Search
English Turkish Sentence Translations Page 1424
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your son studied abroad because he had rich parents. | Oğlunuz yurtdışında okumuş çünkü ailesi zengindi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
My daughter had to work her way through school. | Benim kızım okul yüzünden çalışmak zorunda kaldı. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She only had one pair ofjeans. | Sadece bir çift pantolonu vardı. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Other daughters graduate college | Diğer kızlar üniversiteden mezun olup... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
and get married with what their parents have. | ...ailesinin sahip olduklarıyla evlendi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
My daughter went to school for 2 years and supports our family. | Kızım 2 yıl okula gitti ve ailesine destek oluyor. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
It rips my heart when I think about that. | Bunu düşündüğüm zaman kalbim paramparça oluyor. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
That's why I'm against it. | İşte bu yüzden buna karşıyım ya. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
It can't be easy to be the son in law of a poor family. | Fakir bir ailenin damadı olmak kolay olamaz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I didn't support him so he could support his in laws. | Ben ona destek çıkmadım, bu yüzden o da kayınbaba ve kayınvalidesini destekleyemez. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What a fool. | Ne aptal. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I don't want a fool for a son in law either. | Ben de aptal bir damat istemiyorum. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Forget about this marriage. | Bu evliliği unutun. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Good bye, ma'am. | Hoşça kalın bayan! | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What do I have to show? | Ne anlatmam gerekiyor? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I didn't receive a good education and I'm not rich. | İyi bir eğitim almadım ve zengin değilim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I didn't meet a rich husband who gave me a life of luxury. | Bana lüks bir hayat yaşatan zengin bir eş ile karşılaşmadım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You're my only pride! | Sen benim tek gururumsun! | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I wanted to show off when you got married. | Evlendiğin zaman gösteriş yapmak istedim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Why did you have to date him? | Neden onunla çıkmak zorundaydın ki? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I won't marry him. | Onunla evlenmeyeceğim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
My poor daughter... | Zavallı kızım... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You suffered all your life because of your parents. | Ailen yüzünden tüm yaşamın boyunca sıkıntı çektin. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Now you can't even marry the man you love | Şimdi de cahil ailen yüzünden sevdiğin... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
because of your ignorant parents. | ...adamla bile evlenemiyorsun. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I ruined your future. I'm no mother. | Geleceğini mahvettim. Annen değilim ben. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'm no mother. I'm no mother. | Anne değilim, anne değilim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Stop it. You're really driving me crazy. | Kes şunu. Beni gerçekten deli ediyorsun. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I live because of you, | Ben senin için yaşıyorum... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
but I drive you crazy. | ...ama seni deli ediyorum. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What brings you here? | Sizi buraya getiren nedir? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
We have no reason to meet. | Görüşmek için bir sebebimiz yok. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I think I was wrong yesterday. | Sanırım dün hatalıydım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
To be honest... | Dürüst olmak gerekirse... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
It's because I'm ignorant. | Çünkü ben cahilim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I might be ignorant... | Cahil olabilirim... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
But my daughter isn't. | ...ama kızım değildir. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She's not like me. | O benim gibi değildir. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
It hurts that | Ailesi yüzünden... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
she suffered so much | ...çok sıkıntı çekmesi... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
because of her parents. | ...acı verici. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Now she can't marry | Şimdi de ailesi yüzünden... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
the man she loves because of her parents. | ...sevdiği adamla evlenemiyor. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'm very disappointed with my mom. | Annem konusunda çok hüsrana uğradım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She should have educated me. | Beni okutmalıydı. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't she send me to school? She should have. | Beni neden okula göndermedi ki? Göndermesi gerekirdi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'm very sorry. | Çok üzgünüm. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What can I say for you to not be angry anymore? | Artık kızgın olmamanız için size ne söyleyebilirim? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I ended up getting married that year. | O yılın sonu evlilikle neticelendi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to eat watermelon with my mom. | Annemle birlikte karpuz yiyeceğim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Be sure to buy pork hock even if you're late. | Geciksen bile mutlaka domuz dizi al. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'd buy it if I knew the place, | Yerini bilseydim ben alırdım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
but I don't know where it is. It's alright. | Fakat nerede olduğunu bilmiyorum. Önemli değil. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Mom. What? | Anne. Ne? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I think my water broke. | Sanırım suyum geldi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Oh! Why do you have to be just like me? | Neden benim gibi olmak zorundasın? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
It will be hard to deliver a baby. | Bir bebek doğurtmak zor olur. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What should I do? Mom, help. | Ne yapayım? Anne, yardım et. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Let's go to the hospital. Hurry. | Hastaneye gidelim. Acele et. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
We have to go to the hospital. How will we get there? | Hastaneye gitmemiz gerekiyor. Oraya nasıl gideceğiz? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Mom, my bag. | Anne, çantam. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry! I'll get it. | Endişelenme! Ben alırım onu. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
We're almost there. You'll be alright! | Neredeyse geldik. İyi olacaksın! | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Mom! Mom! You'll be alright. I'm right here. | Anne! Anne! İyi olacaksın. Ben buradayım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'll be right here. Let me in. | Burada olacağım. Bırakın gireyim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'll be right here. You can't go in there. | Burada olacağım. İçeri giremezsiniz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Let me talk to my baby. | Bebeğimle konuşmama izin verin. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you know when she starts giving birth. | Doğum başladığında sizi haberdar edeceğim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I'm just going to go and hold her hand. | Sadece gidip elini tutacağım. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You can't go in there. | İçeri giremezsiniz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I don't believe this. You can't do this. | Buna inanamıyorum. Bunu yapamazsınız. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I brought her, | Ben onu getirdim... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
but you sent her right in. | ...ama siz onu hemen içeri gönderdiniz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You didn't give me the time to tell her | Artık gerçek bir kadın olacağını... | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
she's going to be a real woman now. | ...söylemem için zaman tanımadınız. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You can tell her later. | Daha sonra söyleyebilirsiniz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Get up. You can't go in there. | Kalkın. İçeri giremezsiniz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Why not? I'm going in. | Niye giremeyim ki? Gireceğim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You can't! Why not? | Giremezsiniz! Niye giremeyim ki? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Exhale, inhale, exhale. | Nefes ver, nefes al, nefes al. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
My baby, can you hear me? I'm right here! | Yavrum beni duyabiliyor musun? Ben buradayım! | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
I wish I could do this for you. | Bunu senin için yapabilmeyi isterdim. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Is that your mother? She's really something. | O annen mi? Gerçekten değerli. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
What will you do? They say you're an idiot if you laugh during delivery. | Ne yapacaksın? Doğum sırasında gülersen aptal derler sana. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Hurray for my daughter! | Yaşasın kızım! | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Open your eyes, open your eyes. | Gözlerini aç, gözlerini aç. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Don't open your mouth. Open your eyes. | Ağzını açma. Gözlerini aç. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
How pretty. | Ne kadar güzel. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Isn't my daughter pretty? | Kızım güzel değil mi? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She has a large head. | Kafası büyük. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
All babies do. | Bütün bebeklerinki büyüktür. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You didn't. | Seninki değildi. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She's really ugly. What will you do? | Gerçekten çirkin. Ne yapacaksın sen? | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry. I'll fix her up. | Endişelenmeyin. Ona çekidüzen veririz. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
She looks just like I did when I was little. | Küçüklüğüme benziyor. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You didn't look like that. You were really pretty. | Sen öyle değildin. Gerçekten güzeldin. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
You had shiny eyes and milky skin. You were so pretty. | Gözlerin parlaktı ve cildin süt gibiydi. Çok güzeldin. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
My daughter is much prettier than your daughter. | Benim kızım seninkinden çok daha güzel. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
That's not true. You were pretty. | Doğru değil. Güzeldin. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |
Ko Jisuk's guardian. Yes. | Ko Jisuk'un refakâtçisi. Evet. | A Long Visit-1 | 2010 | ![]() |