• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wish I knew you in the old days. Norman told me you were Seni eskiden tanısaydım keşke. Norman dedi ki... Sphere-2 1998 info-icon
I get no answer from Edmunds and there's strange noises. Something's going on. Edmunds'tan cevap yok ve tuhaf sesler var. Bir şey oluyor. Sphere-2 1998 info-icon
It looks like Edmunds is up on the side of the Habitat. Edmunds sanki üssün yanında gibi. Sphere-2 1998 info-icon
I'm not getting anything on sonar, but watch yourselves out there. Bilgi edinemiyorum, kendinize dikkat edin. Sphere-2 1998 info-icon
You told him I took 20 Nebutol and tried to kill myself. Uyku ilacı alıp ölmeye çalıştığımı söyledin. Sphere-2 1998 info-icon
Did you tell him who I called? Kimi aradığımı da söyledin mi? Sphere-2 1998 info-icon
I don't get it. What could've done this to her? Anlamıyorum. Kim yapmış olabilir? Sphere-2 1998 info-icon
" tentacles 27 feet long. That would make a formidable monster. " "...bacakları 80 m uzunluğunda. Korkunç bir canavar olurdu." Sphere-2 1998 info-icon
Guys, I'm getting a reading on the sonar. Sonardan sinyal almaya başladım. Sphere-2 1998 info-icon
It's 80 yards and closing. 70 metre, yaklaşıyor. Sphere-2 1998 info-icon
60 yards. How close are you? 50 metre. Yakın mısınız? Sphere-2 1998 info-icon
40 yards. Move, move! 30 metre. Çabuk olun! Sphere-2 1998 info-icon
Come on. It's something big! Let's go! Gel. Çok büyük. Gidelim! Sphere-2 1998 info-icon
20 yards! Move! 15 metre. Acele edin! Sphere-2 1998 info-icon
I need a report. Rapor verin. Sphere-2 1998 info-icon
I don't know what's going on out there. There are eggs everywhere. Dışarıda neler oluyor anlamadım. Her yer yumurta dolu. Sphere-2 1998 info-icon
I wasn't up for an Easter egg hunt. Maybe that's what Edmunds was doing. Paskalya yumurtası arayacak halde değildim. Sphere-2 1998 info-icon
I want to talk to Jerry. Jerry'yle konuşacağım. Sphere-2 1998 info-icon
Good sleep? Not bad. İyi uyudunuz mu? Evet. Sphere-3 1998 info-icon
Any other gear? Watch your step. I'd like to call my family. Eşyanız bu mu? Dikkat. Ailemi aramak istiyorum. Sphere-3 1998 info-icon
I'd like to get started. We'll send for you. Başlamak istiyorum. Sizi çağıracağız. Sphere-3 1998 info-icon
It's critical I see them... Who? Onları hemen... Kimi? Sphere-3 1998 info-icon
The survivors. If I don't get to them in the first 24 hours... Kurtulanları. İlk 24 saat önemli... Sphere-3 1998 info-icon
What survivors? The survivors of the plane crash. Hangi kurtulanlar? Uçaktan. Sphere-3 1998 info-icon
Talk to the ship's psychiatrist. I'm a psychologist. Psikiyatr ile görüşün. Ben psikoloğum zaten. Sphere-3 1998 info-icon
I've been trying to call my wife. Would you stop touching me? Eşimi aramak istiyorum. Bana dokunup durma. Sphere-3 1998 info-icon
... condition one stations for landing. Stay clear of the fantail... {y:i}...iniş için pozisyon bir. {y:i}Kuyruktan uzak durun... Sphere-3 1998 info-icon
I've been here 3 hours. Welcome aboard. 3 saat oldu. Hoş geldin. Sphere-3 1998 info-icon
It's already too late. You might as well helicopter me back... Zaten geç kalındı. Geri dönsem de olur... Sphere-3 1998 info-icon
...because the damage is done to the survivors already. ...kurtulanlar zaten zarar gördü. Sphere-3 1998 info-icon
Hold on. We'll get to that. I don't even know who you are. Bekle, konuşacağız. Kim olduğunuzu bile bilmiyorum. Sphere-3 1998 info-icon
I talked to the helicopter pilot. What'd you tell him? Pilotla konuştum. Ne dedin? Sphere-3 1998 info-icon
NASA? That doesn't surprise you? NASA? Şaşırmadın mı? Sphere-3 1998 info-icon
About 3 weeks ago... 3 hafta kadar önce... Sphere-3 1998 info-icon
...a ship laying fiber optic cable between Honolulu and Sydney... ...fiber optik kablo döşeyen bir gemi... Sphere-3 1998 info-icon
...hit an obstruction 1,000 feet underwater. ...300 metre derinlikte bir engele çarptı. Sphere-3 1998 info-icon
It turned out that what did it... Kabloyu kesen... Sphere-3 1998 info-icon
...was this. ...buymuş. Sphere-3 1998 info-icon
This is an aerodynamic fin longer than a football field... Aerodinamik kuyruk futbol sahasından uzun... Sphere-3 1998 info-icon
...bigger than any known wingspan. ...kanat genişliği inanılmaz. Sphere-3 1998 info-icon
So you're saying this spacecraft crashed in the year... Yani bu uzay gemisinin sizce düşüş senesi... Sphere-3 1998 info-icon
1709. 1709. Sphere-3 1998 info-icon
We have a biochemist... Bir biyokimyacı... Sphere-3 1998 info-icon
...to assess the physiology of the Unknown Life Form. ...Meçhul Hayat Biçiminin fizyolojisini incelemek için. Sphere-3 1998 info-icon
Led by a psychologist. Right. Ekip başı da psikolog. Evet. Sphere-3 1998 info-icon
"Contact teams meeting an Unknown Life Form or ULF... {y:i}"MHB ile karşılaşan temas ekipleri..." Sphere-3 1998 info-icon
...must be prepared for severe psychological impact. {y:i}"...ağır bir psikolojik etkiye {y:i}hazırlıklı olmalı." Sphere-3 1998 info-icon
Stress reaction of confronting such life has not been sufficiently studied... {y:i}"Bu karşılaşmanın stres faktörü {y:i}yeterince incelenmedi..." Sphere-3 1998 info-icon
...and cannot be entirely predicted in advance. {y:i}"...ve tam öngörülemez." Sphere-3 1998 info-icon
But the most likely consequence of contact is... {y:i}"Ama temasın en tahmin edilebilir..." Sphere-3 1998 info-icon
...absolute terror. " {y:i}"...sonucu dehşet duygusu." BURADAYIM Sphere-3 1998 info-icon
You're saying that you have a spacecraft over a half a mile long... Yani yarım mil uzunluğunda, okyanusa 300 yıl önce düşen uzay... Sphere-3 1998 info-icon
...that crashed into the ocean 300 years ago and it's completely intact? ...gemisinin sağlam olduğunu mu söylüyorsunuz? Sphere-3 1998 info-icon
If Norman's report calls for a biologist, a mathematician... Raporda bir biyolog, bir matematikçi... Sphere-3 1998 info-icon
...an astrophysicist and a psychologist... ...bir astrofizikçi, bir de psikolog varsa... Sphere-3 1998 info-icon
...why are you here? ...sizin işiniz ne burada? Sphere-3 1998 info-icon
But they didn't anticipate I'd be going 1,000 feet under the water. Tabii 300 metre derine ineceğimi bilemezlerdi. Sphere-3 1998 info-icon
Once in a while sometimes I might take like a... Ara sıra belki şey falan alırım... Sphere-3 1998 info-icon
...a piece of Xanax or something if I'm nervous. ...Prozac, falan, yani sinirliysem. Sphere-3 1998 info-icon
But not... Ama çok... Sphere-3 1998 info-icon
...much. ...değil. Sphere-3 1998 info-icon
Were you drinking? Yeah. İçmiş miydiniz? Evet. Sphere-3 1998 info-icon
Yeah, so what? Beth was a patient. Eee, ne olmuş? Beth hastamdı. Sphere-3 1998 info-icon
How'd you come up with this team... Peki şu ekibi nasıl oluşturdun... Sphere-3 1998 info-icon
...of a biologist, an astrophysicist and a mathematician? ...biyolog, astrofizikçi, matematikçi falan? Sphere-3 1998 info-icon
I'm sorry. Your secret's safe with me. Come on. Affedersin. Sırrını saklarım. Merak etme. Sphere-3 1998 info-icon
I can't believe this thing could... Like a dream. Böyle bir şeyin olabileceğini... Rüya sanki. Sphere-3 1998 info-icon
You'll be going to a habitat in 1,000 feet of water. 300 metre derine dalacaksınız. Sphere-3 1998 info-icon
At 1,000 feet, your body will be pressurized for that depth. O derinlikte bedeniniz basınca uydurulacak. Sphere-3 1998 info-icon
Although I wouldn't recommend it because the water's so cold... Ama tavsiye etmem, su öyle soğuk ki... Sphere-3 1998 info-icon
...you'd freeze to death in less than 2 minutes. ...iki dakikada donar ölürsünüz. Sphere-3 1998 info-icon
For the next 8 hours... 8 saat boyunca... Sphere-3 1998 info-icon
...you'll train in deep saturation dive techniques and emergency procedures. ...derin dalma ve acil durum tekniklerini öğreneceksiniz. Sphere-3 1998 info-icon
Once you've gone down 1,000 feet... 300 metreye indikten sonra... Sphere-3 1998 info-icon
...if you surface, you'll have to commit to several days of decompression. ...yüzeye çıkınca birkaç gün basınç odasında kalmanız lazım. Sphere-3 1998 info-icon
However, there is a mini sub... Ama küçük denizaltı... Sphere-3 1998 info-icon
...that may be used as an emergency escape vehicle. ...acil durumda kullanılabilir. Sphere-3 1998 info-icon
The descent will take about 13 minutes, descending at 80 feet a minute. {y:i}İniş 13 dakika sürecek, {y:i}dakikada 25 metre inilecek. Sphere-3 1998 info-icon
Mozart... {y:i}Mozart... Sphere-3 1998 info-icon
... Horn Concerto in E flat... {y:i}...mi minör Obua konçertosu... Sphere-3 1998 info-icon
... K 447. {y:i}...Köhel sayısı 447. Sphere-3 1998 info-icon
I'm loose. You're loose? Sakinim. Sakin misin? Sphere-3 1998 info-icon
We okay? We're in the river now. Her şey yolunda mı? Nehirdeyiz. Sphere-3 1998 info-icon
Under the ocean and there's a river. That's right. Okyanusun içinde ve akıyor. Evet. Sphere-3 1998 info-icon
... as soon as the spaceship was discovered. ...uzay gemisi bulununca. Sphere-3 1998 info-icon
Helium? Was I the only one paying attention? Helyum gazı mı? Bir ben mi dinliyordum? Sphere-3 1998 info-icon
Oxygen is a corrosive gas, in the same family as fluorine and chlorine... Oksijen, fluorin veya klorin gibi korozyona sebep olur. Sphere-3 1998 info-icon
...hydrochloric acid, hydrofluoric acid. Hidroklorik asit. Sphere-3 1998 info-icon
The Navy dive team is setting up a hydraulic robot... Dalma ekibi hidrolik bir robot hazırlıyor... Sphere-3 1998 info-icon
...in the air lock outside the spacecraft. ...uzay gemisinin hemen dışında. Sphere-3 1998 info-icon
How tall is that robot? Five feet. Robotun yüksekliği? 1 .5 metre. Sphere-3 1998 info-icon
Excuse me, Ted. I think that's worth taking note of. Pardon, Ted. Bence bu önemli. Sphere-3 1998 info-icon
We assume they'll be green... Yeşil, veya böcek gibi, ama temelde... Sphere-3 1998 info-icon
...or insect like, but basically human. ...insanca olacaklarını varsayıyoruz. Sphere-3 1998 info-icon
All right, Fletcher... Tamam Fletcher... Sphere-3 1998 info-icon
...we're at 1,022 feet. ...307 metredeyiz. Sphere-3 1998 info-icon
...330. ...gidiyoruz, 330. Sphere-3 1998 info-icon
Turn it at 45 degrees. What's happening here? 45 derece döndür. Ne oluyor? Sphere-3 1998 info-icon
I thought you said this thing wasn't damaged when it crashed... Düştüğünde zarar görmediğini söylemiştin... Sphere-3 1998 info-icon
...that this titanium alloy was so super strong, you can't hurt it. ...titanyum alaşımının çok güçlü olduğunu. Sphere-3 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152118
  • 152119
  • 152120
  • 152121
  • 152122
  • 152123
  • 152124
  • 152125
  • 152126
  • 152127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim