• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1297

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's it gonna be? Ne diyorsun? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yes or no? Evet mi hayır mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The clock is ticking, Yuri. Come on. Zaman geçiyor, Yuri. Hadi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You will get me out of here? Beni buradan sadece üçünüz mü çıkaracaksınız? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Whoa, Nijinsky. I'm not in the gang. Yavaş ol bakalım, Nijinsky. Ben yokum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I just got off the plane. I'm still jet lagged. Daha yeni uçaktan indim! Hâlâ uçuş sersemiyim! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm not involved in this. Huh, Jack? Ben bu işte yokum, tamam mı Jack? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Only if I can take my daughter with me. Kızımı da yanıma alırsam, tamam. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Chagarin's people will kill her. Chagarin'nin adamları onu öldürecektir. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Fine. Make it quick. Tamam, kısa sürsün. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Where's the file? Dosya nerede? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's in a vault in Prypiat, but the key is here in Moscow. Pripyat'da bir sığınakta. Anahtarı burada Moskova'da... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
At Hotel Ukraina. ...Ukrayna Oteli'nde. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Make your call. We're going to the Ukraina, let's go. Kızını ara hadi. Ukrayna'ya gidiyoruz. Hadi gidelim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">It's papa...</font> Benim, baban. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I'm fine, Sunshine...</font> İyiyim, canım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">...we'll talk later.</font> Sonra konuşuruz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Listen.</font> Dinle. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance.</font> Annenle ilk dans ettiğimiz yerde seni bekliyor olacağım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Now.</font> Hemen. Tamam. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="00ffff">Hurry! Hurry! You understand?</font> Acele et, acele! Anladın mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Mike, listen, I'm sorry about this morning, man. Mike, bu sabah olanlar için kusura bakma dostum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Contact! Saldırı altındayız! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Down! Get down! Yat! Yere yat! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Go! Get down! Go, go, go! Yat yere! Hadi, hadi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="808080">JACK:</font> John, cover! John, koru bizi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on, buddy! Gelin hadi! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Go! Go! Çekil, çekil! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
That's right, jerk off! Hadi, pislikler! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
All right, let's move, John! Tamam, hadi gidelim John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm on fucking vacation! Tatildeyim lan ben! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on, time to hustle. Watch your head. Hadi, acele et biraz. Kafana dikkat et, yürü. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
McClane, move it. McClane, yürü! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
8,000 fucking miles for this? 8,000 mil yol geleyim düştüğüm duruma bak! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Get down, Yuri. Stay low! Eğ başını Yuri! Eğ başını! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Head down. Eğ başını. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on. Go, go! Hadi, yürü! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Safe house, my ass. Sıçayım böyle güvenli eve! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
He knows how old we are, no? Senin oğlan yaşlı olduğumuzun farkında mı? Yürü hadi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Here, here, here. Şuraya geç. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Sit down. You're all right. Otur. Bir şeyin yok. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Let me look at you. Yarana bakayım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
<font color="D900D9">(GRUNTING)</font> It's all right. You're fine. Bir şey yok. İyisin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Calm down, Yuri, okay? You're gonna be just fine. Sakin ol, Yuri tamam mı? Bir şeyin kalmayacak. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Here, put this on, stay warm. Giy şunu, üşüme. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What was that, John? Five minutes? Five minutes? Ne kadar sürdü, John beş dakika mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You blew a three year op in five minutes! Beş dakikada üç yıllık operasyonun içine ettin! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You're welcome! What do you want me to do? Bir şey değil! Ne yapsaydım? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Unbelievable. İnanılacak gibi değil. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I'm so fucking burned. I got no friends in this town anymore. Yandım resmen! Bu şehirde başka dostum kalmadı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What about your people at Langley? Just give them a call. Peki ya CIA'deki adamların? Arasana onları. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Give me your phone. Telefonunu ver. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's a two year contract on that phone. Onda son iki yılın telefon numaraları vardı. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What are you carrying? Give me that. Silahını ver. Ver hadi. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
All right. You got any cash on you? Tamam, üstünde para var mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Some American money. Dolar var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What are you talking about? We need to keep on moving. Ne diyorsunuz siz? Yola devam etmeliyiz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
We have to get this guy to a doctor. To medical attention, Jack. Bu herifi bir doktora götürmelisin tıbbi bir yardım almalı, Jack. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The mission stands. Görev hâlâ geçerli. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Your mission is bleeding out over there. Görevin şurada kanayıp gidiyor! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
The mission continues. We go to the hotel. Görev devam ediyor. Otele gidiyoruz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Come on, let's move. Let's move. Hadi, gidelim. Siktir olup gidelim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
This is nuts. Delilik bu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What, are you going to go out and kill somebody else now? Ne yapacaksın, dışarı çıkıp başka birini daha mı öldüreceksin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Why all this trouble for just one guy? Bir kişi için bu kadar zahmet niye? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
He's a political prisoner. Adam siyasi mahkum. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Not that you care, John, Umurunda değil John ama... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
but it's a matter of national security, all right? ...bu bir ulusal güvenlik meselesi, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
He's got the goods to stop Viktor Chagarin, and we need that to happen. Viktor Chagarin'ı durduracak dosyası var ve biz de bunun olmasını istiyoruz. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, great, Jack. Harika, Jack. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. Onu büyükelçiliğe bırakalım da evimize dönelim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Are you kidding me? After what happened at the safe house? Şaka mı yapıyorsun? Güvenli evde olanlardan sonra mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Look, it doesn't work like that, all right? İşler o şekilde yürümüyor, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It's a huge diplomatic mess, and I'm a burnable asset. Diplomatik bir karmaşa söz konusu ben de harcanabilir biriyim yani... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
So, I now need that file to un fuck this mission. Görevi düzeltmek için o dosyaya ihtiyacım var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Any more questions? Başka sorun var mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Yeah, just one. Evet, bir tane var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
How come you never called and told me where you were? Niye arayıp nerede olduğunu söylemedin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Like you'd give a shit. Çok umurunda sanki! A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Well, we're not going in the front door. Ön kapıdan giremeyeceğiz belli oldu. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
All right, hold up, hold up. Bekleyin, bekleyin. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Okay, Yuri, listen to me, all right? We're almost done. Tamam, Yuri şimdi beni dinle. İşimiz bitti sayılır, tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
As soon as we get that key, we're gonna grab the file, Anahtarı alınca dosyayı alacağız... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
get you and your daughter out of Russia, all right? ...sonra da kızınla seni Rusya'dan çıkacağız. Tamam mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Listen to me, you're doing good. All right? Tamam, beni dinle. İyi gidiyorsun, anladın mı? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I need you to hang here a second. Keep an eye on him, John. Biraz burada durmanı istiyorum. Gözün üstünde olsun, John. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
What is it with all this "John" shit? Whatever happened to "Dad?" "John" ne ayak lan? "Baba" demeye ne oldu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Good question. Güzel soru. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
In Russia, we have word for men like him. Rusya'da onun gibi adamlar için bir lafımız vardır. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
"Krutoi." "Krutoi." A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
It means "tough," "hard." "Çetin, sert" demektir. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
In America, it means "juvenile delinquent." Amerika'da da "suçlu çocuk" denir. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
Is he your only child? Tek çocuğun mu? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
No. I got a daughter, too. Yok, bir de kızım var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You? Senin? A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I have only my Solnyschka. Benim de bir tek kızım var. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
When she was little, I was working all the time. O küçükken sürekli çalışırdım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I believed work was all that mattered. Önemli olan sadece çalışmak sanırdım. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
I screwed my kid's life up, too. Ben de oğlumun hayatını mahvettim. A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
You work all the time Sürekli çalıştım... A Good Day to Die Hard-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1292
  • 1293
  • 1294
  • 1295
  • 1296
  • 1297
  • 1298
  • 1299
  • 1300
  • 1301
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim