Search
English Turkish Sentence Translations Page 4519
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| and therefore I can have my yummy banana treat. " | ...ve böylece lezzetli muzu yiyebilirim." | Ape Genius-1 | 2008 | |
| This chimp seems to know what's on Hare's mind, | Şempanze Hare'nin aklındakileri biliyor gibiydi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| what he can see and what he can't. | Neyi görebiliyor, neyi göremiyor? | Ape Genius-1 | 2008 | |
| So chimps seem to share some of our skills of mind reading. | Yani şempanzeler akıl okuma gibi bazı yeteneklerimizi paylaşıyor gibi görünüyordu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Do we have any mental skills which are uniquely our own? | Kendimize ait eşsiz bir zihinsel yeteneğimiz var mıydı? | Ape Genius-1 | 2008 | |
| A key clue comes from a new experiment. | Anahtar ipucu yeni bir deneyden geliyordu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Back at the University of Texas, | Teksas Üniversitesinden... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Victoria Horner shows a chimp how to operate a puzzle box to get a treat. | ...Victoria Horner, şempanzenin... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| First, she taps. | İlk başta, vuruyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Then she slots. | Sonra çıkarıyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Next she pokes. | Daha sonra dürtüyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The chimp copies fairly well and gets the sweet. | Şempanze gayet iyi taklit ediyor ve şekeri alıyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| This game we're going to play is about this special box I brought, alright? | Bu oynayacağımız özel bir kutu oyunu tamam mı? | Ape Genius-1 | 2008 | |
| There's a gummy bear. It's your turn. | İşte jelibon. Sıra sende. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Children copy the actions, much as the chimps did. | Çocuklar da şempanzeler kadar olayı taklit ediyorlardı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Look, you got him. Alright! | Bak, kazandın. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| There's the gummy bear. Good job. | İşte jelibon. Aferin. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The second box that I show the chimpanzees is this one, | Şempanzelere gösterdiğim ikinci kutu bu... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| and it's identical to the opaque box | ...ve içini görmemiz haricinde... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| except that it's made out of material which is see through. | ...diğeri ile tamamen özdeştir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Only now is it obvious that the tapping and poking don't achieve a thing: | Açıkça görünüyor ki vurmanın ve dürtmenin bir amacı yoktu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| the box has a false ceiling. | Kutunun yalancı tavanı vardı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The chimps cut to the chase. | Şempanzeler doğruca sonuca gittiler. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| They skip the needless steps. | İşe yaramaz kısımları es geçmişlerdi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| For the apes it's all about the treat. | Maymunlar için tüm mesele ödüldü. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| What this study shows is that apes don't just mindlessly ape. | Bu çalışma bize maymunların sadece akıllı olduklarını göstermedi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| They also understand something more about cause and effect. | Aynı zamanda sebep sonuç olayını da anladıklarını gösterdi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| We found something quite surprising. | Hayret verici bir şey bulmuştuk. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The children were pre disposed to copy, | Çocuklar taklit etmeye eğilimlilerdi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| even when it meant that they were doing something that was really rather silly. | Yapmış oldukları şey bir hayli salakça olsa da. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| So this seems a little like the chimps are outsmarting the kids in this particular study. | Özellikle bu çalışmada... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| There he is. You got him out. | İşte burada. Dışarı çıkardın. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Why do children imitate slavishly? | Peki neden çocuklar körü körüne taklit ediyorlardı? | Ape Genius-1 | 2008 | |
| At the root of the children's behavior is the fact that they viewed me as a grownup, | Çocukların temel davranışlarındaki gerçek, beni bir yetişkin olarak görüyor... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| possibly as a teacher. | ...muhtemelen bir öğretmen. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| That children expect to be taught is a vital difference. | Ve bunun çok önemli bir farklılık olduğunu düşünüyorlardı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| While apes can copy, most researchers believe they don't teach each other. | Maymunlar taklit edebiliyorken... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Learning from someone else is the fastest way to get a new idea: | Başka birinden öğrenmek, yeni bir fikri öğrenmenin en hızlı yoluydu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| faster than learning by imitation, | Taklit ederek öğrenmekten daha hızlıydı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| faster than inventing a new technology in the first place. | Daha en başta yeni bir teknoloji icat etmekten daha hızlıydı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| In children, a penchant for teaching appears even before language kicks in | Çocuklarda ise, öğrenmek için... daha konuşamadan bile | Ape Genius-1 | 2008 | |
| in the form of a deceptively simple gesture: pointing. | ...basit bir el kol hareketine meyilliydi; İşaret etme. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| A toddler knows that the cup being pointed to is the one that hides a treat. | Yeni yürümeye başlayan bir çocuk bardakların içinde... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Parents love it when their kids start pointing | Aileler, çocukların işaret etmeye başladığı zamana bayılırlar... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| because it's evidence that the kid's trying to communicate with them. | ...çünkü iletişim kurmaya çalıştıklarının bir göstergesidir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Parents definitely notice the difference between | Ebeveynler bebeklerin bir şeyi istemek ile... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| babies who just point to ask for things and babies who point to show them things. | ...bir şeyi göstermek arasındaki farkı kesinlikle fark ederler. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Apes don't seem to get that kind of pointing. | Maymunlar böyle bir şey yapmış gibi durmuyorlardı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| It doesn't matter whether Brian Hare points | Ne Brian Hare'nin işaret ettiğinin bir önemi vardı... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| or stares or orients his body, | ...ne de vücut dilinin anlattığının. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| this young bonobo is unaware that he is trying to communicate. | Bu genç bonobo, Brian'ın iletişim kurmak istediğinden bihaberdi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| They were clueless at using the information. | Bilgiyi kullanmada cahillerdi. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Even after lots and lots of trials, they didn't use the information I provided them. | Hatta birçok denemeden sonra bile, yine de kullanmadılar. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| And it was a big surprise to everybody. | Bu herkes için sürpriz olmuştu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Pointing relies on a particular mental skill, | İşaretle göstermek özellikle zihinsel yetenekte... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| a little difference that makes a big difference. | ...ufacık bir farklılık büyük farklılıklara yol açıyordu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Whenever I point, I'm actually directing your attention towards a third object. | Ne zaman üçüncü bir nesneyi işaret etsem... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| And you have to understand that my attention is on that object, | ...ilgimin o nesnede olduğunu anlamak zorundasın... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| and that I'm asking you, now, to attend to the same object. | ...ve şimdi sana soruyorum; ilgimiz aynı nesne üzerinde mi? Evet. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| So there's sort of a triangle between us and the object. | Yani nesne ile bizim aramızda üçlü bir durum oldu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| This mental skill, this "triangle," turbocharges teamwork. | Bu zihinsel yetenek, bu üçlü durum, turbo şarjlı ekip çalışması. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| What you'll see with the human mother and baby | Anne ve bebeğinde gördüğünüz şey... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| is that the mother is constantly trying to show the baby what to do, | ...annenin bebeğine ne yapması gerektiğini açıkça göstermesidir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| and the baby is trying to tune into what the mother wants. | Ve bebek, annesinin isteğine doğru hareket ediyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| And so you have a full triangle of mother and baby | Ve böylece anne, bebek ve üzerinde çalıştıkları... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| and the thing in the environment that they are trying to work on. | ...nesne arasındaki üçlü ortamı kurmuş oluyorlar. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| It's a special cognitive achievement. | Bu kavramakla alakalı bir başarı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| For some reason kids do this naturally, almost immediately. | Nedense çocuklar bunu doğal olarak yapıyorlar, neredeyse şıp diye. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| And curiously, apes can't get into that. | Ve garip bir biçimde, maymunlar bunu alışamıyorlar. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| At the moment we have no evidence | Bu anda maymunların... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| that apes have shared goals based on shared commitments. | ...niyetlerini paylaşmaya dayalı bir bağlılık kanıtımız yok. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| They do things together, they coordinate their actions together, | İşleri birlikte yapıyorlar, olayları beraber koordine ediyorlar... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| but they don't have a shared commitment to a shared goal. | ...ama niyetlerini paylamak için bir bağlılıkları yok. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The triangle is the core skill that makes teaching possible. | Üçlü olan çekirdek beceriler onlara imkânları öğretiyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Humans have it; apes seem to lack it. | İnsanlarda var, maymunlarda yok görünüyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| But apes are also missing one more thing. | Ama maymunlar da bir şey daha eksik. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| It's a key emotional driver: | Duygusal açıdan çok önemli bir şey: | Ape Genius-1 | 2008 | |
| the passion to cheer each other on. | Neşelenmek için tutku. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| "Good," "good job," "well done. " | Güzel, aferin, aferin. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| This kind of facilitation, giving a hand, encouragement, is the base of teaching. | Bu tür bir basite indirgeme... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| It seems like it's not just a cognitive capacity that's necessary for teaching. | Kavrama kapasitesi tek başına yeterli değil gibi duruyor. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| There's this other thing, which is wanting to teach, | Başka şeyler de var, ki bu da öğrenmeyi istemek... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| that seems to be really pervasive in humans and maybe mysteriously missing in apes. | ...insanlarda gerçekten her tarafa yayılmış gibi duruyor ve... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| The pieces are now coming together. | Taşlar artık yerine oturuyordu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Apes have a culture, a rare achievement in the animal world. | Maymunların bir kültürü vardı, hayvanlar aleminde nadir rastlanan bir başarı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| They can learn from each other through imitation. | Diğerlerinin yaptıklarını taklit ederek öğrenebiliyorlardı. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| But this process is passive, often slow and can easily backslide. | Ama bu gelişim pasif, bazen yavaş ve kolayca kötü yola sapabiliyordu. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Probably there's a lot of slippage. | Muhtemelen birçok sapma vardır. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| There's a lot of loss of cultural innovations | Bir şempanze hakkında konuşuyorsanız... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| between generations when you're talking about a chimpanzee. | ...nesiller arasında birçok kültür farklılıkları vardır. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| If an ape invents something new and important and interesting, | Bir maymun yeni bir şey bulmuşsa, önemli ve ilginç ise... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| maybe some others will learn it, maybe they won't. | ...belki diğerleri de öğrenebilir, belki de öğrenemezler. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Unique among animals, | Eşsiz hayvanlar içerisinde... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| humans have both the passion and mental skill to teach each other. | ...insanlar hem zihinsel yetenekleri hem de tutkuları birbirine öğretebilir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| When you're a student rather than a spectator, learning happens rapidly. | İzleyici olmak yerine öğrenci olmayı seçtiğinizde, çok çabuk öğrenirsiniz. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| That's because teaching locks in progress. | Çünkü öğrenmek işlemin içinde gizlidir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| Human culture traditions have a cumulative quality | İnsan kültürü gelenekleri, her neslin inşa ettiği ve... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| that each generation builds on the things of the previous generation. | ...birbiri üzerine eklenen bir birikim kalitesidir. | Ape Genius-1 | 2008 | |
| So if you looked at the history of any interesting technology, | Yani tarihteki herhangi ilgi çekici bir teknolojiye baktığınız zaman... | Ape Genius-1 | 2008 | |
| it started out simple, and the children of that generation learned the simple version. | ...çok basit başlamıştır ve nesiller basit versiyonunu öğrenmiştir. | Ape Genius-1 | 2008 |