• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7694

English Turkish Film Name Film Year Details
Have you been vaccinated for rabies? Daha önce kuduz aşısı yaptın mı? Black Box-1 2014 info-icon
Rabies? Kuduz mu? Black Box-1 2014 info-icon
Hi. She's sleeping. Merhaba. Uyuyor. Black Box-1 2014 info-icon
Good. Don't... don't get up. İyi. Kalkmayın. Black Box-1 2014 info-icon
I I just wanted to ask you a few questions. Size sadece birkaç soru sormak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Um, do you know if Lily has been bitten by an animal recently? Lily son zamanlarda bir hayvan tarafından ısırıldı mı? Black Box-1 2014 info-icon
Uh, n no, I don't think so. Hayır, sanmıyorum. Köpeğimiz falan da yok. Black Box-1 2014 info-icon
Uh, like a a wild animal... Like a skunk or raccoon? Vahşi hayvanlardan. Mesela kokarca ya da rakun? Black Box-1 2014 info-icon
I can't imagine. Aklıma gelmiyor. Black Box-1 2014 info-icon
A petting zoo, maybe? Camping? Hayvanat bahçesi ziyareti? Kamp? Black Box-1 2014 info-icon
Could she have been in a cave with bats? Yarasaların olduğu bir mağaraya girmiş olabilir mi? Black Box-1 2014 info-icon
Oh, um, you know what? Ne diyeceğim bakın? Black Box-1 2014 info-icon
There was, um... there was a school field trip, Bir ay falan önce bir okul gezisi olmuştu. Black Box-1 2014 info-icon
But I I'm sure she would've told me if anything had happened. Ama bir şey olsaydı bana söyleyeceğinden eminim. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, bat bites are very small and painless, Yarasa ısırıkları çok küçük olurlar ve acımazlar. Black Box-1 2014 info-icon
so she could've been bitten and not even known about it. Isırılmış ve bunu fark etmemiş olabilir. Black Box-1 2014 info-icon
Her symptoms are consistent with rabies. Belirtileri kuduzu gösteriyor. Black Box-1 2014 info-icon
But we need to get the lab results to know more, all right? Ama emin olmak için bazı testler yapmalıyız. Black Box-1 2014 info-icon
So, just... just get some rest. Siz biraz dinlenin. Black Box-1 2014 info-icon
And, uh, I'll be back, okay? Sonra uğrayacağım. Black Box-1 2014 info-icon
And would you mind telling me how it feels to be dead? Ölü olmak nasıl bir şey bana söyleyebilir misiniz? Black Box-1 2014 info-icon
My flesh is... is rotting. Etim çürüyor. Black Box-1 2014 info-icon
It's covered in l legless larvae. Etimi kurtçuklar kaplıyor. Black Box-1 2014 info-icon
I can't eat because the smell is so vile. Yemek yiyemiyorum çünkü iğrenç kokuyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I don't know how you all can stand it. Siz bu kokuya nasıl dayanıyorsunuz anlamıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I guess because you're doctors. Sanırım doktor olduğunuz için. Black Box-1 2014 info-icon
Uh... Blood pressure 117/76. Kan basıncı 117/76. Black Box-1 2014 info-icon
Pulse rate is 82. Those are normal numbers. Nabız 82. Bunlar normal değerler. Black Box-1 2014 info-icon
Owen, he's wasting away. Owen, iğne ipliğe dönmüş. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, Dean, we're going to do a P.E.T. scan now Dean, şimdi seni pozitron emisyon tomografisine sokacağız. Black Box-1 2014 info-icon
and take a look at what's going on inside your brain. Ve beyninin içinde olup bitene bir göz atacağız. Black Box-1 2014 info-icon
I don't have a brain. Benim beynim yok. Black Box-1 2014 info-icon
Died in the crash. Kazada mahvoldu. Black Box-1 2014 info-icon
Go ahead. See for yourself. Devam edin ve kendiniz görün. Black Box-1 2014 info-icon
Owen, he doesn't eat. Owen, yemek yemiyor. Dişleri çürüyor. Black Box-1 2014 info-icon
I really think he's severely depressed. Ciddi bir depresyon yaşadığını düşünüyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Well, we'll see. Göreceğiz. Black Box-1 2014 info-icon
You know, this is one of the first P.E.T. scans ever done Bu, Cotard'lı bir hastanın beynine yapılan ilk tomografilerden biri. Black Box-1 2014 info-icon
Certainly you agree that it's a form of delusional psychosis? Bunun ruhsal bir hastalık olduğuna eminsin. Black Box-1 2014 info-icon
Here it comes. İşte geldi. Black Box-1 2014 info-icon
The... the metabolic activity in the frontal and the parietal regions of the brain Beynin ön ve yan bölgelerindeki metabolik aktiviteler... Black Box-1 2014 info-icon
is consistent with a patient in a vegetative state. ...hasta bitkisel hayattaymış gibi. Black Box-1 2014 info-icon
He's clearly not dead, Owen. Ölü olmadığı çok açık Owen. Black Box-1 2014 info-icon
I know, but his brain thinks he is. Biliyorum ama beyni ölü olduğunu düşünüyor. Black Box-1 2014 info-icon
That's how powerful the delusion is. Çok güçlü bir yanılsama bu. Black Box-1 2014 info-icon
Dr. Morely, Dr. Black asked me to find you. Dr. Morely, Dr. Black sizi bulmamı istedi. Black Box-1 2014 info-icon
Lily Huggins' rabies test came back positive. Lily Huggins'in kuduz testleri pozitif geldi. Black Box-1 2014 info-icon
Ohh. I have to go. Gitmem gerekiyor. Black Box-1 2014 info-icon
I'm gonna start Dean on a combination of pharmacology and behavioral therapy. Dean'i ilaç ve davranış terapisine başlatacağım. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, fantastic. Tamam, süper. Black Box-1 2014 info-icon
Can we have a word? Biraz konuşabilir miyiz? Black Box-1 2014 info-icon
I'd like you to meet Dr. Owen Morely. Sizi Dr. Owen Morely ile tanıştırayım. Black Box-1 2014 info-icon
Hi. Nice to meet you. Merhaba. Tanıştığıma sevindim. Black Box-1 2014 info-icon
So we, uh... we got Lily's lab results back. Lily'nin test sonuçlarını aldık. Black Box-1 2014 info-icon
And, um, as suspected... Şüphelendiğimiz gibi... Black Box-1 2014 info-icon
Uh, unfortunately, it's a very late stage case of rabies. Ne yazık ki ileri safha bir kuduz. Black Box-1 2014 info-icon
And there's shots. İlacı var. Tedavi edilebilir. Black Box-1 2014 info-icon
At the time of the bite, Isırık yeni olduğunda kişiye, hastalığın ilk safhalarında... Black Box-1 2014 info-icon
but once the symptoms have developed... Ama hastalık ilerledikçe... Black Box-1 2014 info-icon
Unfortunately, it's too late. Ne yazık ki çok geç. Black Box-1 2014 info-icon
What do you mean it's too late? Çok geç derken ne demek istiyorsunuz? Black Box-1 2014 info-icon
We want to make Lily as comfortable as possible right now. Lilly'i olabildiğince rahat ettirmeye çalışacağız. Black Box-1 2014 info-icon
That's all we can do. Tek yapabileceğimiz bu. Black Box-1 2014 info-icon
I don't think I'm hearing you right. Sizi doğru anladığımı sanmıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Um... are you saying Lily's gonna die? Lilly'nin öleceğini mi söylüyorsunuz? Black Box-1 2014 info-icon
Mrs. Huggins... Bayan Huggins... Black Box-1 2014 info-icon
We're here to help you and your family make the best decision Ailenizin doğru kararlar alabilmesi için buradayız. Black Box-1 2014 info-icon
for all of you, especially for Lily. No, no, no, no, no, no, no, no. Herkesi için özellikle de Lily için. Hayır, hayır, hayır, hayır. Black Box-1 2014 info-icon
There are no decisions, okay? Kara falan yok, tamam mı? Black Box-1 2014 info-icon
I I I don't accept this, okay? Bunu kabul etmiyorum, tamam mı? Black Box-1 2014 info-icon
You have to do something. Bir şeyler yapmak zorundasınız. Siz doktorsunuz. Black Box-1 2014 info-icon
Do you have children? Çocuğunuz var mı? Black Box-1 2014 info-icon
If you had children, you wouldn't give up. Eğer çocuğunuz olsaydı, vazgeçmezdiniz. Black Box-1 2014 info-icon
Please don't give up on my daughter... I beg you. Lütfen kızımdan vazgeçmeyin. Yalvarıyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Well, we have to dig deeper, okay? Derin bir araştırma yapmamız lazım. Black Box-1 2014 info-icon
Catherine, I'm concerned that no matter how deep we dig, Catherine ne kadar derine inersek inelim... Black Box-1 2014 info-icon
This virus climbs about two centimeters a day Virüs çevresel sinirlere doğru her gün 2 cm daha yol alıyor. Black Box-1 2014 info-icon
It's an unstoppable death march. Ölmesi kaçınılmaz. Black Box-1 2014 info-icon
I can't accept that, all right? Bunu kabul edemem. Black Box-1 2014 info-icon
I can't accept that we can't stop this. Bunu durduramayacağımız fikrini kabul edemem. Black Box-1 2014 info-icon
There's nothing that we can do, Catherine. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok Catherine. Black Box-1 2014 info-icon
We're not magicians. No, I know we're not. Bizler sihirbaz değiliz. Olmadığımızı biliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
I chose neurology because it is the final frontier. Sinir cerrahisini, son nokta olduğu için seçtim. Black Box-1 2014 info-icon
We make new discoveries every day. Her gün yeni keşifler yapıyoruz. Black Box-1 2014 info-icon
And if we don't, then we're stuck spinning our wheels, going nowhere. Eğer yapmazsak, olduğumuz yerde sayarız ve hiçbir yere gidemeyiz. Black Box-1 2014 info-icon
If we don't do everything we can to make advances, Eğer elimizden gelen her şeyi yapmazsak işimizin ne anlamı kalır ki? Black Box-1 2014 info-icon
You did great on your first day. İlk gününde çok iyi iş çıkarıyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, thanks. Teşekkür ederim. Black Box-1 2014 info-icon
Make sure you get your share of the tips from Delilah. Bahşişleri Delilah ile paylaşmayı unutma. Black Box-1 2014 info-icon
Will said I should ask you for my share of the tips? Will, bahşişlerin benim payıma düşen kısmını senen istememi söyledi? Black Box-1 2014 info-icon
You don't get a share of anything on your first day. İlk gününde senin payına hiçbir şey düşmez. Black Box-1 2014 info-icon
<font color="FFFF00">Zavallı Will. O sürtük için bir kiralık katil bulması lazım.<font color="FFFF00"> Black Box-1 2014 info-icon
Çünkü Joshua, beni hiç tanımıyor. <font color="FFFF00"> Onunla yattığı için mi? Evet.<font color="FFFF00"> Black Box-1 2014 info-icon
<font color="FFFF00"> O, teyzemle nişanlı. <font color="FFFF00"> Black Box-1 2014 info-icon
Damn. Sorry. Eh. Hay aksi. Üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
<font color="FFFF00"> İspanyolca konuşabiliyorsun. <font color="FFFF00"> Black Box-1 2014 info-icon
No, um, Will and Delilah, that happened a long time ago, Will ve Delilah uzun zaman önceydi. Catherine'i tanımadan öne. Black Box-1 2014 info-icon
And now he can't fire her? Yani şimdi onu kovamıyor? Black Box-1 2014 info-icon
Not unless she makes a big mistake... Ciddi bir hata yapmadığı sürece kovamaz. Black Box-1 2014 info-icon
Something that affects the restaurant, Restoranı etkileyen, herkesin gördüğü ve kuşkunun olmayacağı bir şey. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7689
  • 7690
  • 7691
  • 7692
  • 7693
  • 7694
  • 7695
  • 7696
  • 7697
  • 7698
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact