• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1467

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Stop. Yeter. A Man Called God-1 2010 info-icon
Withdraw. Bırak. A Man Called God-1 2010 info-icon
P... president, are you all right? B... Başkanım, iyi misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why am I lying here? Niye burada yatıyorum? A Man Called God-1 2010 info-icon
You suddenly collapsed. Birden bayıldın. A Man Called God-1 2010 info-icon
I think you lost consciousness for a moment. Sanırım bir an bilincinizi kaybettiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
why am I doing this these days? ...bu aralar ne oluyor bana? A Man Called God-1 2010 info-icon
You can't tell Vivian. Vivian'a sakın söyleme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, how humiliating. Ne utanç verici. A Man Called God-1 2010 info-icon
I need to start taking deer blood or something. Geyik kanı almaya falan başlamalıyım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Help me up, will you? Yes, sir. Yardım et bakayım. Peki, efendim. A Man Called God-1 2010 info-icon
I tell you. Size diyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's a blow to our pride. Şerefimiz iki paralık oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
There hasn't been a safe we couldn't open. Açamadığımız bir kasa bile yoktur. A Man Called God-1 2010 info-icon
In a digital age, what is up with a dial on a safe? Dijital çağda, mekanik şifreli kasa da nerden çıktı? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'm sorry, Michael. Üzgünüm, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian, Vivian,... A Man Called God-1 2010 info-icon
don't feel too guilty about it. ...bunun için o kadar suçlu hissetme. A Man Called God-1 2010 info-icon
Wait till those guys open the safe. O adamların kasayı açmasını bekle. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then, we can just get the contents. Sonra, içindekileri ele geçirebiliriz. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's a specialist from German headquarters. Almanya Genel Merkezinden bir uzman. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you bring a person from safe manufacturer? Kasa imalatından birini mi getirdiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
Shit, what is that? (German) What? Kahretsin, bu da ne? Ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why is there smoke coming out? It's all burning. (German) Niye içeriden duman geliyor? Her şey kül oldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
He says it's all burning. Do something. Her şeyin yandığını söylüyor. Bir şey yapın. A Man Called God-1 2010 info-icon
What is wrong? Sorun nedir? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not my fault. Benim suçum değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I told you, if we're not careful trying to get in there, something may happen to the contents. Açmaya çalışırken dikkatli olmazsak içeriğin başına bir şey gelebilir demiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
He says that the contents have been destroyed. İçindekilerin kül olduğunu söylüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
You said he was a specialist! Uzman olduğunu söylemiştin! A Man Called God-1 2010 info-icon
What's he saying? Ne diyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
He says that because a safety trigger went off, all the contents have been burned. Güvenlik kilidi patladığından dolayı tüm içeriğin yandığını söylüyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Geez! Really... Tanrım! Cidden... A Man Called God-1 2010 info-icon
Ask him again in detail. Ona tekrar ayrıntılı olarak sor. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey. Eh? Hey. Ha? A Man Called God-1 2010 info-icon
Is he really a specialist? Bu sahiden uzman mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Uh, uh, I don't think I can do this. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
There's some glass inside the lock and if it breaks, it's bang. Kilidin içinde camlar var ve kırılırsa, güm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Why can't you open this?! Niye açamıyorsun şunu!? A Man Called God-1 2010 info-icon
Get out, you bastard, get out. Def ol, serseri, def ol. A Man Called God-1 2010 info-icon
What kind of safe specialist can't open this piece of... Ne tür bir uzman şu kasayı açmayı... A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, you ignorant fool. Seni cahil hergele. A Man Called God-1 2010 info-icon
If we could open this with force, I'd have already done it. Bunu kaba kuvvetle açabilseydik, ben çoktan halletmiştim. A Man Called God-1 2010 info-icon
You crazy fool. Seni gerzek. A Man Called God-1 2010 info-icon
I told you inside there is something more important than your heart. Sana, içinde hayatımdan bile önemli bir şey var dedim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Bring me a specialist, a specialist! Bana bir uzman getir, uzman! A Man Called God-1 2010 info-icon
You're Master Hong Duk Bo, right? Siz Hong Duk Bo Ustasınız, değil mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Master? What's that about? Usta mı? Ne ustası? A Man Called God-1 2010 info-icon
I came after hearing your reputation. Ününüzü duyup da geldim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Reputation? Ün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
My shoes have a reputation in Seoul? Ayakkabılarım Seul'da ünlü mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
I hear that there's not a safe in this world you can't crack. Bu dünyada açamadığınız kasa olmadığını duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I was wondering what this was about. Get lost. Bu ne demek oluyor merak ediyordum. Kaybol. A Man Called God-1 2010 info-icon
I have an amazing offer for you. Size müthiş bir teklifim var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Never mind. I've quit. Eksik olsun. Bıraktım ben. A Man Called God-1 2010 info-icon
You're going to let that valuable skill rot? Böyle değerli bir yeteneği çürütecek misiniz? A Man Called God-1 2010 info-icon
What's valuable about it? Değerli olan da ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
You may change your mind after reading this. Bunu okuduktan sonra fikrinizi değiştirebilirsiniz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Get lost! Kaybol! A Man Called God-1 2010 info-icon
I said get lost! Kaybol dedim! A Man Called God-1 2010 info-icon
We can't fulfill such a large order. Bu kadar büyük bir siparişi tamamlayamayız. A Man Called God-1 2010 info-icon
As you can see my operations are old fashioned. Gördüğünüz gibi imalatlarım eski moda. A Man Called God-1 2010 info-icon
That guy looks suspicious. Bu adamın şüpheli bir hali var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Your grandfather may pass out from hunger. Büyükbaban açlıktan bayılıverecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
Open up the lunchbox. What'd you bring today? I'm all anticipation. Sefertasını aç bakalım. Bugün ne getirdin? Sabırsızlanıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
I made cheonggukjang (fermented beanpaste stew). Cheonggukjang yaptım. A Man Called God-1 2010 info-icon
Cheonggukjang? Sounds good. Cheonggukjang mı? Harika. A Man Called God-1 2010 info-icon
I can't wait. Bekleyemiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh! It smells great! Harika kokuyor! A Man Called God-1 2010 info-icon
He's not budging. Kılını bile kıpırdatmadı. A Man Called God-1 2010 info-icon
The girl that just walked in must be his granddaughter. İçeri giren kız, torunu olmalı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, she is. Evet, torunu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yeah, what's up? Evet, ne haber? A Man Called God-1 2010 info-icon
It's not that I have to have your help, Yardımına ihtiyacım olduğu için değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
you can get information faster. ...sen daha hızlı bilgi alabilirsin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know any safe specialists? Hiç kasa uzmanı biliyor musun? A Man Called God-1 2010 info-icon
There's one, Biri var,... A Man Called God-1 2010 info-icon
but he'd rather die than do it. ...ama bunun için ölmeyi yeğler. A Man Called God-1 2010 info-icon
Die? Ölmek mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, if he has a knife to his neck, game over. Boynuna bıçağı dayadın mı, oyun biter. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jang Ho, you wanna give it a shot? Jang Ho, şansını denemek ister misin? A Man Called God-1 2010 info-icon
I'll take care of it. Ben bunu hallederim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Then don't bother with the old man. O zaman yaşlı adama musallat olma. A Man Called God-1 2010 info-icon
Instead, find his Achilles heel. Onun yerine, zayıf noktasını bul. A Man Called God-1 2010 info-icon
Achilles. Zayıf noktası. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mmm. Ben... A Man Called God-1 2010 info-icon
What's going on with Jang Yong and Jang Ho? Jang Yong ve Jang Ho'la nasıl gidiyor? A Man Called God-1 2010 info-icon
Boss, here's the recording from Jang Ho's office today. Patron, işte bugün Jang Ho'nun ofisinden gelen kayıt. A Man Called God-1 2010 info-icon
What's the news on the old guy? Şu yaşlı heriften ne haber? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's running a cobbler shop right now. Şuan bir ayakkabı tamir dükkânı işletiyor. A Man Called God-1 2010 info-icon
I hear he has a granddaughter in high school. Go grab her. Lisede okuyan bir torunu olduğunu duydum. Kızı kaçırın. A Man Called God-1 2010 info-icon
He ultimately shows his true colors. Sonunda gerçek renklerini gösteriyorlar. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hey, what are rifling through like a cat burgler? Hırsız gibi neyi arayıp duruyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, Anne,... A Man Called God-1 2010 info-icon
you were reading that monthly magazine. Where did you put it? ...hani okuduğun aylık dergi vardı ya. Onu nereye koydun? A Man Called God-1 2010 info-icon
The one from 3 months ago. 3 ay önceki olan. A Man Called God-1 2010 info-icon
The special feature I wrote. Yazdığım özel bir konuydu. A Man Called God-1 2010 info-icon
About the man who spent 30 years of his life robbing safes. Hayatının 30 yılını kasa soymakla geçiren bir adamdı. A Man Called God-1 2010 info-icon
Ah! Here it is. İşte burada. A Man Called God-1 2010 info-icon
Mom, I'll see you later. Anne, sonra görüşürüz. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1462
  • 1463
  • 1464
  • 1465
  • 1466
  • 1467
  • 1468
  • 1469
  • 1470
  • 1471
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim