• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1410

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(Vinnie): Ow, the bottle. Ow, ow. Şişeye dikkat. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
Do you believe in God? 1 Tanrı'ya inanır mısın? A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
Wow. No, really. Söylesene. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
Mom, please, not now. 1 Anne, lütfen. Şimdi olmaz. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
We had a good time. Let's just leave it at that. İyi zaman geçirdik. Bırak da öyle kalsın. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
Let me see... (Renee): Hey, you're back early. Bakayım... Erken dönmüşsünüz. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Peter): They could fire you on the first day. Seni ilk günden kovabilirlerdi. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Matt): Oh, yeah? Öyle mi? A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(car horn honking) Shut up! I hear you! Kes sesini! Seni duyuyorum! A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Marley sighing) I'm scared. Korkuyorum. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Marley): Hi. (Julian): Hi. Selam. Selam. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Beverley): Just surprise me. Şaşırt beni. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(answering machine turning on) Hi, Marley, it's Dad. Selam, Marley. Benim baban. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(TV announcer): Goal! GOL! A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Marley): Renee? Renee? A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Marley): Okay, thank you very much. Bye, bye. Peki, teşekkürler. Hoşça kalın. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Sarah sobbing) Marley... Marley... A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(voice mail message from Marley) Hey you, it's me. Hey sen, benim. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(voice over Marley) So, that's my story. İşte hikâyem böyle. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(cork popping) (Julian): I just have to say: To Marley. Marley'e. A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(Everyone): To Marley! Marley'e! A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
(voice over Marley) What I wouldn't give Bir kereliğine olsa, bana baktığında hayattaymışım gibi... A Little Bit of Heaven-3 2011 info-icon
Sorry I'm late. Özür dilerim geciktim. A Little Help-1 2010 info-icon
Man: Uh, no, maybe a year or two ago. Hayır, belki bir ya da iki yıl önce olabilir. A Little Help-1 2010 info-icon
Don't worry, I'm gonna get you all polished up 1 Merak etmeyin,tüm dişlerini parlatacağım... A Little Help-1 2010 info-icon
Rinse please! Çalkalayın lütfen! A Little Help-1 2010 info-icon
(Somewhat garbled) Uh, just a little sensitive to cold sometimes. Bazen soğuğa karşı hassasiyet oluyor. A Little Help-1 2010 info-icon
ignores me. ...beni görmezden geliyor. A Little Help-1 2010 info-icon
I mean, he's great. O,harika. A Little Help-1 2010 info-icon
Everything's, you know... great. Herşey, bilirsin...harika. A Little Help-1 2010 info-icon
Closing at its lowest level thus far for 2002. ...2002'den bu yana en düşük seviyesini yaşadı. A Little Help-1 2010 info-icon
Besides, she's only eleven, it wasn't much of a tit. Zaten 11 yaşındaydı ve neredeyse göğüsü yoktu. A Little Help-1 2010 info-icon
Fine. Yeah, hold on. Tamam. Evet, bekle. A Little Help-1 2010 info-icon
Well, gee, thanks so much for the call back, Laurie. Tamam,harika,geri aradığın için teşekkür ederim,Laurie. A Little Help-1 2010 info-icon
When is it? Ne zamandı? A Little Help-1 2010 info-icon
Laura: My sister and Paul are having a barbecue. Kız kardeşim ve Paul barbekü partisi yapıyorlar. A Little Help-1 2010 info-icon
What is it with these people and barbecues? Bu insanların barbeküyle derdi ne sence? A Little Help-1 2010 info-icon
I mean, do they own a fucking cattle ranch? Kendi çiftlikleri falan mı var yoksa? A Little Help-1 2010 info-icon
Stop it! Stop what? Kes şunu! Neyi? A Little Help-1 2010 info-icon
Stop encouraging him. Onu cesaretlendirmeyi kes. A Little Help-1 2010 info-icon
Maybe it's not for him. Belki ona göre değil. A Little Help-1 2010 info-icon
My parents are here, and Laura and Bob and Dennis are on their way. Ailem burada, Laura, Bob ve Dennis'de yolda. A Little Help-1 2010 info-icon
Mom, go away! Anne,git başımdan! A Little Help-1 2010 info-icon
Hey, there's the hottie! Selam,işte seksi kız burada! A Little Help-1 2010 info-icon
Why does everybody have a comment?! It's really ridiculous! Neden herkesin bir yorumu var?! Bu gerçekten çok saçma! A Little Help-1 2010 info-icon
Well, that's certainly not a bad thing. Pekala,bu kesinlikle kötü birşey değil. A Little Help-1 2010 info-icon
Let's watch the language. Sözlerimize dikkat edelim. A Little Help-1 2010 info-icon
Well, you're not exactly in the slums here, darling. Pekala, burada tam olarak kenar mahallede sayılmazsın, hayatım. A Little Help-1 2010 info-icon
Wendy: It was six days ago. O altı gün önceydi. A Little Help-1 2010 info-icon
I'm talking about reporters! Gazetecilerden bahsediyorum! A Little Help-1 2010 info-icon
Yeah, no, no, I know, Evet, hayır, hayır,biliyorum. A Little Help-1 2010 info-icon
Dad, calm down. I said who was in before me?! Baba,sakin ol. Benim önümde olan kimdi dedim?! A Little Help-1 2010 info-icon
That is a lie! Bu bir yalan! A Little Help-1 2010 info-icon
and I'm gonna get a copy of that film! ...ve bu filmin bir kopyasını alacağım! A Little Help-1 2010 info-icon
First, God damn it! It's documented! Come on! Birinciydim, Lanet olası! Bu kanıtlandı! Hadi ama! A Little Help-1 2010 info-icon
Okay, now that's bullshit. Tamam, bu çok saçma. A Little Help-1 2010 info-icon
Fuck, it's hot out there. Kahretsin,hava çok sıcak. A Little Help-1 2010 info-icon
What do you think I wanna say? I have no idea. Ne söyleyeceğimi sanıyorsun? Hiçbir fikrim yok. A Little Help-1 2010 info-icon
I think you do know, because you just said that Bence biliyorsun, çünkü söylemek istediğim şeyin... A Little Help-1 2010 info-icon
How come you're late so much? Nasıl bu kadar geç kalıyorsun? A Little Help-1 2010 info-icon
Then how come I get your voice mail all the time? O halde her seferinde nasıl oluyor da telesekreterin çıkıyor? A Little Help-1 2010 info-icon
I've been feeling like crap all day, and I'm not gonna talk about this. Tüm gün kendimi işe yaramaz hissettim ve bunun hakkında konuşmayacağım. A Little Help-1 2010 info-icon
He's in front of the computer, and where are you? O bilgisayarın başında ve peki sen neredesin? A Little Help-1 2010 info-icon
You're sitting in the kitchen and you're swilling beer! Mutfakta oturuyorsun ve bira içiyorsun! A Little Help-1 2010 info-icon
I have to light the candles. I'll do it. Mumları yakmalıyım Ben yakarım. A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, no, that's all right, dear. Mom, I'll do it, okay? Hayır, sorun değil, tatlım. Anne, ben yakarım, tamam mı? A Little Help-1 2010 info-icon
See, I've got it. Thank you, okay. Good bye. Good bye. Görüyorum, anladım. Teşekkür ederim, tamam. Güle güle.Hoşcakal. A Little Help-1 2010 info-icon
Do you want me to help you? Sana yardım etmemi ister misin? A Little Help-1 2010 info-icon
I found the receipt in your pants this morning Bu sabah pantolonunu kuru temizlemeye verirken... A Little Help-1 2010 info-icon
And I submitted it for reimbursement. ...ve ödemeyi yapsınlar diye orayı kabul ettim. A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, my God! I can't believe it! Tanrım! Buna inanamıyorum! A Little Help-1 2010 info-icon
You got a lot of fucking nerve Sende beni sinirlendirmeye... A Little Help-1 2010 info-icon
Yeah, after you stopped taking care of yourself Evet, sen kendine bakmayı bıraktıktan... A Little Help-1 2010 info-icon
and being somebody a person might wanna come home to! ...ve bunun bile farkında olmadıktan sonra. A Little Help-1 2010 info-icon
Laura, come on! Laura hadi ama! A Little Help-1 2010 info-icon
Well, what were you doing when it happened the other times? Peki, diğer zamanlarda kriz esnasında ne yapıyordunuz? A Little Help-1 2010 info-icon
Use drugs, cocaine? İlaç kullanıyor musunuz,kokain filan? A Little Help-1 2010 info-icon
I think the last time was Memorial Day. Sanırım en son Anma Gününde oldu. A Little Help-1 2010 info-icon
I am really okay. Gerçekten iyiyim. A Little Help-1 2010 info-icon
Get some sleep. It's late. Artık uyu. Geç oldu. A Little Help-1 2010 info-icon
Can you pick me up from camp tomorrow? Beni yarın kamptan alabilir misin? A Little Help-1 2010 info-icon
I will try. Deneyeceğim. A Little Help-1 2010 info-icon
I lost two pounds. 2 dolar kaybettim. A Little Help-1 2010 info-icon
I'm sorry about tonight, Bu gece için özür dilerim... A Little Help-1 2010 info-icon
And I'm gonna start taking better care of myself. Ve bundan sonra kendime daha iyi bakmaya başlayacağım. A Little Help-1 2010 info-icon
And I'm gonna ask for more hours at work so you can be home more often, okay? Ve işten bir kaç saat fazladan mesai isteyeceğim sen de daha sık evde olabileceksin,olur mu? A Little Help-1 2010 info-icon
Laura, please. Laura, lütfen. A Little Help-1 2010 info-icon
I'm gonna have Dr. Kellman take a look after we finish with your cleaning. Diş temizliğini bitirdikten sonra Dr. Kellman'ın buna bakmasını sağlayacağım.. A Little Help-1 2010 info-icon
Woman: Laura? Laura? A Little Help-1 2010 info-icon
Not till 3:00. Saat 3:00'te başlıyor ama. A Little Help-1 2010 info-icon
That doctor was only in there for five minutes. Doktor sadece beş dakikalığına ilgilenmiş... A Little Help-1 2010 info-icon
Just strangled him with piano wire. Tel ile adamı boğsa da olurmuş. A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, I'm sorry. Çok üzüldüm. A Little Help-1 2010 info-icon
Oh, yeah, thanks, but it was for the best. Evet,teşekkürler ama bu onun için en iyisiydi. A Little Help-1 2010 info-icon
I was the only reporter Reggie Jackson would talk to Reggie Jackson'ın tüm sezonu konuştuğu sırada... A Little Help-1 2010 info-icon
You gotta understand. Anlamak zorundasın. A Little Help-1 2010 info-icon
Don't joke, Laura. Şaka yapma,Laura. A Little Help-1 2010 info-icon
Look, Laurie, it's nothing bad, Bak,Laurie, hiçbir şey kötü değil... A Little Help-1 2010 info-icon
What's the situation? Durum nedir? A Little Help-1 2010 info-icon
You don't know if you're gonna be able to pay your mortgage and feed your child? İpoteğini onun ödeyebileceğini veya çocuğunu geçindirebileceğini bilmiyorsun. A Little Help-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1405
  • 1406
  • 1407
  • 1408
  • 1409
  • 1410
  • 1411
  • 1412
  • 1413
  • 1414
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim