• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1240

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hard to say. Söylemesi zor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You don't know anything about soccer, do you? Futbol hakkında hiçbir şey bilmiyorsun değil mi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Where's my mom? Annem nerede? A Country Called Home-1 2015 info-icon
She'd had a few too many drinks. İçkiyi biraz fazla kaçırmıştı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You brought him? Onu sen mi getirdin? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Thanks. I really appreciate it. Teşekkürler. Gerçekten minnettarım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
She's a handful. She's always just relying on other people. Annemle başa çıkılmaz. Devamlı diğer insanlara güvenir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Some tea? Yeah, thanks. Çay ister misin? Evet teşekkürler. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Are you gonna come to the memorial? Anma törenine sende gelecek misin? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Tommy wants to go. Tommy gitmek istiyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
You didn't like my father much, did you? Babamdan pek hoşlanmıyordun değil mi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, he kept my mom busy. That was something. Annemi meşgul tutuyordu. Bu da bir şeydir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
That's funny, I don't... Bu çok garip, ben... A Country Called Home-1 2015 info-icon
You say that he kept her busy, rather than... Onu meşgul tuttuğunu söylüyorsun, A Country Called Home-1 2015 info-icon
"He made her happy." "Onu mutlu etti." demek yerine. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Look, it's tough living with drunks. Bak, sarhoş insanlarla yaşamak zordur. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I put up with her 'cause she's my mom, but... Anneme katlanıyorum çünkü sonuçta o benim annem, ama... A Country Called Home-1 2015 info-icon
You know, your dad... Bilirsin baban... A Country Called Home-1 2015 info-icon
He's happy one day, and mean as hell the next. Bir gün mutludur, ertesi günse canından bezdirir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He'd throw me some money if he sold one of those guitars, but... Eğer o gitarlardan satabilseydi bana biraz para verecekti ama... A Country Called Home-1 2015 info-icon
It was just hard to get him to focus long enough to finish anything. Ama onun uzunca bir süre bir işe odaklanmasını sağlamak çok zordu. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah. I mean, I know that he was tough to live with. Evet, yani onunla yaşamanın zor olduğunu biliyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I grew up with him. Sonuçta onunla büyüdüm. A Country Called Home-1 2015 info-icon
But you ain't really been around much lately. Ama son zamanlarda onun yanında değildin. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I thought... Ben sandım ki... A Country Called Home-1 2015 info-icon
I don't know what I thought. Aslında ne sandım bilmiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I never thought he'd die. Öleceğini hiç düşünmemiştim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Just thought we'd have some more time. Daha çok zamanımız olur diye düşünmüştüm. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Was he that bad when you were younger? Sen küçükken de kötü birimiydi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
When I was 11, Ben 11 yaşındayken, A Country Called Home-1 2015 info-icon
my parents took us to this party. bizimkiler bizi bir partiye götürmüşlerdi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
It was, like, a barbecue Şehir dışındaki bir arkadaşının evine barbekü yapmaya yani. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And, Ve, A Country Called Home-1 2015 info-icon
he got really... o gerçekten... A Country Called Home-1 2015 info-icon
You know, drunk, and... çok sarhoş olmuştu ve... A Country Called Home-1 2015 info-icon
When it was time to leave, he wouldn't give my mom the car keys. eve dönme zamanımız geldiğinde, arabanın anahtarlarını anneme vermedi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He drove, and... O kullandı ve... A Country Called Home-1 2015 info-icon
You know, we were swerving yalpalayarak gidiyorduk, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and he went to o da, A Country Called Home-1 2015 info-icon
change the music on the stereo and we wrecked. müziği değiştirmeye çalışıyordu ve kaza yaptık. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And it seemed like... Ve sanki, A Country Called Home-1 2015 info-icon
forever till the ambulance got there. ambulansın gelmesi sonsuza kadar sürmüş gibiydi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He was friends with the sheriff 'cause... Şerifin arkadaşıydı bu yüzden... A Country Called Home-1 2015 info-icon
he walked. ceza almadı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And we were all fine except for my mom. Ve annem hariç hepimiz iyiydik. A Country Called Home-1 2015 info-icon
She died the next day. Annem ertesi gün öldü. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He was pretty bad back then. O zamanlar da kötü biriydi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Not much changes with time, I guess. Sanırım zamanla hiçbir şey değişmemiş. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'm really sorry. Gerçekten çok üzüldüm. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Did you, did you live with him after that? O olaydan sonra da onunla birlikte yaşadın mı? A Country Called Home-1 2015 info-icon
For a while, Bir süreliğine, A Country Called Home-1 2015 info-icon
He got a lot worse, and then when my brother daha da kötüleşti, ve sonra abim üniversiteye gittiğinde, A Country Called Home-1 2015 info-icon
went off to college, that's when I moved in with my aunt. ben de teyzemin yanına taşındım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What about Tommy's mom? She just out the picture? Peki Tommy'nin annesine ne oldu? Sadece hayatınızdan mı çıktı? A Country Called Home-1 2015 info-icon
She's alive, if you wanna call it that. O hayatta, eğer öyle demek istersen. A Country Called Home-1 2015 info-icon
She's a junkie. Esrarkeşin biri. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I never even suspected it. Bundan hiç şüphelenmemiştim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I knew about alcohol, obviously, but... Yani alkol kullandığını biliyordum ama, A Country Called Home-1 2015 info-icon
I didn't know anything about the drugs. uyuşturucu kullandığını bilmiyordum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I just... Ben sanki, A Country Called Home-1 2015 info-icon
Seems like I blinked, and I was married. bir göz kırptım evlenmişim. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I blinked again, and I was divorced, with a little boy. Sonra bir göz daha kırptım boşanmışım ve kucağımda küçük bir çocuk var. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I blinked again, that little boy is almost five years old. Tekrar göz kırptım o küçük çocuk beş yaşına gelmiş. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I just wonder how you get things to slow down a little bit. İşleri nasıl biraz daha yavaşlatabilirim merak ediyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I don't wanna blink and be in the grave. Tekrar göz kırpıp kendimi mezarda bulmak istemiyorum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
It seems like that happens to a lot of people. Görünüşe göre insanların çoğuna böyle oluyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
If you lose Eğer şimşeklerden korkup kaçan A Country Called Home-1 2015 info-icon
I will come home Nerede olursam olayım eve döneceğim A Country Called Home-1 2015 info-icon
Till the last one En sonuncusu geri dönene kadar A Country Called Home-1 2015 info-icon
If you've got the blues Eğer hüzünlenirsen A Country Called Home-1 2015 info-icon
I'll stand by you Senin yanında olacağım A Country Called Home-1 2015 info-icon
You want something to laugh about? You do? Gülecek bir şey mi istiyorsun? Öyle mi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Are you ticklish? Gıdıklanıyor musun? A Country Called Home-1 2015 info-icon
You better watch it, he's gonna wet himself. Dikkat etsen iyi olur yoksa altına işer. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I am willing to take that chance. Bunu denemeye razıyım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
So, what does this do? Peki bu ne işe yarıyor? A Country Called Home-1 2015 info-icon
It's for seniors who have trouble rising from their chairs. Bu sandalyesinden kalkmakta zorlanan yaşlılar için. A Country Called Home-1 2015 info-icon
What you do is you hit a button, Tek yapman gereken düğmeye basmak, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and then, the armrests would rise ve sonra kolçaklar havaya kalkıyor, A Country Called Home-1 2015 info-icon
and it would be like people on either side of you ve etrafındaki diğer insanlar da, A Country Called Home-1 2015 info-icon
helping you up out of the chair. sandalyeden kalkmana yardım ediyor. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Dang, I'd buy one of those. Yeah? Vay canına, bunlardan bir tane almam lazım. Öyle mi? A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah. Heck, I'd buy two of 'em. Evet, hatta iki tane almalıyım. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Where do I order? Nereden sipariş verebilirim? A Country Called Home-1 2015 info-icon
It's just an idea that I'm working on. Bu sadece üzerinde çalıştığım bir fikir. A Country Called Home-1 2015 info-icon
I have no way of getting these things made. Bunların yapılmasını sağlamak için hiç şansım yok. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Well, you sure won't unless you show 'em to someone. Bunları birine göstermeden emin olamazsın. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Here it is! İşte burada! A Country Called Home-1 2015 info-icon
I knew I brought it. I left it in the car. Getirdiğimi biliyordum. Arabada unutmuşum. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And here's something I found. İşte bulduklarım bunlar. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Your father always loved to ride. Baban ata binmeyi çok severdi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Did he? Yeah. Öyle mi? Evet. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He wasn't any kind of a cowboy. Kovboy gibi değildi tabi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
He couldn't rope a steer to save his life, Hayatını kurtarmak için kement fırlatamazdı, A Country Called Home-1 2015 info-icon
but he loved to ride. ama ata binmeyi çok severdi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
And this was some dance or other. Bunlarda bir kaç dans fotoğrafı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Your father loved to cut a rug. Baban dans etmeyi çok severdi. A Country Called Home-1 2015 info-icon
Yeah, he was a pretty good dancer. Evet, gerçekten çok iyi dansçıydı. A Country Called Home-1 2015 info-icon
There's this, old gal that he took to the prom... Lise veda gecesine götürdüğü bir kız vardı, A Country Called Home-1 2015 info-icon
And she still talks about how your daddy ve kız hala babanın birlikte dans ettiği, A Country Called Home-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1235
  • 1236
  • 1237
  • 1238
  • 1239
  • 1240
  • 1241
  • 1242
  • 1243
  • 1244
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim