• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5217

English Turkish Film Name Film Year Details
The usual hill, I bet. Bahse varım her zamanki tepededir. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Hey there. Can I get some rapeseed oil? Hey sen. Biraz kanola tohumu alabilir miyim? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
It's a good crop this year. Bu sene hasat cidden iyi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Outta the way! Yoldan çekilin. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Armin! This thing you made me, it broke. Armin, benim için yaptığın bu şey bozuldu. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
See? Bak. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I'll fix it later. Sonra hallederim. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Don't take too long. Çok bekletme! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Oh, sorry. Oh affedersin. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Is Mikasa around? Mikasa? Mikasa buralarda mı? Mikasa? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Eren! Eren! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I knew you would be here. Burada olacağını biliyordum. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
This thing keeps people away. Bu şey insanları uzak tutuyor. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Chill out. It's a dud bomb. Rahatla, bu bomba işe yaramaz. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Ow.. Ov.. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
What if it explodes? Ya patlasaydı? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
So be it. Bırak patlasın. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I wouldn't mind... Bence hepimizin havaya uçmasında... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
If it blew us all up. ...bir sorun yok. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Heard you got fired again. Duyduğumua göre tekrar kovulmuşsun. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Only a month into the job. Daha bir ay olmuşken? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Longer than the security gig. Sahne güvenliği işinden daha uzun. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Why can't you ever stick with something? Neden bir yerde uzun süre kalamıyorsun? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
What is it you want to do? Ne yapacaksın? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Are you happy just taking over for your dad? Sadece babanın işini devralarak mutlu olacak mısın? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Look.. This runs on batteries. Bak, bu şey pille çalışıyor. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Batteries? Pil mi? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I want to make more things like these. Bunun gibi şeyler yapmak istiyorum. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Just be careful so you don't get arrested. Dikkatli ol da yakalanma. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
And you, Mikasa? Peki ya sen, Mikasa? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I only... Ben sadece .. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Are you content? Ne yapacaksın? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
The Inner District is full of big buildings and rich people. İç bölge büyük binalar ve zengin insanlarla dolu. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Lots of stuff you can't find out here. Ve burada bulamayacağın bir sürü şey ile. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Don't you want to go? Gitmek istemiyor musunuz? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Then, what about outside the Wall? Peki ya duvarların dışına ne dersin? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Born inside the Wall Duvarların içinde doğup, Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
and dying inside it... duvarların içinde ölüyoruz ... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You're fine with that? Bu size yetiyor mu? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I'm... Bana ... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Not! ...yetmiyor. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I'm just like... Ben tıpkı bu... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
this thing. "şey" gibiyim. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Hey! Let me see. Hey bir bakayım. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
A woman... Bu bir Kadın. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Ocean? Okyanus mu? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
The big water you mentioned? Büyük su birikintisinden mi bahsediyorsun? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
This blue thing must be the ocean. Bu mavi şey kesinlikle okyanus olmalı. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
So, it was real. Demek gerçekti. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Not a pond? A billion times bigger. Sadece bir gölet olmasın? Milyar kere daha büyük. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
That really exists out there? Sahiden de orada mı? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Just like I said. Önceden de söylediğim gibi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I wonder if that bird has seen the ocean. Merak ediyorum acaba bu kuş okyanusu görmüş müdür? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Wanna see it? Görmek ister misin? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Protecting the Wall instead of people. İnsanları korumak yerine duvarları koruyorlar. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Screw that job. Başlarım böyle işe. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Wait a second... Bekle. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
We can't get near it. Daha fazla yaklaşamayız. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Hurry, over here. Acele edin, buraya. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
It'll be fine. Sorun yok. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I've never seen the Wall this close. Duvarı hiç bu kadar yakından görmemiştim. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Let's go. Devam edelim. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I don't need to go now. Artık devam etmemize gerek yok. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Then when? Artık yok mu? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
If you climb the Wall, you'll be executed. Eğer duvara tırmanırsan infaz edilirsin. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
And they say the outside is full of Titans. Dışarısının Titanlarla dolu olduğunu söylemişlerdi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Due to a huge bomb only Titans can survive outside. Büyük bir bomba yüzünden dışarıda sadece Titanlar hayatta kalabiliyor. 1 Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You seriously believe in Titans? Titanlara cidden inanıyor musun? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
No one's seen them in over 100 years. 1 Son 100 yıldan beri kimse bir Titan görmedi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Yet we're holed up in here, afraid of them. Ama biz hala onlardan korktuğumuz için saklanıyoruz. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I'm sick of it. Bıktım artık. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Maybe the other side... Belki de dışarıda... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
is Paradise. ...bir cennet vardır. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Hey, what're you doing? Hey, ne yapıyorsunuz? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You renegades! Sizi hainler! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
This is off limits! Burası sınır dışı! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Don't touch her! Ona dokunmayın. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Stop resisting! Karşı koymayın! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
That was uncalled for! Bu kadarı fazla! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Armin, don't! Armin, yapma! Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You haven't changed. Hiç değişmedin. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Old man Souda.. İhtiyar Souda ... Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Leave this to me. Bizi yalnız bırakın. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Hey! They're just kids. Hey! Onlar sadece çocuk. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
So, you're trying to showoff in front of her? Kızın önünde hava mı atıyordun? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I get it. I get it. Tamam,tamam. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
I was caught doing the same thing as a kid. Ben de çocukken aynı şeyi yaparken yakalanmıştım. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Your dad ended up winning her, though. Sonunda onu kazananan baban oldu. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
It just pisses me off. Sadece beni kızdırdı. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
"Even Paradise could become a prison... Eğer duvaları düşünürsen, Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
if you take notice of the walls". cennet bile hapishaneye dönebilirdi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Now, don't tell the others about this. Başkalarına bundan bahsetme. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
We're starting a scout. Keşif yapmaya başlıyoruz. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You're going outside? Dışarıya mı çıkacaksınız? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Lies. It'll fall through again. Yalancılar, gene başarısızlıkla sonuçlanacak. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Looks like the Council will finally pass it. Görünüşe göre konsey sonunda izin verdi. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
The public discontent is rising. Halk hoşnutsuzlanmaya başlıyor. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
You're really... going outside the Wall? Cidden duvarların dışına mı çıkacaksınız? Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
We're forming a Scout Regiment. Keşif Birliğini düzenliyoruz. Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
Once we find new land Yeni bir ada bulduğumuzda, Attack on Titan Part 1-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5212
  • 5213
  • 5214
  • 5215
  • 5216
  • 5217
  • 5218
  • 5219
  • 5220
  • 5221
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact