Search
English Turkish Sentence Translations Page 620
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Can't get enough sleep. | Yeteri kadar uyuyamamak. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I know it's hard to meet everyone's expectation. | Herkesin beklentilerini karşılamanın zor olduğunu biliyorum. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Uh... teacher. | Öğretmenim. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| My son died today many years ago. | Oğlum yıllar önce bugün öldü. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Had he been alive, he would've grown to be a fine young man. | Yaşasaydı, iyi bir genç olarak büyüyecekti. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| This is all my doing. I killed Tae Gyu. | Tüm bunları ben yaptım Tae Gyu'yu ben öldürdüm. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You didn't do anything wrong. | Sen yanlış bir şey yapmadın. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I'm mad dog, after all. | Ne de olsa ben kızgın köpeğim. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You and Tae Gyu were fighting | Sen ve Tae Gyu dövüşüyordunuz... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| and I tried to stop you two | ...ben de ikinizi durdurmaya çalışırken... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| and killed Tae Gyu by mistake, alright? | Tae Gyu'yu yanlışlıkla öldürdüm tamam mı? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| A moment's mistake can ruin your life. | Bir anlık hata hayatını mahvedebilir. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You have a whole future ahead of you. | Önünde uzun bir gelecek var. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I'm fine so when the forth period ends | Ben iyiyim, 4. ders bittiği zaman... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| you just quietly | ...sen sadece sessizce kal. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| just quietly quietly! Stay quiet! | Sadece sessiz! Sessiz! Sessiz kal! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I killed Tae Gyu... | Tae Gyu'yu ben öldürdüm... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I knew it was too easy. | Çok kolay olduğunu biliyordum. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Hey, where's Da Jung? | Da Jung nereye? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Yo, Jung Hoon. Jung Hoon. How about MBC... | Jung Hoon. Jung Hoon. MBC ne olacak? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Do II, wait. He may not be the killer. | Do II, bekle. Belki de katil o değildir. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| What? Not the killer? | Ne? Katil değil mi? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| If he was trying to make Jung Hoon the suspect | Eğer Jung Hoon'u şüpheli duruma düşürmek isteseydi... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| he didn't need to hide the net book and the cell phone. | ...cep telefonu ve bilgisayarı saklamasına gerek yoktu. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| MBC simply took the net book and cell phone to | MBC kendi ilişkisinin delillerini saklamak için... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| hide the evidence of their affair. | ...bilgisayar ve cep telefonunu aldı. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Then, there was another reason for someone to want to kill Tae Gyu. | O zaman Tae Gyu'yu öldürmek için başka nedenleri olan birisi daha var. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Who are you trying to kid! Going behind my private life. | Sen kiminle dalga geçtiğini sanıyorsun? Özel hayatımı nasıl kurcalarsın. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Tae Gyu! | Tae Gyu! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| If the drink that Teu ln drank belonged to Tae Gyu... | Eğer Teu In'in içtiği içki Tae Gyu'ya aitse... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You like the librarian that much? | Kütüphaneciden çok mu hoşlanıyorsun? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| She gave this. | Bunu o verdi. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| The librarian? | Kütüphaneci mi? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It must be someone who has plenty of time and accomplice. | O zaman suç ortağı olan biri olmalı. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Teu In. | Teu In. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I have something to ask you. | Sana bir şey sormam gerekiyor. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Who... are you? | Sen de kimsin? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| The curtain? | Perde mi? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| He always talked about Sang Mi at the library | O her zaman kütüphaneci Sang Mi'nin... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| that she's pretty but a bitch. | ...çok sevimli ama bir sürtük olduğunu söylerdi | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| And if I asked him if he knew her well | Ona bunu nereden bildiğini sorduğum zaman... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| he laughed like a mad man. | ...deliler gibi gülerdi. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I think she's pretty... | Bence çok sevimli. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| He's taste for girls is way strange. | Onun kızlar konusundaki zevki gerçekten çok tuhaf. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Make the deposit as promised by tomorrow, got it? | Yarına kadar söz verdiğin parayı hazırla tamam mı? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Da Jung? | Da Jung? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You look so pretty like that. | Böyle çok güzel görünüyorsun. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| But... isn't it class time? | Ama, ders zamanı değil mi? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Who do you think is the killer? | Sizce katil kim? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Who do you think? | Kim olduğunu düşünüyorsun? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Mr. Guk Man was late to class today and ended early... He's such a loser. | Bay Guk Man bugün derse geç girmiş ve erkenden bitirmiş. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| What're you doing here! | Burada ne yapıyorsun? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Isn't it PE time? What're you doing here? | Beden eğitimi saati değil mi? Burada ne işin var? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Oh, apple. | Elma. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Who do you think is the killer? | Sence katil kim? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| butchers innocence to secure a throne | ...tahtını korumak için masumu katledebilir ama,... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| and innocence struggles with all its might against the attempts of crime. | ...masum da suçluyu engellemek için... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| When I saw this in my dad's study | Bunu babamın çalışma masasında gördüğüm zaman... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I was just 9th grade. | ...9. sınıftaydım. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Even if you were a poor college student, you film this trash? | Yoksul bir üniversite öğrencisi olsan da, bu işe yaramaz filmleri nasıl çekersin? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Why my dad? Why? | Neden benim babam? Neden? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| And you have the nerve to show up! | Ve bunu gösterecek kadar cesursun! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Why... did you film this trash! | Neden bu iğrenç filmi çektin? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Do you know what loneliness is? | Yalnızlık nedir bilir misin? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You return home all tired | Yorgun argın eve döndüğünde... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| and the only thing that greets you is the flickering light. | ...seni karşılayan tek şey lambanın zayıf ışığıdır. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It's worse during the holidays. | Tatiller daha da kötüdür. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Do you know that? | Bunu biliyor musun? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It get less Lonely being at school teaching. | Okul zamanları yalnızlığı daha az hissedersin. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| But what I really can't stand is... | Ama asıl dayanamadığım... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| even the ugly ones take me as a fool. | ...çirkin olanların beni aptal yerine koyması. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Teacher, it's not too late... | Öğretmenim, çok geç değil... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| But one day | Ama bir gün... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| an angel appeared in front of me. | ...önümde bir melek belirdi. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| She's always nice and good to me. | Bana daima iyi ve güzel davrandı. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Goes to the movies with me | Benimle sinemaya gitti... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| and holds my hands... | ...ve ellerimi tuttu... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It's so pretty. | Çok güzel. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| And I couldn't forgive the punk who troubled her. | Ve onu rahatsız eden küçük serseriyi affetmedim. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| I want this happiness... to continue. | Bu mutluluğun sürmesini istiyordum. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Be... be... be... behind you! | Arkaya! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Kids! Come out now. | Çocuklar! Dışarı çıkın. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Or I'll get angry. | Yoksa çok sinirleneceğim. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You shouldn't be lingering in the library. | Kütüphanede oyalanmamalısınız. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| How did you know that I was in the library? | Kütüphanede olduğumu nasıl bildin? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Li (for Library) | Kütüphane. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Mr. Guk... Guk Man. | Bay Guk... Guk Man. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Mr. Principal! | Müdür Bey! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| What's going on? Will you explain? My God. | Neler oluyor? Açıklayacak mısınız? Aman Tanrı'm. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Teacher. | Öğretmenim... | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It's... over. | ...bitti. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| It's... all over. | Her şey bitti. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| H... Hi? | Selam. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Yeah, Hi! | Selam! | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| How... are you? | Nasılsın? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Are you feeling alright? | Kendini iyi hissediyor musun? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| What do you mean... I can't think clear. | Ne demek istiyorsun? Hala net düşünemiyorum. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| Does... it still hurt? | Hala acıyor mu? | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| You know in gangster movies they get stabbed and are fine. | Gangster filmlerinde bıçaklansalar bile iyi olduklarını bilirsin. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 | |
| That's... really a bullshit. | Bu gerçekten saçmalık. | 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 | 2009 |