Search
English Turkish Sentence Translations Page 7700
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You need to calm down. Don't tell me what to do! | Sakin olman gerek. Bana ne yapacağımı söyleme! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You're not my father! | Sen babam değilsin! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
We'll all be off in the morning. | Sabaha gitmiş oluruz. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I don't want you to leave. You do! | Gitmeni istemiyorum. İstiyorsun! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Run away. | Evet, evet, evet, evet. Kaç hemen. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Remember the poem, Jack? | Şiiri unutma, Jack? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Remember the running man on the beach? | Kumsalda koşan adamı unutma. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Run away, You pathetic little man! | Evet, kaç git, seni zavallı küçük adam! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
"Grain, little grain of sand, | Toz, küçük kum tanesi... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
pebble rolled in my hand, | ...çakıl taşı avucumda yuvarlandı... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
pebble thrust in my pocket, | ...çakıl taşı cebime girdi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
A keepsake for a locket. | Bir kolye olsun istedim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Baby that screams from the womb. | Rahimden doğru ağlayan bebek. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Nothing is big in this tomb. | Bu mezarda hiçbir şey büyük değil. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Quietly laugh now and speak. | Şimdi sessizce gül ve konuş. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Silence in dead end street. | Çıkmaz sokakta sessizlik. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Little world round, Earth blue, | Küçük gezegen dönüyor, dünya mavi... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
a granule I make out of you. | ...senden küçük bir kum tanesi oldu. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
House with a door and two slits, | İki kanatlı kapısı olan ev... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
a garden where everything fits. | herşeyin uyum içinde olduğu bir bahçe. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Small arrow feathered into space. | Ufak bir ok uzaya doğru yükseldi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Love fades away from its place. | Aşk buradan kayboldu gitti. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Carpenter seals a coffin that's bought. | Marangoz alınan tabutu çiviledi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I ready myself for the naught. | Kendimi en kötüsüne hazırladım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Small grain of sand is my word, my breath. | Bu ufak kum tanesi benim sözüm, benim nefesim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Small grain of naught is my death." | Bu ufak kum tanesi benim ölümüm. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Pa. | Merhaba, baba. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Where's your sister? Ingrid? | Kardeşin nerede? Ingrid? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You read this. | Bunu okudun mu? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Most of it is exaggerated, Pa. | Büyük çoğunluğu abartı, baba. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You know what reporters are like. Why do you openly disagree... | Muhabirler nasıldır bilirsin. Neden poliktik görüşlerime... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
...with my political views? Because I do. | ...açıkca karşı çıkıyorsun? Çünkü karşıyım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
But you don't say that to a reporter from the Sunday times. | Ama bunu gidip Sunday Times'dan bir muhabire söyleme. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Come sit and listen to me nicely. | Buraya gel ve beni dinle. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Anna, go to your room please. | Anna, odana git lütfen. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Have you no respect for me? | Bana hiç saygın yok mu? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I respect you very much, Pa. | Sana saygım sonsuz, baba. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Then why do you do these things? | O zaman bunları neden yapıyorsun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
These people are only interested in you because of me. | Bu insanlar seninle sadece benim yüzümden ilgileniyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Do you realize that? | Bunun farkında mısın? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Why do you always try and make me feel worthless? | Neden kendimi değersiz hissettirmeye çalışıyorsun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Grow up. | Büyü artık. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You can't do this to me. | Bunu bana yapamazsın. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It'll only be for a few months. | Sadece birkaç aylığına. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
A few months is a lifetime. | Birkaç ay bir ömür demek. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'll come with you to Natal. | Natal'a seninle gelebilirim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'll bring Simone. I'd love to meet Helen. | Simone'da alırım. Helen'le tanışırız. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
The boys wouldn't understand. You think children don't know... | Çocuklar bunu anlamaz. Sence çocuklar neler... | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
...what's going on? They're children; They know everything. | ...döndüğünü bilmiyor mu? Onlar çocuk. Her şeyi bilirler. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid. Take it easy. | Ingrid. Biraz yavaş. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Waitress. More wine. | Garson. Bir tane daha. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
The bus is full. You must take the next one. | Otobüs dolu. Diğerine binmeniz gerek. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Please, I'm going to be late. | Lütfen, geç kalacağım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Get off. But there are so many seats open. | İn hadi. Ama biraz saygılı olmalısınız. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Let him have a seat. Whites only. | Bırakın da otursun. Beyazlara özel. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Idiot! Get off my bus, you stupid communist bitch. | Aptal! İn otobüsten, seni komünist kaltak. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Get your hands off her. | Çek elini onun üstünden. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Bastard! | Sizi aptallar! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's me you want to leave, isn't it? | Benden ayrılmak istiyorsun, değil mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
These last months have been extraordinary, wonderful. | Bu son aylar sıradışıydı, muhteşemdi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
And I haven't been able to work. | Ama bu ara hiç çalışamadım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You drain me, Ingrid. | Beni tükettin, Ingrid. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Your timing is all messed up. | Zamanlaman çok kötü. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
How do you mean? | Bu ne demek oluyor? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You will come back, won't you? | Geri döneceksin, değil mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you supposed to be at work? | Senin işte olman gerekmiyor mu? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
What? So I could see you off. | Ne yaptın? Seni uğurlamak için. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Please don't go. Please don't go. | Lütfen gitme. Lütfen gitme. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
You can't do this to us. | Bize bunu yapamazsın. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'll call. | Seni ararım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Hey, go. | Gidin burdan. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Hi, my darling. | Merhaba, tatlım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Christ, Ingrid, you look like death. | Ingrid, ölü gibi görünüyorsun. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I think I'm coming down with some flu. | Evet sanırım grip olacağım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid! | Ingrid! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Don't be a stranger. Come on up. | Yabancı gibi durma. Yukarı gel. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Jack's been trying to get hold of you. | Jack sana ulaşmaya çalışıyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Our phone's still disconnected. | Telefonumuz hala kesik. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Still no job? | Hala işin yok mu? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'm doing some proofreading for human & Rousseau. | Human & Rousseau adına düzeltme yapıyorum. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's freelance, But it pays the rent. | Yarı zamanlı, ama kirayı ödememe yetiyor. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Sorry I'm late. I picked up a puncture outside Colesburg. | Üzgünüm geciktim. Colesburg dışında lastiğim patladı. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
It's an honor. I know your work intimately. | Benim için bir onur. Eserlerini yakından takip ederim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
"Intimately"? | Yakından mı? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I know your work well. | Yani, çok iyi bilirim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Is that your manuscript? Is that your latest novel? | Elindeki taslak mı? O en son romanı mı? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Sorry. | Evet. Üzgünüm. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'll leave the two of you to resurrect afrikaans literature. | İkinizi yalnız bırakıyım da Afrika edebiyatını canlandırın. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I'd love to speak with you more sometime. | Ben seninle bir ara konuşmak isterim. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Well, when the iceman is done with you, I'll be down on the beach. | Bu buz adamın, seninle işi bittiğinde kumsalda olacağım. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Don't even think about it. | Bunu sakın aklından geçirme. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Ingrid! Jack's on the phone! | Ingrid! Jack telefonda! | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Jack. Uys tells me you've been scarce. | Jack. Uys orada olduğunu söyledi. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
When are you coming back? | Ne zaman geri dönüyorsun? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Another month, at least. | En azından, bir ay. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Is Helen still with you? Uh, so are the boys. | Helen hala yanında mı? Çocuklarda öyle. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
She's the one you married; I'm just the one you sleep with. Is that it? | Onunla evlisin, ama benimle yatıyorsun, öyle mi? | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
I love you, Ingrid. If you loved me, you'd be with me, you prick. | Seni seviyorum, Ingrid. Beni sevseydin yanımda olurdun, alçak. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Thought you wanted to talk to me? Uh, yes. | Benimle konuşmak mı istiyorsun? Evet. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |
Give me a lift home. We can talk in the car. | O halde beni eve bırak. Arabada konuşuruz. | Black Butterflies-1 | 2011 | ![]() |