Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1428
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Don't come out. You'll catch a cold. | Dışarı çıkma. Üşütürsün. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Why don't you answer your phone? If you're not going to answer, | Telefonuna niye cevap vermiyorsun? Cevaplamayacaksan... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| you should call me. | ...sen beni aramalısın. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Junsu, it's me. | Junsu, benim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Mother? | Anne? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| What about Jisuk? She's washing up. | Jisuk nasıl? Bulaşık yıkıyor. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Did you have a fight with Jisuk? | Jisuk'la kavga mı ettiniz? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Then why did she come alone? | O halde niye yalnız geldi? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She's acting so strange. | Çok tuhaf davranıyor. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You know what's going on. Tell me. | Ne olduğunu biliyorsun. Anlat bana. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She's not acting strange. | Tuhaf davranmıyor. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She just | Sadece... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| missed you. | ...seni özlemişti. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| That's why she went to see you. | Bu yüzden seni görmeye gitti. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Why do you sound so... | Sesin niye öyle geliyor... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Something's wrong, isn't it? No, mother, nothing's wrong. | Bir sorun var değil mi? Hayır anne, sorun yok. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| This is so frustrating. | Bu çok moral bozucu. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Tell me right now. | Hemen söyle bana. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Jisuk told me not to tell you. | Jisuk sana söylememi istedi. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Jisuk is sick. | Jisuk hasta. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She should go to the hospital. Why did she come here? | Hastaneye gitmesi gerekiyor. Neden oraya geldi? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I suspected it. She lost so much weight. | Şüphelenmiştim. Çok kilo verdi. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'll have to take her to the hospital tomorrow. | Yarın onu hastaneye götürmeliyim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She went to the hospital. | Hastaneye gitti. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| She's in the final stage of pancreatic cancer. | Pankreas kanserinin son safhasında. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't live without her. What will I do? | Ben onsuz yaşayamam. Ne yapacağım? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| What did you just say? | Demin ne dedin? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Cancer? | Kanser mi? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Mom, aren't you going to sleep? | Anne, uyumayacak mısın? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'm coming. Just a minute. | Geliyorum, bir dakika. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'm alright. | İyiyim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Are you leaving early tomorrow? | Yarın erken mi çıkacaksın? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Can you stay a little longer? | Biraz daha kalabilir misin? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I have to take care of my baby. | Bebeğimle ilgilenmem gerek. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| When will I come again? | Tekrar ne zaman gelirsin? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You can come next month. | Gelecek ay gelebilirsin. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Don't say that. | Öyle deme. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You can come next month | Gelecek ay ve ondan sonraki ay... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| and the next month. | ...gelebilirsin. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Nobody can take you away from me. Nobody can take my baby. | Kızımı benden hiç kimse alamaz. Yavrumu kimse alamaz. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Nobody can take my baby | Ben yaşadığım sürece... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| as long as I'm alive. | ...yavrumu kimse alamaz. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| My baby, | Yavrum... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| don't worry. | ...endişelenme. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You have me. | Ben varım. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'm right here. Your mom is right here. | Buradayım. Annen burada. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'm going to protect my baby. | Yavrumu koruyacağım. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Oh, my god! | Tanrım! | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't live like that. | Böyle yaşayamam. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't. | Yaşayamam. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't live without her. Take me instead. | Onsuz yaşayamam. Onun yerine beni al. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't live without my baby. I can't. | Yavrum olmadan yaşayamam. Yaşayamam. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't. I can't. | Yaşayamam. Yaşayamam. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| My baby. My baby. | Yavrum. Yavrum. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Why should you be sorry? | Niye üzülesin ki? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| What are you sorry for? | Ne için üzülüyorsun? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| A lot. | Çok. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| For not being nice. | İyi olmadığım için. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| For making you lonely. | Seni yalnız bıraktığım için. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| For being disappointed with you. | Seni hayal kırıklığına uğrattığım için. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| For always hanging up first. | Telefonu hep ilk önce kapattığım için. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| My baby, don't say that. | Yavrum, öyle söyleme. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You have nothing to be sorry about. | Üzüleceğin hiçbir şey yok. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I should get going. | Başlangıç yapmalıyım. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I should be with Hyeyeong | Artık seni gördüm... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| now that I saw you. | ...Hyeyeong'la olmalıyım. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Bye, mom. | Hoşça kal anne. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| My baby! | Yavrum! | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Don't worry. You won't go first. | Endişelenme. Sen önce gitmeyeceksin. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I know everything about you. | Seninle ilgili her şeyi biliyorum. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You won't go first, | Önce gitmeyeceksin... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| so don't be scared. | ...bu yüzden korkma. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'll save you if I have to go to the end of the world. | Dünyanın sonuna gitmem gerekse bile, seni kurtaracağım. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I tell you. | Sana söylüyorum. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Go on now. | Git artık. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I won't cry since nothing's wrong, | Hiçbir sorun olmadığı sürece ağlamayacağım... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| so don't cry. | ...bu yüzden ağlama. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Grandmother, I miss mom. When is she coming? | Büyükanne, annemi özlüyorum. Ne zaman gelecek? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'll tell your mom that you miss her. | Anneni özlediğini ona söylerim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Be a good girl, okay? | İyi bir kız ol, tamam mı? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| My baby, | Bebeğim... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I went on living | ...seni uğurladıktan sonra bile... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| even after I sent you off. | ...yaşamaya devam ettim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| Another day has passed. | Günler geçip gitti. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| That's a day closer to seeing you. | Bugün seni görmek için daha yakın bir gün. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I should go soon and talk to you | Yakın zamanda gidip seninle konuşmalıyım... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| so you're not lonely. | ...böylece yalnız kalmazsın. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I'm so ignorant. | Çok cahilim. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I can't sleep because I'm worried | Uyuyamıyorum çünkü öldükten sonra seni... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I won't find you after I die. | ...bulamayacağım diye endişeleniyorum. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| If you hear of my death, | Öldüğümü duyarsan... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| don't let me wander. | ...yolumu şaşırmama izin verme. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| You have to find me. | Beni bulmak zorundasın. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| do you know what? | ...biliyor musun? | A Long Visit-1 | 2010 | |
| The best thing I did in this world | Bu dünyada yaptığım en iyi şey... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| is having you. | ...sana sahip olmaktı. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| The thing I regret the most is | Yine en pişman olduğum şey... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| also having you. | ...sana sahip olmaktı. | A Long Visit-1 | 2010 | |
| I feel sorry asking this, | Bunu istediğim için üzgünüm... | A Long Visit-1 | 2010 | |
| but be my daughter again in the next life. | ...ama öte dünyada yine benim kızım ol. | A Long Visit-1 | 2010 |