• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1305

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Be advised: one rover. Haberin olsun, bir devriye var. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, that rover... he is up. Dinle, o devriye şimdi A Good Man-1 2014 info-icon
He's on top. Yukarı katta. A Good Man-1 2014 info-icon
Looks like he's walking off into the woods, bro. Sanki ağaçlara doğru yürüyor, kardeşim. A Good Man-1 2014 info-icon
You're clear. Go ahead, make your move. Durumun temiz, ilerleyebilirsin. devam et. A Good Man-1 2014 info-icon
Looking good. Six is clear. İyi görünüyor. Saat altı yönü temiz. A Good Man-1 2014 info-icon
Movie Star, can you see anything inside the hooch? Film Yıldızı, kulübede kimseyi görebiliyor musun? A Good Man-1 2014 info-icon
Negative. Hang on. Olumsuz. Bekle bir dakika. A Good Man-1 2014 info-icon
I see four. Dört kişi. A Good Man-1 2014 info-icon
Four Haj... check that, check that, six... Dört hacı, yok, bir daha bakayım, altı... A Good Man-1 2014 info-icon
six Hajis, all got AKs. altı hacı var ve hepsi de otomatik tüfekli. A Good Man-1 2014 info-icon
Ghost, a man in a white coat... Hayalet, beyaz giysili bir adam var... 1 A Good Man-1 2014 info-icon
could be our second target. İkincil hedefimiz o olabilir. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, confirmation on target, stand by. 1 Tamamdır, hedefi onaylarım, sen beklemede kal. A Good Man-1 2014 info-icon
Ghost to nest, visual confirmation on the target. Hayalet'ten Kuşyuvası'na, hedef görüldü ve onaylandı. A Good Man-1 2014 info-icon
They're using human shields. No joy, no joy. Çocukları kalkan olarak kullanıyorlar, bomba atmayın, tamam. A Good Man-1 2014 info-icon
This is Nest. We have a lock on your position. Burası Kuşyuvası, sizin pozisyonunuza kitlendik. A Good Man-1 2014 info-icon
We have orders to initiate Hellfire now. Stand down. Cehennem Ateşi'ni kullanmak için emir aldık, dikkatli olun. A Good Man-1 2014 info-icon
I repeat, they're using human shields. Tekrar ediyorum, çocukları kalkan olarak kullanıyorlar. A Good Man-1 2014 info-icon
No joy, no joy! Sakın bomba atmayın! A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, be advised, our rover is returning. Dinle, devriye geri geliyor, haberin olsun. A Good Man-1 2014 info-icon
He's 30 yards out. 10 metre kadar arkanda. A Good Man-1 2014 info-icon
You're gonna have to take this guy out. Bu herifi temizlemen gerekecek. A Good Man-1 2014 info-icon
I can't crack him there. He'll create a hornets' nest. Ben onu buradan vurursam, arı kovanına çomak sokmuş olurum. A Good Man-1 2014 info-icon
10 yards. He's on your six. 3 metre yakında, saat 6 yönünde. A Good Man-1 2014 info-icon
Five, four, Beş, dört, A Good Man-1 2014 info-icon
three, two... üç, iki... A Good Man-1 2014 info-icon
two steps. He's there. iki adım yanında. A Good Man-1 2014 info-icon
I'm going in now, repeat, going in now. Şimdi, içeri giriyorum, tekrar ediyorum, içeri giriyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
On my way to you. I'm on my way to you. Ben de, sana doğru geliyorum. Hemen arkandayım. A Good Man-1 2014 info-icon
Call off the strike. Abu Normal's on the move. Call off the strike. Bomba atmayın. Abu Normal kaçıyor. Sakın bomba atmayın. A Good Man-1 2014 info-icon
We've got women and children in here. Papa! Papi! Burada sadece kadınlar ve çocuklar var. A Good Man-1 2014 info-icon
Target locked, sequence initiated. Hedefe kitlenildi, süreç başlatıldı. A Good Man-1 2014 info-icon
Direct hit on Abu Normal. Abu Normal öldürüldü. A Good Man-1 2014 info-icon
No joy on the secondary target. İkincil hedefe ateş edilemedi. A Good Man-1 2014 info-icon
Call off the air strike! We've got kids in here! Hava hücumunu durdurun, burada küçük çocuklar var. A Good Man-1 2014 info-icon
Negative, Ghost. Hellfire is initiated. Olumsuz, Hayalet, Cehennem Ateşi ateşlendi. A Good Man-1 2014 info-icon
Come with me! We gotta get out of here! Çabuk benimle gel, buradan çıkmamız lazım. A Good Man-1 2014 info-icon
Flyby, this is command. Böcek, burası komuta merkezi. A Good Man-1 2014 info-icon
We have a direct hit. Hedef vuruldu. A Good Man-1 2014 info-icon
Ghost! Ghost, how you doing? Hayalet! Hayalet, ne durumdasın? A Good Man-1 2014 info-icon
It's my right... right side. Sağ tarafım, sağ tarafımda. A Good Man-1 2014 info-icon
Check the girl. Kızı kontrol et. A Good Man-1 2014 info-icon
Nothing's broke. Check the girl. Kırığın var mı? Sen, kızı kontrol et. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey. You okay? Hey. Sen, iyi misin? A Good Man-1 2014 info-icon
She's not moving. Kız, hiç hareket etmiyor. A Good Man-1 2014 info-icon
Some things never change. Bazı şeyler hiç değişmez. A Good Man-1 2014 info-icon
Mya, do you have the keys? Mya, anahtarlar sende mi? A Good Man-1 2014 info-icon
You hungry? Come here. Acıktın mı? Gel bakalım. A Good Man-1 2014 info-icon
Don't tell me I lost them again. Sakın bana onları yine kaybettiğini söyleme. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey. What's happening? Are you locked out? Hey. Neler oluyor? Kilitli mi kaldınız? A Good Man-1 2014 info-icon
You want some help? This would be great. Yardım ister miydiniz? Harika olurdu. A Good Man-1 2014 info-icon
The second time I've lost my keys. İkinci seferdir anahtarlarımı kaybediyorum. A Good Man-1 2014 info-icon
I think I can fix that. Sanırım, bunu halledebilirim. A Good Man-1 2014 info-icon
My name's Lena... Nice to meet you. Adım, Lena. Tanıştığımıza sevindim. A Good Man-1 2014 info-icon
and she's my sister, Mya. Bu da, kızkardeşim, Mya. A Good Man-1 2014 info-icon
What's happening? What's his name? Ne oldu? Köpeğinizin adı ne? A Good Man-1 2014 info-icon
You know, I just never named him. Biliyor musun, ona şimdiye kadar hiç isim vermedim. A Good Man-1 2014 info-icon
You can name him. Sen ona bir isim koy. A Good Man-1 2014 info-icon
Roman. Roman. A Good Man-1 2014 info-icon
Roman. Roman? Roman. Roman mı? A Good Man-1 2014 info-icon
Roman it is. Roman mı olsun? A Good Man-1 2014 info-icon
Come on, doggy. Gel haydi. A Good Man-1 2014 info-icon
Pretty. Güzel şey. A Good Man-1 2014 info-icon
Good boy. Akıllı oğlum. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay, there you go. Thank you. Wow. İşte, oldu. Teşekkürler. Wow. A Good Man-1 2014 info-icon
That was easy. Çok kolay hallettiniz. A Good Man-1 2014 info-icon
Thanks. Alexander. Teşekkürler. Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
Thanks, Alexander. Teşekkürler, Alexander. A Good Man-1 2014 info-icon
Mya. Mya. A Good Man-1 2014 info-icon
Go inside and say goodbye. Bye bye de ve içeri gir. A Good Man-1 2014 info-icon
Bye. Bye, Roman. Bye. Bye, Roman. A Good Man-1 2014 info-icon
Go, go, go, go. Haydi, gir bakalım. A Good Man-1 2014 info-icon
I'll come by later and drop off a new lock. Sonra gelir ve buraya yeni bir kilit takarım. A Good Man-1 2014 info-icon
Any time. Ne zaman isterseniz. A Good Man-1 2014 info-icon
Nice to finally meet you, neighbor. Sonunda tanıştığımıza nemnun oldum, komşu. A Good Man-1 2014 info-icon
Nice to meet you. Ben de memnun oldum. A Good Man-1 2014 info-icon
Come here, boy. Gel, oğlum. A Good Man-1 2014 info-icon
Where do you think you're going?! Nereye kaçabileceğini sanıyorsun?! A Good Man-1 2014 info-icon
Pick him up. Kaldırın onu. A Good Man-1 2014 info-icon
I have already paid! Parayı ödemiştim! A Good Man-1 2014 info-icon
I swear it. Yemin ederim. A Good Man-1 2014 info-icon
Hey, Amerikansky. Hey, Amerikalı. A Good Man-1 2014 info-icon
He says he already paid. Parayı ödediğini söylüyor. A Good Man-1 2014 info-icon
When you speak to me Benle konuşacağın zaman, A Good Man-1 2014 info-icon
you speak in English. İngilkizce konuşacaksın. A Good Man-1 2014 info-icon
You know that. Bunu bilmen gerekirdi. A Good Man-1 2014 info-icon
This is not fair. Haksızlık bu, yaptığınız. A Good Man-1 2014 info-icon
I work hard for this money. Bu para için çok çalıştım. A Good Man-1 2014 info-icon
I understand. We work hard... Anlıyorum, çok çalıştın demek. A Good Man-1 2014 info-icon
to provide you protection. Biz de seni korumak için çok çalıştık. A Good Man-1 2014 info-icon
But it comes at a price. Ama, her şeyin, bir bedeli var. A Good Man-1 2014 info-icon
I think I need protection from Mr. Vladimir. Korumayı Bay Vladimir'den alacağımı sanıyordum. A Good Man-1 2014 info-icon
You don't pay up next week, Şayet gelecek hafta parayı ödemezsen, A Good Man-1 2014 info-icon
I'm taking your fucking tongue. dilini kopartacağım. A Good Man-1 2014 info-icon
Okay okay. Okay. Tamam, tamam. A Good Man-1 2014 info-icon
Just give me a second. Bana bir saniye izin ver. A Good Man-1 2014 info-icon
How much are you short? Ne kadar eksiğin var? A Good Man-1 2014 info-icon
Watch the door. Kapıya dikkat et. A Good Man-1 2014 info-icon
Don't mistake this act of kindness Bu nezaketimi sakın A Good Man-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1300
  • 1301
  • 1302
  • 1303
  • 1304
  • 1305
  • 1306
  • 1307
  • 1308
  • 1309
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim