• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1310

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm supposed to give you a dance. Sana bir kucak dansı yapmam gerekiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Of course you are. Elbette, öyledir. A Good Man-1 2014 info-icon
So why did he send you and not one of his goons? Adamlarından bir yerine, neden seni gönderdi? A Good Man-1 2014 info-icon
I don't ask questions, Sasha. Ben soru sormam, Sasha. A Good Man-1 2014 info-icon
You know that. Bunu bilirsin. A Good Man-1 2014 info-icon
I just do as I'm told. Ben, bana söyleneni yaparım. A Good Man-1 2014 info-icon
Look, why don't you just sit back Bak, neden arkana yaslanıp, A Good Man-1 2014 info-icon
and enjoy the dance? dansımın tadını çıkarmıyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. Passion? Pekala. Passion? A Good Man-1 2014 info-icon
I need to speak with Vladimir. Vladimir ile konuşmam gerekiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Thank you, Passion. That's enough. Teşekkürler, Passion. Bu kadarı yeterli. A Good Man-1 2014 info-icon
I didn't think I would see you again, Sasha. Seni bi daha görebileceğimi hiç sanmıyordum, Sasha. A Good Man-1 2014 info-icon
Easy. Sakin olun. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll give you whatever you want for Mya. Mya için kaç para istiyorsanız vermeye hazırım. A Good Man-1 2014 info-icon
The price is 300,000. Kızın bedeli 300,000. A Good Man-1 2014 info-icon
This is what I owe to Mr. Chen. Bay Chen'e borçlu olduğum miktar. A Good Man-1 2014 info-icon
Pay it and you can have your sister back. Bu parayı ödersen, kızkardeşini geri alırsın. A Good Man-1 2014 info-icon
Sounds reasonable? Kulağa makul geliyor mu? A Good Man-1 2014 info-icon
300,000? 300,000, mi? A Good Man-1 2014 info-icon
Yeah, reasonable as hell. Evet, cehennem kadar makul. A Good Man-1 2014 info-icon
Finally. Nihayet. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey, look, there's our friend. Hey, bak, dostumuz burada. A Good Man-1 2014 info-icon
Think he might talk either? Konuşabileceğini sanıyor musun? A Good Man-1 2014 info-icon
Hey, Sasha! Hey, Sasha! A Good Man-1 2014 info-icon
Yo, man! Let's have a word. Selam, adamım! Biraz konuşmaya ne dersin? A Good Man-1 2014 info-icon
Come. Come, come. Gel, gel haydi. A Good Man-1 2014 info-icon
No no! Yo, hayır! A Good Man-1 2014 info-icon
What? No, no, no, no, no! Ne? Yo, hayır. hayır! A Good Man-1 2014 info-icon
No! Yo! A Good Man-1 2014 info-icon
Just a second. Bekle, bir saniye. A Good Man-1 2014 info-icon
I got it under control. Herşey kontrolum altında. A Good Man-1 2014 info-icon
He said he would be back soon. Birazdan döneceğini söylemişti. A Good Man-1 2014 info-icon
Best to relax Sakin olmak, en iyisi. A Good Man-1 2014 info-icon
and not to work yourself up any more than you are, Lena. Kaldırabileceğinden daha fazlasını üstlenmemen gerekiyor, Lena. A Good Man-1 2014 info-icon
I know Sasha would do anything for me and my sister, Sasha'nın, benim ve kızkardeşim için, elinden gelen her şeyi yapacağın biliyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
A military man. A good man. Bir asker. O, iyi bir adam. A Good Man-1 2014 info-icon
Mr. Wei. Bay Wei. A Good Man-1 2014 info-icon
Yes, our buyer will be arriving tomorrow morning. Evet, alıcımız, yarın sabah buraya gelmiş olacak. A Good Man-1 2014 info-icon
He'll be terribly disappointed Anlaşmamızla ilgili sorunları A Good Man-1 2014 info-icon
when I tell him there's problems with our deal. ona anlattığımda da, fena halde bozulacağına eminim. A Good Man-1 2014 info-icon
Won't the little one be enough? Küçük kız, yeterli olmayacak mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Scratch Roberta's itch? Yarayı kaşımak yetmez. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm not sure if his interest would dip so low. Bu kadarla tatmin olabileceğini hiç sanmıyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
Perhaps not, but... if they do? Olmayabilir, ya yeterli olursa? A Good Man-1 2014 info-icon
We'll decide in the morning. Sabah karar veririz, o zaman. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay. So... Tamam, o zaman. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll bring her in the morning. Kızı, sabah getiririm. A Good Man-1 2014 info-icon
Yes. Anlaştık. A Good Man-1 2014 info-icon
Tell me the truth and I won't hurt you. Bana doğruyu söyle, ben de canını yakmayayım. A Good Man-1 2014 info-icon
Where is Mya? Mya nerede? A Good Man-1 2014 info-icon
You don't know. Bilmiyorsun. A Good Man-1 2014 info-icon
You want to take me to her? Seni, ona götürmemi mi istiyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, where can I find Chen? Pekala, Chen'i nasıl bulabilirim? A Good Man-1 2014 info-icon
I can't tell you. Bunu sana söyleyemem. A Good Man-1 2014 info-icon
If he finds out I sent you to him, he'll kill me. Seni, benim gönderdiğimi öğrenecek olursa, beni öldürür. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, well, I'll kill you a lot fucking worse. Öyle de, ben seni çok daha kötü bir şekilde öldürebilirim. A Good Man-1 2014 info-icon
And I'm a lot better at it than he is. Ve bu işte, ondan çok daha iyiyimdir. A Good Man-1 2014 info-icon
If I'm dead, you're dead! Eğer ben ölürsem, sen de ölürsün! A Good Man-1 2014 info-icon
Those girls are dead! O kızlar da ölür! A Good Man-1 2014 info-icon
I don't mind. Umurumda değil. A Good Man-1 2014 info-icon
I don't mind if everybody dies, Kimlerin öldüğü hiç umurumda değil. A Good Man-1 2014 info-icon
but I will kill you really slowly. Ama seni, gerçekten çok yavaş yavaş öldürürüm. A Good Man-1 2014 info-icon
Now where is Mya? Şimdi, Mya, nerede? A Good Man-1 2014 info-icon
I guess it's gonna be a long, painful night. Sanırım çok uzun ve çok sancılı bir gece olacak. A Good Man-1 2014 info-icon
This is a very very special compound, Bu çok ama, çok özel bir karışımdır, A Good Man-1 2014 info-icon
but it's gonna be slow and fucking painful. çok yavaş tesir eder ve inanılmaz acı verir. A Good Man-1 2014 info-icon
There will be no more fucking around with you. Artık senin gibilerden ortalıkta çok fazla olmayacak. A Good Man-1 2014 info-icon
You want to tell me, or you wanna die? Bana söylemek mi istiyorsun, yoksa, ölmek mi? A Good Man-1 2014 info-icon
Either way is fine with me at this point. Artık bu durumda, her ikisi de, bana uyar. A Good Man-1 2014 info-icon
I really don't give a fuck. Sikimde bile değil. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, I'll talk, I'll talk, I'll talk. Peki, tamam, konuşacağım. A Good Man-1 2014 info-icon
Talk. Konuşacağım. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll bring you there. Seni oraya götüreceğim. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll bring you to Mr. Chen. You'll bring me there? Perfect. Seni, Bay Chen'e götüreceğim. Beni, ona götüreceksin, öyle mi? Harika. A Good Man-1 2014 info-icon
Dude, what do you want? Dostum, ne istiyorsun? A Good Man-1 2014 info-icon
I already said everything I gotta say to the cops. Polislere söylemem gereken herşeyi, söyledim zaten. A Good Man-1 2014 info-icon
Am I under arrest? Tutuklu muyum? A Good Man-1 2014 info-icon
My friend... Dostum... A Good Man-1 2014 info-icon
what for? Ne uğruna? A Good Man-1 2014 info-icon
Chess? Satranç, ha? A Good Man-1 2014 info-icon
What is your name? Alexander. Adınız nedir? Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
And you're here for the little girl? Ve o küçük kız için mi, buradasınız? A Good Man-1 2014 info-icon
What is your business? Ne iş yaparsınız? A Good Man-1 2014 info-icon
When you say, "what is my business," "Ne iş yaparsınız" dediğinizde, A Good Man-1 2014 info-icon
you mean, what do I do for a living? ekmek paramı nasıl kazandığımı mı, soruyorsunuz? A Good Man-1 2014 info-icon
Yes. I'm a handyman. Evet. Ben bir tamirciyim. A Good Man-1 2014 info-icon
A handyman? Tamirci, mi? A Good Man-1 2014 info-icon
Well, Mr. Handyman, Pekalai bay Tamirci, A Good Man-1 2014 info-icon
I have good news and bad news. size iyi ve kötü haberlerim var. A Good Man-1 2014 info-icon
The good news is I do have the girl. İyi haber, kız, gerçekten de elimde. A Good Man-1 2014 info-icon
The bad news is I need her Kötü haber ise, o kızı bir başka iş ilişkimde A Good Man-1 2014 info-icon
Well, that's a shame, because... Bu çok utanç verici, zira, A Good Man-1 2014 info-icon
I came here to make a deal with you, ben buraya, sizinle bir anlaşmaya varmak için gelmiştim, A Good Man-1 2014 info-icon
what another man has to say. ne söyleyeceğini mutlaka dinlemelidir. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm prepared to throw money down. Ben biraz para saçmak için hazırlıklıyım. A Good Man-1 2014 info-icon
How much money are we talking about? Ne miktar paradan söz ediyoruz? A Good Man-1 2014 info-icon
How much you want? How about a million? Ne kadar gerekiyor? Bir milyona, ne dersiniz? A Good Man-1 2014 info-icon
A million? How about 300,000 cash, right now? Milyon, mu? Hemen şimdi, 300,000 nakite, ne dersiniz? A Good Man-1 2014 info-icon
That's a good number. Bu, güzel bir rakam. A Good Man-1 2014 info-icon
I tell you what: you come back tomorrow, Bakın size ne diyeceğim, yarın tekrar gelin A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1305
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • 1310
  • 1311
  • 1312
  • 1313
  • 1314
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact