up! | Eller havaya! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Stay still! | Olduğunuz yerde kalın! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Don't move! | Kımıldamayın! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Melissa Ventura? Yeah. | Melissa Ventura mı? Evet. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Oh, wow. One more punch and y ou get a free y ogurt. | Vay be. Bir yıldız daha olursa bedava yoğurt kazanacaksınız. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What? "The Cinnamon Hippo"? Is thatlike Chuck E Cheese? | Bu da ne? "Tarçınlı Su Aygırı"? "Chuck E Cheese" gibi bir şey mi bu? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Never mind that. Russell Hollander, NBFW. | Ona kafanı takma. Russell Hollander, UBDM. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| National Bureau of Fish and Wildlife. Smart kid. I'm in charge here. | "Ulusal Balık ve Doğalyaşam Müdürlüğü". Zeki çocuk. Burada yetkili benim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Do y ou have any idea how often they let a member of Fish and Wildlife lead a SWAT team? | Böyle bir saldırı takımını idare etmemize çok sık izin vermiyorlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Yeah. Never. You guy s don't even get badges. You wear patches. | Aslında hiç. Rozetiniz bile yoktur. Sadece bir yama. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Give me that. I'll have y ou arrested for assaulting a federal officer. | Ver onu bana. Seni resmi memura saldırıdan tutuklarım yoksa. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, fine. Jeez. But, technically, police dogs outrank y ou. | Tamam. Peki. Ama teknik olarak polis köpeklerinin rütbesi bile senin üstünde. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (man) Ranger Hollander? They're towing y our car, sir. Again? | Korucu Hollander? Arabanızı çekiyorlar efendim. Yine mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Melissa) Wait. Can'ty ou just tell us whaty ou're looking for? | Durun. Ne aradığınızı söyler misiniz? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Your case is the biggest in history. They're calling guy s back from Alaska for this. Play ing dumb isn't gonna work. | Tarihteki en büyük olay bu. Bunun için Alaska'dakileri bile geri çağırıyorlar. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| In English, Ranger Smith. Ting Tang has been stolen. | Anlayacağımız dilde konuşur musunuz? Ting Tang çalındı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| My mom works for the zoo. Of course her prints are there. | Annem hayvanat bahçesinde çalışıyor. Tabi ki izleri orada olacak. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And y our bank accounts show y ou live pay check to pay check. | Ve banka hesabına göre ayın sonunu zor getiriyorsunuz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I suspect a panda cub brings big bucks on the black market. | Karaborsada bir panda yavrusu çok para kazandırır diye düşünüyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| We've found something, sir! | Bir şey bulduk efendim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Your ransom note? Somebody sent that. I don't even knowwhat it means. | Fidye notunuz mu? Biri göndermiş. Ne anlama geldiğini bilmiyorum bile. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| And this. A tranquilizer gun. | Ya bu? Uyuşturucu tabancası. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Sir, y ourfinger... prints. Recently fired. | Parmak izleriniz...Efendim. Yakın zamanda kullanılmış. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| They give us all tranquilizer guns. I used it to sedate a chimpanzee. | Hepimize uyuşturucu tabancası veriyorlar. Bir şempanzeyi uyutmak için kullandım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Thatwas actually very funny. He grabbed this tourist's leg and started... | Bu çok komik aslında. Bir turistin ayağını yakaladı ve... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's enough, Ace. | Bu kadarı yeter, Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Melissa Ventura, | Melissa Ventura... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| y ou're under arrest. | ...tutuklusunuz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| What? (snarls and growls) Whoa, whoa! | Ne Dur, dur. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Down, boy! Down, boy! Down, boy! Down! Down! | Sakin ol oğlum, sakin ol. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| It's all been a mistake. This has all been a mistake. There y ou go. There we go. We'll sort it all out. | Hepsi bir hata olmalı. İşte böyle. Her şeyi hallederiz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| That's so good. It's like chocolate. Mm. They're so addictive. | Çok güzel bu. Çikolata gibi. Alışkanlık yapıyor. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Hollander) Come on. Not until I make a call for someone to stay with my son. | Haydi gidelim. Oğluma bakacak birini bulduktan sonra. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Give her the cellphone. Mom, I'll find Ting Tang. | Cep telefonunu ona ver. Anne, ben Ting Tang'i bulacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| No. You promised. I don'twanty ou to do any thing, Ace. | Hayır. Söz verdin. Hiçbir şey yapmanı istemiyorum, Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| One call. | Sadece bir arama. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| OK, while y ou walk. Come on. I'm gonna call his grandfather. | Tamam. Yürürken arayın. Hadi. Dedesini arayacağım. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| But, Mom, Grandpa's gonna be on a cruise for anotherfourweeks. | Ama, anne, dedem 4 hafta gemi gezisinde olacaktı. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'm calling y our other grandpa. What other grandpa? | Diğer dedeni arıyorum. Hangi "diğer" dedemi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Grandpa... | Soyadı... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Ventura. Huh? | ...Ventura olan dedeni. Ne?! | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Rex? It's Melissa. | Rex? Ben Melissa. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, Spark. Come on, Spark. | Haydi Sparky. Haydi Sparky. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Hello, Ace. | Merhaba, Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Grandpa? | Dede? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| First thing, y our mom is fine. | Öncelikle, annen iyi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| She's gonna have a bail hearing on Friday. You can see her then. | Cuma günü kefalet duruşması olacak. Sonra onu görebilirsin. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Darn hairballs. What can y ou do? | Kahrolası yün topları. Ama ne yaparsın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| My cat's on his eighth life. | Kedim sekizinci yaşamında. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| There are some spots he's simply too old to lick himself. | Yaşlılığından kendinin yalayamadığı yerleri var. Ben yardımcı oluyorum. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Too much information. Well, Ace, I haven't seen y ou since y ou were a baby. | Bu çok fazla bilgi. Ace seni bebekliğinden beri görmedim. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Grandpa, I'm 12. Right. Dog y ears. | Dede ben 12 yaşındayım. Ama köpek yaşına göre hesaplarsan... | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| 84 y ears old. | ...84 yaşındasın. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| I'll bety ou're helping animals by now, aren'ty ou? | Hayvanlara yardım etmeye başlamışsındır artık, değil mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, show me y our office. | Hadi ama bana ofisini göster. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Come on, Sparky. Come on, Sparky. Here we go. | Hadi,Sparky. Hadi Sparky. Gidiyoruz. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Attaboy. | Aferin sana. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| So, these are the animals y ou're try ing to find, huh? | Demek bulmaya çalıştığın hayvanlar bunlar, öyle mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Well, I was, but then Mom said itwas too dangerous. | Çalışıyordum, ama annem çok tehlikeli bir iş olduğunu söyledi. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| Re he eally? | Yok canım, gerçekten mi? | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 | |
| (Laura) Hi, Ace. | Merhaba, Ace. | Ace Ventura Jr Pet Detective-1 | 2009 |