• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3449

English Turkish Film Name Film Year Details
We can play Monopoly. We play Monopoly with Dave all the time. Monopol oynayabiliriz. Dave ile sürekli Monopol oynarız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Do you? That sounds fun, and we should do that sometime, Öyle mi? Eğlenceli gibi geliyor ve bir ara oynayalım... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
but right now I gotta get back to floating like a butterfly ...ama şimdi kelebek gibi uçup, arı gibi... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
and stinging like a bee. So... ...sokmaya devam etmeliyim. Yani... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey, Tom bo, you still there, buddy? Tom bo, hâlâ orada mısın, dostum? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Who needs Toby, Theodore? You got us! Toby'ye kimin ihtiyacı var ki, Theodore? Biz varız! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah, who needs Toby? Boys, right this way. Evet, Toby'ye kimin ihtiyacı var? Çocuklar, bu taraftan. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm gonna puke! Kusacağım! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Do you know what Dave would say if he were here right now? Dave burada olsaydı, ne derdi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin! Alvin! Alvin! Alvin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Not bad. But I think it needs to come more from the belly. Fena değil. Sanırım daha karından gelmesi gerek. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Phone. Get it together. Telefon. Birlikte bakalım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hello? Yes? Alo? Evet? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Boys, it's me. Dave! Çocuklar, benim. Dave! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Dave? As in, "Dave"? Dave? Yani, "Dave" sen misin? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, I guess since you answered the phone, Sanırım telefona cevap verdiğinize göre... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
you haven't burned down the house yet. Have a little faith, Dave. ...evi daha yakmamışsınız. Bize biraz inan, Dave. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah. Mayday! Evet. İmdat! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What was that? Don't stress him out. O da neydi? Onu strese sokmayın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That was Aunt Jackie. Yeah. Jackie teyzeydi. Evet. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
She's making us a zesty 5 course meal. Bize lezzetli beş çeşit yemek yapıyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Really? Well, can I talk to her? Gerçekten mi? Onunla konuşabilir miyim? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
She's practicing her pole dancing. Pole dancing? Direk dansı çalışıyordu. Dans mı çalışıyor? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What happened to making dinner? Guys, what's going on? Yemek yapmıyor muydu? Çocuklar, ne oluyor? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Gotta go, Dave. Alvin, I'm not kidding. Kapatmalıyım, Dave. Alvin, şaka yapmıyorum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Feel better. Alvin! Geçmiş olsun. Alvin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yep. Nobody does that better than him. Evet. Ondan iyisini yapan yok. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Toby? Toby, wake up. Toby? Toby, uyan. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No, that's... That's okay. What is it? Hayır, sorun değil. Ne oldu? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I had a nightmare. Kabus gördüm. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
The nightmares. I hate the nightmares. What was it? Kabuslar. Kabuslardan nefret ederim. Ne gördün? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I dreamt we didn't have a family anymore. Artık bir ailemiz olmadığını gördüm. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Theodore. Theodore, that couldn't happen. Theodore. Theodore, bu olamaz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No, you guys are tight. Nothing could ever separate you. Hayır, sizler çok yakınsınız. Hiçbir şey sizi ayıramaz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Unless, like, an eagle swooped down from the sky and was like, caw caw! Bir kartal gökyüzünden süzülüp gelmezse! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? And grabbed you and... Ne? Sizi yakalar ve... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Which... Which couldn't happen, ever. So why would you... Bu asla olmaz, asla. Bu yüzden, neden... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Why would you ever think that that would ever happen? Neden böyle olacağını düşünesin ki? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You know, 'cause the Eagles are in Philadelphia. Çünkü Kartallar Philadelphia'dalar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Toby! Toby, make it stop! What are you doing? Toby! Toby, durdur şunu! Ne yapıyorsun? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
There's something wrong with the clock! It won't shut up! I can't sleep! Saatine bir şey oldu! Kapanmıyor! Uyuyamıyorum! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That's the point. It's an alarm clock. Olay da o zaten. Bu çalar saat. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
It helps you wake up early in the morning. Sabah erken kalkmanı sağlıyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Why would anyone wanna wake up early? Well, for school. Neden biri erken kalkmak istesin ki? Okul için. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You gotta be there by 8:00. In the morning? Saat sekize kadar orada olmalısın. Sabahtan mı? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Look, I don't like getting up this early any more than you do. Bak, erken kalkmayı bende sevmem. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
But we are in this together, Alvin. Ama bu işte birlikteyiz, Alvin. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Sooner you get to school, sooner I get to come home and get back to sleep. Okula ne kadar çabuk giderseniz, o kadar çabuk uyuyabilirim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You mean, you don't stay with us at school? Yani, okulda bizimle kalmayacak mısın? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No, no... No, I've done my time, thank you very much. Hayır, hayır, hayır. Hayır, yeterince gittim, almayayım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
But school is fun, right? Ama okul eğlenceli, değil mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Fun? Well, I guess maybe it's fun ish. Eğlenceli mi? Biraz eğlenceli sayılır, sanırım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey, it's my cat! Hey, remember I was telling you? Hey! İşte bu benim kedim! Size demiştim ya, hatırlıyor musunuz? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey! Hey, kitty. It's me. Remember? Kedicik, benim. Hatırladın mı? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I treated you good. Sana iyi bakmıştım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay, here we go. Tamam, işte başlıyoruz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Enjoy your first day at school. See you around 3:00 ish. Okuldaki ilk gününüz iyi geçsin. Saat üç civarı görüşürüz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
We got this. This'll be a walk in the park. Hallederiz. Bu parkta yürümek kadar kolay olacak. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
A chaotic and frightening walk in the park! Karmaşık ve korkutucu bir parkta yürüyüş gibi! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi, I'm Theodore. Hi, I'm Theodore. Hi, I'm Theodore. Selam, ben Theodore. Selam, ben Theodore. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Watch out! Look out! Dikkat et! Dikkatli ol! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi, I'm... Selam, ben... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Guys? Guys? Çocuklar? Çocuklar? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Oh, boy! Olamaz! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Eagle! Go, Eagles! Kartal! Bastırın Kartallar! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Eagle! Kartal! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That wasn't very fun ish. Bu hiç eğlenceli sayılmazdı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You must be our new students. I'm Dr. Rubin, the principal. Sizler, yeni öğrencilerimiz olmalısınız. Ben Dr. Rubin, müdüreyim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And we're the Chipmunks. Ve bizler Sincaplar'ız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yes, well, that would explain the fur and the bushy tails. Evet, bu kürkünüzü ve kuyruklarınızı açıklıyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Follow me, gentlemen. Beni takip edin, beyler. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Gentlemen? Oh, us. Right. Beyler mi? Biziz. Doğru ya. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
There was a minute left and we were down by 2. And I'm like, Bir dakika kalmıştı ve iki puan farkla yeniliyorduk. Ben... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
"Coach, I don't care if my leg's broken. Put me in. I can win this." ..."Koç, bacağımın kırık olması önemli değil. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I never get tired of this story. So I hobble out, barely able to stand. Bu hikayeden hiç sıkılmıyorum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Did I mention my leg was broken? Bacağımın kırık olduğunu söylemiş miydim? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Miss Ortega. Yes? Bayan Ortega. Evet? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good luck. Thanks. İyi şanslar. Sağ olun. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hello, guys. Welcome to homeroom. Good to be here. Merhaba, çocuklar. Yuvanıza hoş geldiniz. Burada olmak çok güzel. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I hope. So this is a classroom. Umarım güzel olur. Yani, burası bir sınıf. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I love the smell of zit cream in the morning. Sabahları sivilce kremi kokusuna bayılırım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hello, ladies. Merhaba, bayanlar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Is that the Chipmunks? The Chipmunks! Bunlar Sincaplar mı? Sincaplar! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
We love you, Alvin! Seni seviyoruz, Alvin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi, I'm Theodore. Hi, I'm Theodore. Selam, ben Theodore. Selam, ben Theodore. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yes, he's Theodore, in case you missed it. And I am Simon. Anlamadıysanız, evet, o Theodore. Ben de Simon. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
The name's Seville. Alvin Seville. Adım Seville. Alvin Seville. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Somebody's gonna have to knock those guys down to size. Birilerinin bunlara bir ders vermesi gerekiyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, that should be pretty easy. I mean, they're only 8 inches tall. Kolay olsa gerek. Yani, 20 santim boydalar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I had 15 cars. 15 tane arabam vardı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I mean, that's, like, 5 more cars than anybody really needs. Yani, birinin ihtiyacı olabileceğinden beş araba fazla. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I had 7 maids. I had courtside seats to the Lakers. Yedi tane hizmetçim vardı. Lakers’e ön sıradan biletim vardı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Even my maids had courtside seats to the Lakers. Hizmetçilerimin bile Lakers’e ön sıradan biletleri vardı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And now look at me. Look at me! Şimdi halime bak. Halime bir bak! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin and the Chipmunks! I lost everything. Alvin ve Sincaplar! Her şeyimi kaybettim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Except for my dignity. They can't take that away from me. Gururum hariç. Onu benden alamazlar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And it's all because of them. Hepsi onların yüzünden. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey. Breakfast. Kahvaltı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Now I run around hoping and praying Şimdiyse, etrafta dolanıp, şarkı söyleyebilen veya... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
that I can find other animals that can sing or dance. I mean... ...dans edebilen bir hayvan bulmayı umuyorum. Yani... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3444
  • 3445
  • 3446
  • 3447
  • 3448
  • 3449
  • 3450
  • 3451
  • 3452
  • 3453
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact