• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1296

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn you! Lanet olsun! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, fuck! Ha siktir! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Jack! I'm not done talking to you! Jack! Söyleyeceklerim daha bitmedi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Who is this? Bu da kim? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on, go! Hadi, yürü! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Concentrate, please. Odaklan, lütfen! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That's right, come on through, yeah! Aynen böyle sür, evet! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
See if you can hit this guy! Çok biliyorsan gel sen kullan! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm tired of this guy. Bıktım bu heriften! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
RPG now! Bazukayla indir şunu, hemen! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You missed! Interesting choice, man. Iskaladın! İlginç bir seçim, dostum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Whoa! Yavaş! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Hey! Whoa! Hey! Yavaş! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You gotta be fucking kidding me! Şaka mısınız lan? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Do you think I understand a word you're saying? Sence ağzından çıkan tek kelimeyi anlıyor muyum? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Jesus Christ. Hay Allahım! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's okay, I'm fine, thanks. Sorun yok! Ben iyiyim, sağ olun. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, man, you're driving like my grandma! Şimdi de ninem gibi sürüyorsun. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
When I say drive, I mean fly! Arabayı sür dediğimde uçman lazım uçman! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, yeah! İşte böyle! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get out of the way! Çekil yoldan! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, for the love of... Tanrı aşkın... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Sorry, ma'am! Üzgünüm, hanımefendi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Sorry! Pardon! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Did you see this guy? Herifi görüyor musun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, man! Ha siktir! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Knock knock. Ben geldim! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Guess who! Kim geldi tahmin et? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I've had enough of this shit. Bıktım lan bundan. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, man, hey! Dikkat et! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="808080">McCLANE:</font> Is that it? Is that your best shot? Bu kadar mı? Elinden gelenin en iyisi bu mu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Damn you, John. Lanet olsun, John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Damn you! Hay ben senin... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Hey! Up here! Hey! Buraya bak! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Shoot up here! Bu tarafa ateş et! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
John! Get in! John! Atla! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get in before I change my mind. Jesus! Fikrimi değiştirmeden atla hemen! Tanrım! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Take your time. Acele etme! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Jack, what the fuck was that, huh? Jack, bu da neydi öyle? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Shut up. Shut up, John. Kapa çeneni! Kapa çeneni, John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I swear to God, I will put a bullet in you this time. Bu sefer kafana sıkarım yemin ederim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Who do you think you're talking to? Sen kimle konuştuğunu sanıyorsun böyle? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The last person I want to see. Görmek istediğim son insanla! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, maybe you missed the whole part back there Seni ve buradaki "Papa Geppetto"yu bir sürü Rus kötü adamlardan... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You saved? You saved? Kurtardı... Kurtardın mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That's right, saved. Aynen öyle, kurtardım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Shut up. Shut up. Kes lan! Sus be! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're a world class screw up, you know that, John? İşleri berbat etmede üstüne yok. Farkında mısın, John? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm a screw up? I'm a screw up? Ben mi? Ben mi berbat ediyorum? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm still your father. Ben senin hâlâ babanım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, nothing I can do about that. Evet, bu konuda elimden bir şey gelmez. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What a joke. Şaka gibisin ya. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Just shut up. Try not to touch anything, all right? Kapa çeneni yeter. Bir şeye de elini sürme, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You've done enough goddamn damage. Yeteri kadar zarar verdin zaten! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">The appointment is next week...</font> Randevu önümüzdeki haftaya. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">We will begin immediately.</font> Hemen başlayacağız. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Excuse me, sir. Komarov has escaped.</font> Affedersiniz, efendim. Komarov kaçmış. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I'll call you back. There is a problem with Komarov.</font> Sonra arayacağım. Komarov'la ilgili bir sıkıntı var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">What happened?</font> Ne olmuş? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Some sort of attack on the courthouse.</font> Mahkemede bir çeşit saldırı olmuş. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Who took him?</font> Kim kaçırmış? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">They don't know yet.</font> Henüz bilmiyorlar. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">What do you mean you don't know?</font> Bilmiyorlar da ne demek? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Eh...</font> Şey, durum biraz karışık. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Eyewitnesses say they saw Komarov...</font> Görgü tanıkları Komarov'u... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...with an American.</font> ...bir Amerikalıyla gördüklerini söylemişler. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">What American?</font> Ne Amerikalısı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
John McClane. John McClane. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
After you. Önden buyur. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, I got him. Okay, I'm on it. Evet, yanımda. Tamam ilgileniyorum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Look, Mike, we had an unexpected delay. I'm sorry. Dinle, Mike, bugün beklenmedik bir gecikme yaşandı. Kusura bakma. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is the last guy on earth I expected to see. Tamam mı? Bu adamı göreceğimi hiç ummazdım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Listen to me, Yuri, you have half of Moscow looking for you. Beni dinle, Moskova'nın yarısı seni arıyor, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I need you to get dressed. Why am I here? Üstünü değiştirmeni istiyorum, lütfen. Neden buradayım? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Please put on these clothes. Trust me. Bu kıyafetleri giy lütfen. Bana güven. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is the key to your cuffs. Take these. Kelepçenin anahtarı, al bunu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Oh, my Jesus. Aman Tanrım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Are you okay? What? Tamam mıyız? Ne? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Do you have the file on Chagarin? Chagarin'e karşı olan dosya sende mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is what you been doing, Jack? Bunu mu yapıyordun, Jack? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Spy shit? Casusçuluk? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is it? Öyle mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="D900D9">(LAUGHING)</font> You're a spy? Oh, my God. Casus musun şimdi sen? Tanrım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The 007 of Plainfield, New Jersey. Plainfield, New Jersey'nin 007'si. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Very nice. Çok güzel! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
McClane, shut up. McClane, kapa çeneni! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Take it easy, Oddjob. Sakin ol, Oddjob. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm on vacation. Ben tatildeyim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Your mom will be pleased. Annen çok sevinecek. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We thought you were doing drugs or something. Uyuşturucu falan kullanıyorsun sanmıştık. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Mr. Komarov. Bay Komarov. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Or selling drugs, but that was me, really. Ya da uyuşturucu sattığını. Bu benim fikrimdi aslında. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yes, or no? Sende mi yoksa değil mi? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's very simple, Yuri. Vaziyet basit, Yuri. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You give me the file, and I get you out of Russia. Sen bana dosyayı ver ben de seni Rusya'dan çıkarayım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
And you're a free man. What do you say? Ve özgür olursun. Ne diyorsun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's not about me. I don't care about my life. Mesele ben değilim. Kendi hayatım umurumda değil. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, that's the deal. Anlaşma bu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's the only deal. Tek anlaşma bu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on, Yuri. Help yourself. Hadi, Yuri, buyur. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1291
  • 1292
  • 1293
  • 1294
  • 1295
  • 1296
  • 1297
  • 1298
  • 1299
  • 1300
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim