Search
English Turkish Sentence Translations Page 7292
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We've discovered a practical use for electricity. | Elektriğin pratik bir kullanımını keşfettik. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How many people do you intend to kill? | Kaç kişiyi öldürmeye niyetlisin? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, how many people do you believe would die | İngiltere ve koloniler arasında uzayan bir savaş olsa... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
if there is an extended war between England and the colonies? | ...kaç kişi ölür sence? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How many? | Kaç kiş? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How many people will die? | Kaç kişi ölecek? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
So that their desire for independence is overwhelmed | Demek bağımsızlığa olan şehvetleri... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Provided by you. | Senin tarafından sağlandı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Who else could be entrusted with it? | Bu konuda başka kime güvenilirdi ki? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Now, I'm sorry, my dear, but this chamber is rigged to detonate with the city. | Üzgünüm tatlım, ama bu oda da şehirle birlikte patlamaya ayarlandı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The Doctor and I will be leaving, of course. You will not. | Doktor ve ben gideceğiz tabii. Sen gitmeyeceksin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Basil, bind her. | Basil, bağla onu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
God have mercy. | Tanrı merhametlidir. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
They intend to blow up the entire city. | Tüm şehri havaya uçurmaya niyetliler. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
How would you harness this much electricity? | Bu kadar elektriği nasıl kontrol altına alırsın? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Lightning? Too unreliable. | Yıldırımla mı? Fazla güvenilmez. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
A scientist might manufacture it, | Bir bilim adamı bunu üretebilir... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
but the generator would have to be quite large and at a central location. | ...ancak jeneratörün çok büyük ve merkez bir bölgede olması gerek. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The wires. The wires will lead me to the generator. | Kablolar. Kablolar beni jeneratöre götürecek. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Disarm as many as you're able. | Elinizden geldiği kadar fazlasını etkisiz hale getirin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You may need this. | Buna ihtiyacın olabilir. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Godspeed, my son. | Yolun açık olsun, evlat. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The detonation switch is engaged, Mr. Kemp. | Patlatma anahtarı bağlandı, Bay Kemp. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Get this job done, boys. It's time to depart. | Bu işi bitirin, çocuklar. Gitme vakti. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
There he is! It's the Highwayman. | İşte orada! Eşkıya bu! Yakalayın onu! Hata yapmayın! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Tell Harrison to steepen the pitch on the blades. | Harrison'a, bıçak üstündeki dereceyi dikleştirmesini söyle. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm afraid Mr. Harrison is asleep on the job. | Korkarım Bay Harrison iş üstünde uyuyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I will ensure that Mr. Harrison never wakes up. | Bay Harrison'un asla uyanmayacağından emin olacağım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Charlotte. The chamber is rigged to explode. | Charlotte. Oda patlamaya ayarlı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I may need your help. Get rid of him. | Yardımına ihtiyacım olabilir. Kurtulun ondan. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
More power, Doctor. We must speed this up. | Daha fazla güç, Doktor. Bunu hızlandırmalıyız. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Yes, Mr. Kemp. | Evet, Bay Kemp. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Faster, Doctor. Faster. | Daha hızlı, Doktor. Daha hızlı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The accumulator is nearly full. | Akü neredeyse doldu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Capacitors are activated, Doctor. | Meksefeler aktif, Doktor. Jeneratör maksimum hızda. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The accumulator malfunctioned. Fix it. | Akü arızalandı. Tamir et. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Pull the lever! It's not ready yet. | Manivelayı kaldır! Henüz hazır değil! | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
A misfire could trigger an explosion. | Tekleme bir patlamaya sebep olabilir. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The accumulator needs to charge again. | Akünün yeniden şarj olması gerek. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'll charge it. | Ben şarj ederim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Kemp... we're out of time. We must leave. | Bay Kemp... zamanımız kalmadı. Gitmeliyiz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Not without the city in ashes. | Şehir küle dönmeden olmaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You are horrified, Charlotte, | Maskenin ardındaki gerçek adamı görmekten korkuyorsun, Charlotte. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
We all have to come to terms with our contradictions. | Çelişkilerimizle hepimiz uzlaştık. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I have. | Ben uzlaştım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You must pull that lever back. | O manivelayı indirmelisin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Prepare for your independence, Mr. Franklin. | Bağımsızlığınız için hazırlanın, Bay Franklin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I cannot allow you to do that, my dear. | Bunu yapmana izin veremem, tatlım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Kemp, please. | Bay Kemp, lütfen. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
The machine is unstable. | Bu makinenin sağı solu belli olmaz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will. Will... | Will. Will... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
do you believe you can stop destiny? | Kaderi durdurabileceğine inanıyor musun? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
10 seconds, Mr. Kemp. | 10 saniye, Bay Kemp. O kabloları çekersen kesinlikle ölürsün. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Come on, Will. | Hadi ama, Will. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You have made your fortune doing exactly what I asked you to do. | Sana tam olarak söylediğim şeyi yaparak yarattın o şansı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I know you. | Seni tanıyorum. İstediğin bu değil. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You are right, Mr. Kemp. | Haklısınız, Bay Kemp. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
This isn't what I want. | İstediğim bu değil. Ama artık kendim için çalışmıyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
By a unanimous vote of the Continental Congress, | Kıtasal Kongrenin hemfikir oyuyla... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
the Declaration of Independence passes. | ...bağımsızlık bildirgesi geçiyor. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You'll pay for this. | Bunun bedelini ödeyeceksin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Be quiet. Come on. You hear me? You'll pay for this. | Sessiz ol. Hadi. Duydun mu beni? Bunun bedelini ödeyeceksin. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
What is this? Wait! Wait. What's going on? | Nedir bu? Bekle! Bekle. Neler oluyor? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
A dispatch has arrived from New York. | New York'dan bir yazı geldi. Görünüşe göre sen aranan bir adamsın. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Just as you said. What? | Az önce söylediğin gibi. Ne? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Sir, this is ridiculous. He needs a doctor. He's injured. | Efendim, bu saçmalık. Onun bir doktora ihtiyacı var, yaralı. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You're just going to hang him, after all of this. | Bunca şeyin ardından asacaksınız onu. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
We have not yet decided whether we are going to allow his extradition to New York. | Onun New York'a iadesine henüz karar vermedik. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I cannot ask you to accompany me. | Senden bana eşlik etmeni isteyemem. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Will, I pulled you out of a pond as a stranger. | Will, seni bir yabancı olarak gölden çıkardım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Do you think I would abandon you now? | Şimdi seni yalnız bırakır mıyım sence? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I do not know what lies ahead. | Neler olacağını bilmiyorum. Bay Franklin seni savunur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
As will I. | Ben de savunurum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
From the first time I met you... | Seninle tanıştığım ilk andan beri... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I have been captivated by the depths of your kindness. | ...senin nazikliğinin derinlikleri tarafından esir edildim. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You were unconscious on that day. | O gün bilincin yerinde değildi. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'm not now. | Şimdi de değil. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Since the day we last parted, I've been... | Son ayrıldığımız günden bu yana ben... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
trying to earn the right to give you this ring. | ...sana bu yüzüğü verme hakkını kazanmaya çalışıyordum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
You told me, I have but to ask. | Sen bana söyledin ama sormak zorundayım. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I'm asking. | Soruyorum. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Could you see fit to let me care for you... | Bana bakabileceğini düşündüğün gibi, benim de sana bakabileceğimi düşünüyor musun? | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Yes. | Evet, evet, evet. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Of course. With all my heart, yes. | Elbette. Tüm kalbimle, evet. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Then let it be God's will. | Öyleyse Tanrı'nın dediği olsun. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Come to think of it, our extradition laws are rather ambiguous. | Düşündüm de, suçlu iadesi yasalarımız bayağı belirsiz. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I hope you know what you are doing. | Umarım ne yaptığınızı biliyorsunuzdur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
Oh, it's from Mr. Franklin. | Bay Franklin'den. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"To the most honorable William Reynolds. | "Çok onurlu William Reynolds'a. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"You have rendered a great service to our country, | "Ülkemize büyük bir hizmette bulundun. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"for that I am grateful, as others would be if they knew. | "Bunun için minnettarım, bilseler diğerleri de olur. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"But they must never know. | "Ama onlar asla bilmemeli. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"The true battle is only just beginning. We may have need for you again. | "Gerçek savaş daha yeni başlıyor. Sana yeniden ihtiyacımız olabilir. | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"This coach will convey you not to jail, | Bu araç seni hapse değil, evime götürecek... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
"where you may take whatever restorative measures you must..." | "...orada da almak gereken ilaçları alırsın ve... | Beyond The Mask-1 | 2015 | ![]() |
I can not believe you're here. | Burda olduğuna inanamıyorum. | Beyond the Steppes-1 | 2010 | ![]() |
I had to see my son | Oğlumu ve annesini... | Beyond the Steppes-1 | 2010 | ![]() |
and his mother. | ...görmek zorundaydım. | Beyond the Steppes-1 | 2010 | ![]() |
Where's Daddy? | Baba nerede? | Beyond the Steppes-1 | 2010 | ![]() |
You are not afraid of anything. | Hiçbir şeyden korkmuyorsun. | Beyond the Steppes-1 | 2010 | ![]() |