Search
English Turkish Sentence Translations Page 4055
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Tell me how you really feel. | Bana gerçek hislerini söyle | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I feel like I don't want trouble. | Bela istemiyor gibiyim | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I just want you. | Seni istiyorum | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I lost my mojo. | Büyümü kaybettim | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
That never happens. When does that happen? | Bu hiç olmaz..ne olacak? | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
That never happens. I just... | Bu hiç olmaz.. | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I... I... I couldn't go there with her | Onunla..oraya gidemem.. | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
unless I knew that she felt the same way about me | onun benim için ne hissettiğini bilmeden onunla | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
that I felt about her. | oraya gidemem | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
Just couldn't do it. | Yapamam | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I love her and I needed to know that she loves me. | Onu seviyorum ve onun da beni sevmesini istiyorum | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
Trust me, Lola. | İnan bana Lola. | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I do. | İnanıyorum | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
This time, when you say you're gonna come, you'd better mean it. | Bu sefer geliyorum dediğinde ciddi olsan iyi olur | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Yeah, baby! | Evet evet canım | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah! | Oh, evet | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
I'm just ready to go. Any time, anywhere, ready to go. | Ben sen nereye gitmek istersen oraya gitmeye hazırım | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
You know, I can't turn off the middle chakra there. | Şurdaki orta çakrayı kapatabilirim | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
You know it's always purring, the kitten's always purring. | Her zaman saflaştırır bi kedi gibi | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
If you know what I mean. | Yani anladın sanırım beni. | And Then Came Lola-1 | 2009 | ![]() |
Go. Beverly Hills. | Git. Beverly Hills. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
This place sucks. | Burası berbat. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You think it sucks now? You should have seen it before the quake. | Şu an berbat olduğunu mu düşünüyorsun? Depremden önce görmeliydin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Is that your contact? | Bağlantın bu mu? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Damn it. Copy. This is Hammond. | Kahretsin. Anlaşıldı. Ben Hammond. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
What the hell are you doing in the Zone? No, don't answer that. | Bölgede ne halt ediyorsunuz? Hayır, cevaplama. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You got some action coming your way. | Yolunuzda bir hareketlilik var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, what kind of action? | Evet, ne tür bir hareketlilik? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
It's Dext Muldoon. 1 | Dext Muldoon. 1 | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You want to take me now or later. | Bana şimdi mi, sonra mı teşekkür etmek istesin? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
He's in around the dispensary. | O, dispanser civarında. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We manage to track his vehicle. We'll be there in 2 minutes. | Aracının izini sürmeyi başardık. 2 dakika içerisinde orada oluruz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Be where? | Nerede olacaksınız? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Aye, this guy is just right where you're standing. | Aye, bu adam tam durduğunuz yerde. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Go after Dext! Copy. | Dext'in arkasından git! Anlaşıldı. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Central is a quarantine boundary. | Merkez bir karantina sınırı. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Gimme the melard. Give the overwrite code. | Melardı ver bana. Üzerine yazılmış kodu ver. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Shut it down. | Kapat. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Huh, huh, huh, huh. | Hah, hah, hah, hah. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
What's so funny asshole? | Komik olan ne aşağılık herif? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
How many of you officers have been in this zone before? | Siz polislerden kaç taneniz daha önce bu bölgede bulundunuz? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
That's what I thought. Rookies. | Ben de böyle düşünmüştüm. Çaylaklar. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it's about time the rookies busted good cherries in this zone. | Evet, bu, çaylakların bu bölgede kızlıklarını bozdukları zamanla ilgili. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Except for you Hammond, you don't have a cherry. | Sen hariç Hammond, senin kızlık zarın yok. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We're heading into Level 3. So I have Level 3 protection. | 3. Seviyeye ilerliyoruz. Bu yüzden 3. seviye korumam var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We have counters and breathers on standby. I don't think we'll be needing em. | Beklemede mola ve sayaçlarımız var. Onlara ihtiyacımız olacağını sanmıyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Why are they radioactive? | Niçin radyoaktifler? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Well the quake took out 3 local power stations. Fusion reactors. | Deprem 3 bölgesel güç istasyonunu dışarı çıkardı. Füzyon reaktörleri. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Fortunately there wasn't a full meltdown. But they did release some of the bad stuff. | Allah'tan tamamı erimedi. Ama bazı kötü materyaller saldılar. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Who the hell would want to live there? | Orada kim yaşamak ister? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Do the math. It's like Club Med for criminals. | Hesaplamayı yap. Suçluların Med Klubü gibi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Some of the people there don't have a choice. | Oradaki bazı insanların seçeneği yok. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Entering the dead zone, Sir. | Ölü bölgeye giriyoruz, Efendim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
When we hit the ground, the target is Dexts Muldoon. | Yere indiğimizde, hedefimiz Dexts Muldoon. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
The locals consider him to be some kind of Che Guevara. | Bölgedekiler onu bir tür Che Guevara kabul ediyor. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Do not be fooled. Take him out. | Kandırılmayın. Onu dışarı çıkarın. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You take out a one fifth of the drug trading zone. | Uyuşturucu ticareti bölgesinin beşte birini dışarı alacaksınız. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Two minutes landing, Sir. | İnişe 2 dakika, Efendim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Let's buck it up. | Acele edelim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Check the cameras. Jones, you're good. | Kameraları kontol et. Jones, iyisin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Poschek, good. | Poschek, iyi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Jackson, good. | Jackson, iyi. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Hammond! Hammond, you're not transmitting. | Hammond! Hammond, veri aktarmıyorsun. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Need another, Sarge. | Başka bir tane lazım, Sarge. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Little easier to transmit and I've got a camera, Sarge. | Veri aktarmak biraz daha kolay ve kameram var, Sarge. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Right. Hammond you're good. | Doğru. Hammond, iyisin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Looks like we got company. Really small fry though. | Misafirimiz var gibi görünüyor. Gerçekten küçük çoluk çocuklar ama. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
We'll take care of them. | Biz hallederiz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Gentlemen, start your countdown. | Baylar, geri sayımınızı başlatın. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yes sir. This is it. Let's go. | Başüstüne, Efendim. Bu kadar. Gidelim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Too exposed. We're going through. | Çok açıktayız. İlerliyoruz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
She's got ..ginmars.. Radiation poisoning. | Radyasyon zehirlenmesi var. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Stay too long in the zone, it can get pretty nasty. | Bölgede uzun süre kalırsan, oldukça iğrençleşebilir. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You already had all your kids, right? | Bütün çocuklarını yaptın, değil mi? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Jones | Jones | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
That ain't him. Keep moving. | Bu o değil. Devam edin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
That is not our objective. | Bu bizim hedefimiz değil. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Woh, woh, woh, woh. Back up. | Vov, vov, vov, vov. Geri çekilin. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I'm talking to you. | Evet, seninle konuşuyorum. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Uh, uh, go on sit down, big fella. We ain't here for you. | A,a, devam et, otur, büyük arkadaş. Senin için gelmedik. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You wouldn't have set up your command centre a few blocks away if you were. | Öyle olsaydı komuta merkezini bir kaç blok öteye kurmazdın. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Think we didn't see you. | Sizi görmediğimizi mi sanıyorsun. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Look, we don't care about your business, alright. We just want safe passage. | Bak, işiniz umrumuzda değil, tamam mı. Sadece güvenli geçit istiyoruz. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You have no authority here. | Burada yetkiniz yok. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
What do you want? Come again. | Ne istiyorsun? Tekrar söyle. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
You need anything? Medical supplies? | Bir şeye ihtiyacınız mı var? Tıbbi malzeme? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
If there's something from the outside world that you need, I can get it delivered to you. | Eğer dış dünyadan bir şeye ihtiyacınız varsa, teslim edilmesini sağlayabilirim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Mills? You copy me sir. | Mills? Beni duyuyorsunuz efendim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
So if you need anything, have one of your man | Her hangibir şeye ihtiyacınız varsa, bir adamının Komuta Merkezinde | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
contact Sergeant Mills down at the Command Centre. | Çavuş Mills ile iletişime geçmesini sağla. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
And if it's something we can get, he'll get it for you. | Ve eğer elde edebileceğimiz bir şey ise, o sizin için elde eder. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
All we ask, is to pass through quietly. | Tek istediğimiz, sessizce geçip gitmek. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
And what if I don't agree? | Peki ya kabul etmez isem? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Dammit Hammond! Nicoles call for backup. Yes sir. | Kahretsin Hammond! Nicoles destek çağır. Başüstüne Efendim. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
What if what I want isn't actually legal? | Peki ya benim istediğim aslında yasal değilse? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Something from your evidence room, perhaps. | Sizin delil odanızdan bir şey, belki. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Come on man. Do we look like crooked cops to you? | Hadi ama dostum. Sence biz dolandırıcı polis gibi mi görünüyoruz? | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Don't answer that. | Bunu cevaplama. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
Iodine tablets, liquid form too. Cypro, scotch two cases, hypodermic needles, | Iyot tabletleri, ve sıvı formu da. Cypro, iki kutu viski, derialtı iğneleri, | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |
entry cases of Mexican, Coca Cola. | Meksikalı giriş kutuları, Coca Cola. | Android Cop-1 | 2014 | ![]() |