• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7292

English Turkish Film Name Film Year Details
We've discovered a practical use for electricity. Elektriğin pratik bir kullanımını keşfettik. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How many people do you intend to kill? Kaç kişiyi öldürmeye niyetlisin? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, how many people do you believe would die İngiltere ve koloniler arasında uzayan bir savaş olsa... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
if there is an extended war between England and the colonies? ...kaç kişi ölür sence? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How many? Kaç kiş? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How many people will die? Kaç kişi ölecek? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
So that their desire for independence is overwhelmed Demek bağımsızlığa olan şehvetleri... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Provided by you. Senin tarafından sağlandı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Who else could be entrusted with it? Bu konuda başka kime güvenilirdi ki? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Now, I'm sorry, my dear, but this chamber is rigged to detonate with the city. Üzgünüm tatlım, ama bu oda da şehirle birlikte patlamaya ayarlandı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The Doctor and I will be leaving, of course. You will not. Doktor ve ben gideceğiz tabii. Sen gitmeyeceksin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Basil, bind her. Basil, bağla onu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
God have mercy. Tanrı merhametlidir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
They intend to blow up the entire city. Tüm şehri havaya uçurmaya niyetliler. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
How would you harness this much electricity? Bu kadar elektriği nasıl kontrol altına alırsın? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Lightning? Too unreliable. Yıldırımla mı? Fazla güvenilmez. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A scientist might manufacture it, Bir bilim adamı bunu üretebilir... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
but the generator would have to be quite large and at a central location. ...ancak jeneratörün çok büyük ve merkez bir bölgede olması gerek. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The wires. The wires will lead me to the generator. Kablolar. Kablolar beni jeneratöre götürecek. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Disarm as many as you're able. Elinizden geldiği kadar fazlasını etkisiz hale getirin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You may need this. Buna ihtiyacın olabilir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Godspeed, my son. Yolun açık olsun, evlat. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The detonation switch is engaged, Mr. Kemp. Patlatma anahtarı bağlandı, Bay Kemp. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Get this job done, boys. It's time to depart. Bu işi bitirin, çocuklar. Gitme vakti. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
There he is! It's the Highwayman. İşte orada! Eşkıya bu! Yakalayın onu! Hata yapmayın! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Tell Harrison to steepen the pitch on the blades. Harrison'a, bıçak üstündeki dereceyi dikleştirmesini söyle. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm afraid Mr. Harrison is asleep on the job. Korkarım Bay Harrison iş üstünde uyuyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I will ensure that Mr. Harrison never wakes up. Bay Harrison'un asla uyanmayacağından emin olacağım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Charlotte. The chamber is rigged to explode. Charlotte. Oda patlamaya ayarlı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I may need your help. Get rid of him. Yardımına ihtiyacım olabilir. Kurtulun ondan. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
More power, Doctor. We must speed this up. Daha fazla güç, Doktor. Bunu hızlandırmalıyız. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes, Mr. Kemp. Evet, Bay Kemp. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Faster, Doctor. Faster. Daha hızlı, Doktor. Daha hızlı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The accumulator is nearly full. Akü neredeyse doldu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Capacitors are activated, Doctor. Meksefeler aktif, Doktor. Jeneratör maksimum hızda. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The accumulator malfunctioned. Fix it. Akü arızalandı. Tamir et. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Pull the lever! It's not ready yet. Manivelayı kaldır! Henüz hazır değil! Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A misfire could trigger an explosion. Tekleme bir patlamaya sebep olabilir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The accumulator needs to charge again. Akünün yeniden şarj olması gerek. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'll charge it. Ben şarj ederim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mr. Kemp... we're out of time. We must leave. Bay Kemp... zamanımız kalmadı. Gitmeliyiz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Not without the city in ashes. Şehir küle dönmeden olmaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You are horrified, Charlotte, Maskenin ardındaki gerçek adamı görmekten korkuyorsun, Charlotte. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We all have to come to terms with our contradictions. Çelişkilerimizle hepimiz uzlaştık. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I have. Ben uzlaştım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You must pull that lever back. O manivelayı indirmelisin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Prepare for your independence, Mr. Franklin. Bağımsızlığınız için hazırlanın, Bay Franklin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I cannot allow you to do that, my dear. Bunu yapmana izin veremem, tatlım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Mr. Kemp, please. Bay Kemp, lütfen. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
The machine is unstable. Bu makinenin sağı solu belli olmaz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Will. Will... Will. Will... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
do you believe you can stop destiny? Kaderi durdurabileceğine inanıyor musun? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
10 seconds, Mr. Kemp. 10 saniye, Bay Kemp. O kabloları çekersen kesinlikle ölürsün. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Come on, Will. Hadi ama, Will. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You have made your fortune doing exactly what I asked you to do. Sana tam olarak söylediğim şeyi yaparak yarattın o şansı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I know you. Seni tanıyorum. İstediğin bu değil. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You are right, Mr. Kemp. Haklısınız, Bay Kemp. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
This isn't what I want. İstediğim bu değil. Ama artık kendim için çalışmıyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
By a unanimous vote of the Continental Congress, Kıtasal Kongrenin hemfikir oyuyla... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
the Declaration of Independence passes. ...bağımsızlık bildirgesi geçiyor. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You'll pay for this. Bunun bedelini ödeyeceksin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Be quiet. Come on. You hear me? You'll pay for this. Sessiz ol. Hadi. Duydun mu beni? Bunun bedelini ödeyeceksin. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
What is this? Wait! Wait. What's going on? Nedir bu? Bekle! Bekle. Neler oluyor? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
A dispatch has arrived from New York. New York'dan bir yazı geldi. Görünüşe göre sen aranan bir adamsın. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Just as you said. What? Az önce söylediğin gibi. Ne? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Sir, this is ridiculous. He needs a doctor. He's injured. Efendim, bu saçmalık. Onun bir doktora ihtiyacı var, yaralı. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You're just going to hang him, after all of this. Bunca şeyin ardından asacaksınız onu. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
We have not yet decided whether we are going to allow his extradition to New York. Onun New York'a iadesine henüz karar vermedik. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I cannot ask you to accompany me. Senden bana eşlik etmeni isteyemem. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Will, I pulled you out of a pond as a stranger. Will, seni bir yabancı olarak gölden çıkardım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Do you think I would abandon you now? Şimdi seni yalnız bırakır mıyım sence? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I do not know what lies ahead. Neler olacağını bilmiyorum. Bay Franklin seni savunur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
As will I. Ben de savunurum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
From the first time I met you... Seninle tanıştığım ilk andan beri... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I have been captivated by the depths of your kindness. ...senin nazikliğinin derinlikleri tarafından esir edildim. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You were unconscious on that day. O gün bilincin yerinde değildi. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Well, I'm not now. Şimdi de değil. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Since the day we last parted, I've been... Son ayrıldığımız günden bu yana ben... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
trying to earn the right to give you this ring. ...sana bu yüzüğü verme hakkını kazanmaya çalışıyordum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
You told me, I have but to ask. Sen bana söyledin ama sormak zorundayım. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I'm asking. Soruyorum. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Could you see fit to let me care for you... Bana bakabileceğini düşündüğün gibi, benim de sana bakabileceğimi düşünüyor musun? Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Yes. Yes. Evet, evet, evet. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Of course. With all my heart, yes. Elbette. Tüm kalbimle, evet. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Then let it be God's will. Öyleyse Tanrı'nın dediği olsun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Come to think of it, our extradition laws are rather ambiguous. Düşündüm de, suçlu iadesi yasalarımız bayağı belirsiz. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I hope you know what you are doing. Umarım ne yaptığınızı biliyorsunuzdur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
Oh, it's from Mr. Franklin. Bay Franklin'den. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"To the most honorable William Reynolds. "Çok onurlu William Reynolds'a. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"You have rendered a great service to our country, "Ülkemize büyük bir hizmette bulundun. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"for that I am grateful, as others would be if they knew. "Bunun için minnettarım, bilseler diğerleri de olur. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"But they must never know. "Ama onlar asla bilmemeli. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"The true battle is only just beginning. We may have need for you again. "Gerçek savaş daha yeni başlıyor. Sana yeniden ihtiyacımız olabilir. Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"This coach will convey you not to jail, Bu araç seni hapse değil, evime götürecek... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
"where you may take whatever restorative measures you must..." "...orada da almak gereken ilaçları alırsın ve... Beyond The Mask-1 2015 info-icon
I can not believe you're here. Burda olduğuna inanamıyorum. Beyond the Steppes-1 2010 info-icon
I had to see my son Oğlumu ve annesini... Beyond the Steppes-1 2010 info-icon
and his mother. ...görmek zorundaydım. Beyond the Steppes-1 2010 info-icon
Where's Daddy? Baba nerede? Beyond the Steppes-1 2010 info-icon
You are not afraid of anything. Hiçbir şeyden korkmuyorsun. Beyond the Steppes-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7287
  • 7288
  • 7289
  • 7290
  • 7291
  • 7292
  • 7293
  • 7294
  • 7295
  • 7296
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact