Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1370
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Or not. | ...vazgeçememen. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Mandy, I've had a brainwave. | Mandy, parlak bir fikrim var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I need something that wasn't written before the Second World War. | İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra yazılmış bir şeye ihtiyacım var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| So this is your plan? | Planın bu mu? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| If we're going to win this competition, I need to get these old guys to play. | Yarışmayı kazanacaksak, ihtiyarların iyi çalmasına ihtiyacım var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And the only way to do that | Bu da kimsenin çalacaklarını düşünmediği... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| is to get them excited about something no one thinks they can play. | ...bir şeyi çalmanın heyecanıyla olur. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Not even them. What about this? | Kendilerinin bile. Buna ne dersin? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| A genuine 5 star classic. | Tam bir klasik. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| "An anthem for a whole generation." | Tüm nesil için ideal bir marş. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I would like to ram that lobster right up the Mayor's ceremonial ring. | Istakozu törende belediye başkanının yüzüne çarpmak istiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I've got a proposition for you. | Size bir teklifim var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Piss off, Kevin! We are finished! Debunked! Kaput! | Hadi yoluna, Kevin! Biz bittik! Madara olduk! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| If you don't mind, I'd like to finish this beer and follow it up with a few more. | Sakıncası yoksa biramı bitirip, birkaç tane daha içmek istiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| But I'm talking about competing... | Ama birkaç değişiklikle katılmayı düşünüyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Changes? | Değişiklik mi? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Yes, we go out on a high, playing something fantastic. | Evet, fantastik bir şey çalarak kazanalım. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Kev, we'd just make fools of ourselves, like last time, | Kev, son seferinde maskara olduk, bununla daha da beter oluruz. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| That was in the past. | O geçmişte kaldı. Hayır, yapamayız. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| We'd never get George back. | George asla dönmez. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I don't know how you're gonna get trumpets to play this | Trompetlerle bunu nasıl çaldıracaksın bilmiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| and you won't have a euphonium, it's gonna be very difficult. | Ayrıca tuban da yok, bu işleri iyice zorlaştırır. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Well, you're the man. | Büyük adamsın. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| You still doing the talent night here with your rock band? | Rock grubunla yetenek yarışmasına katılacak mısın? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| You know it's on the same night? | İkisi de aynı akşam? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| We're on late, long after the Regionals are over. | Bizimki bölgesel şampiyonadan sonra. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| So, what do you reckon? | Peki, ne diyorsunuz? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Regionals? Our way. | Bölgesel yarışlar, bizim işimiz. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| What does your father say about the changes? | Baban değişikliklere ne diyor? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Mmm... I see. | Anlıyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Look, I just wanna give it one last shot. | Bakın, son bir şans istiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Yeah, well, none of us can orchestrate this. | Evet, hiçbirimiz bunu uyarlayamayız. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Actually, I've got someone in mind. | Aslında aklımda biri var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Now build it up even more. | Şimdi biraz daha yükselt. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Then bring in the trombones! | Trombonlar girsin! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| This is brilliant. | Harika. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And now for the trumpets cutting through it all! | Trompetler yeterli, hepsini kesiyoruz! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Hey, Mum, you're really good at this. | Anne, cidden çok iyisin. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I've always been good at this. | Hep çok iyiydim... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| It's just that nobody noticed. | ...bunu kimse fark etmedi. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Come on, you guys. MAN: Hope everybody turns up. | Hadi, beyler. Umarım, herkes gelir. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Kevin, hold that, will you? | Kevin, şunu tutar mısın? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Quick, quick. Shh! Come on. | Çabuk, çabuk. Hadi. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| (Whispers) Go. Inside, come on. | Hadi, içeri girin. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Blimey! | Vay canına! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| This looks hard. | Çok zor görünüyor. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I want everyone in this room to swear | Buradaki herkesin kimseye tek kelime etmeyeceğine dair... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| nobody breathes a word of this to anyone. | ...yemin etmesini istiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Especially... Edwin. | Özellikle de... Edwin. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| ..my dad. | ...babama. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Anyone know why we're here? | Neden buraya geldiğimizi bilen var mı? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Where is he? Anyone know where he is? | Nerede o? Onun yerini bilen var mı? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Ooph! Who is she? | O da kim? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| OK. Alright, everyone. This is Mandy. | Tamam. Pekala, millet. Bu Mandy. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I've asked her to help us out with the marching routine. | Yürüyüş için yardımcı olmasını istedim. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And maybe give you guys a whole new look. | Belki sizlere yepyeni bir görünüm kazandırır. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Three cheers for Kevin! | Kevin için üç defa! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Hip hip... ALL: Hooray! | Çok yaşa! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Over he goes! No! No! | Gidiyor! Hayır, hayır! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| TOMMY: You can swim, can't you? | Yüzmeyi biliyorsun, değil mi? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I'm gonna get you back so bad! | İntikamım çok kötü olacak! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| We love you, baby. | Seni seviyoruz, bebeğim. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| EDWIN: Haven't seen Kevin for a while. What's he up to? | Kevin'ı bir süredir görmüyorum, ne yapıyor? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Found something useful to do? | İşe yarar bir şey buldu mu? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Oh, he's been busy rehearsing. | Provalarla meşguldü. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Rehearsing? | Provalar mı? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| His rock band. Saturday night's the talent quest. | Rock grubuyla, cumartesi yetenek yarışması var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Waste of bloody talent. | Yetenek israfı. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Edwin, look at me. | Edwin, yüzüme bak. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I've got something very important to tell you. | Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And I think you're going to be very proud. | Bence gurur duyacaksın. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| EDWIN: (Yells) No! | Hayır! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| WOMAN: Mr Flack! | Bay Flack! | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| See you, Dad. She was beautiful, you know? | Görüşürüz, baba. Çok güzeldi, değil mi? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| She was the best part of me. | En iyi parçamdı. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I miss her too. | Onu ben de özledim. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| You grow more like her every day. | Gün geçtikçe ona daha çok benziyorsun. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Except...she would never have thrown her life away | Ama hayatını asla Flack gibi çocuklar için... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| for the likes of that Flack kid. | ...boşa harcamazdı. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I know what you're doing. | Ne yaptığını biliyorum. Geç gelirim. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| You're stuffing up our future and the future of this town. | Hem bizim hem de kasabanın geleceğiyle oynuyorsun. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| The only thing standing between us and a $50 million building project | Bizimle 50 milyon dolarlık inşaat projesi arasında... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| is that bloody brass band. | ...şu lanet olası bando var. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Their clubhouse sits right in the middle of what we're planning. | Kulüp binası planlarımızın tam ortasında yer alıyor. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| They're just a bunch of harmless old guys who love to play music. | Onlar müzik yapmak isteyen kendi halinde bir grup ihtiyar. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| They were quite happy to go home and die | Aptal oğlana yardım ederek fikrini değiştirmeseydin... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| until that idiot boy decided to pull them back from the brink. | ...evlerinde seve seve ölmeye razı olmuşlardı. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| With your help. And why? | Peki, neden? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Kevin's doing this for his dad. | Kevin bunu babası için yapıyor. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Not according to the bet he's got with me. | Benimle girdiği iddiaya göre öyle değil. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| A little wager he suggested involving you. | Seni de içeren küçük bir bahis önerdi. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Me? | Beni mi? | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| He demanded quite a big pay out if they win. | Kazanırlarsa, yüklü miktarda para talep etti. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And he promised never to see you again if they lose. | Kaybederlerse, seni bir daha görmeyeceğine dair söz verdi. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| It's amazing what some people will do. | Bazı insanlar istediklerini yapana kadar... | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| And who they'll use to get what they want. | ...neler yapıp kimleri kullanıyor inanılmaz. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| I just don't wanna see you get hurt. | Canının yanmasını istemiyorum. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Kevin, you need to come to the hospital right away. It's your father. | Kevin, hemen hastaneye gitmelisin. Konu baban. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| What happened? He knows. | Ne oldu? Biliyor. | A Heartbeat Away-1 | 2011 | |
| Bugger. | Alçak herif. | A Heartbeat Away-1 | 2011 |