Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152373
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes Miss | Peki efendim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where're you wandering around? | Neden etrafta dolanıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where're you wandering? | Neden dolanıyorsun ha? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Toilet | Tuvalet için... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Don't you it at home and come? | Neden evinde yapıp gelmedin? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Which class are you from? | Hangi sınıftansın? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
4th C? | 4C mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
4th F | 4F. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
C... F...the same thing | C, F İkiside aynı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Anyway get on with it | Herneyse, işini bitir. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Stanley, complete the story, please | Stanley, Iütfen hikayenin devamını anlat. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
My mother sent me to the market to buy vegetables | Annem sebze almam için beni markete göndermişti. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
On my way, I saw a huge crowd | Yolda giderken büyük bir kalabalık gördüm. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
So when I looked closely... | Yakından bakınca... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Mrs. Iyer has come! | Hey, Bayan Iyer geliyor! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, teacher | Günaydın öğretmenim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Okay students... | Pekala öğrenciler... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What was your homework yesterday? | Dünkü ödeviniz neydi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
To choose a topic | Konu seçmek... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
To choose a project topic | Proje konusu seçecektik. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Yes. You all have chosen a topic? | Evet, peki seçtiniz mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What is your topic? | Konun nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Human body | İnsan vücudu. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What is yours? | Seninki? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Food | Yemek. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Global warming | Küresel ısınma. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Very good! Global warming! | Çok güzel, Küresel Isınma! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Miss! Miss! Yes | Efendim! Evet. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Food Miss! Miss! | Yemek. Efendim! Efendim! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
All of you sit down. Hands down | Hepiniz oturun. Parmaklarınızı indirin. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
And sit straight with your spines erect! | Otururken dik durun! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This is your science class! | Burası fen bilimleri sınıfı! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where are your textbooks? | Ders kitaplarınız nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Page number 11 | Sayfa 11'i açın. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
where is page number 11? | Sayfa 11 nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
When I was packing my timetable... | Çantamı toplarken... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What? When I was packing my timetable | Ne? Çantamı hazırlarken... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
My sister tore my page... | Kız kardeşim sayfayı yırttı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What is on page number 11? | Sayfa 11'de ne var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
So I think Stanley must be feeling hungry | Sanırım Stanley acıkmış olmalı. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
That's why he ate up the page, right? | Bu yüzden sayfayı yedi, değil mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Give him your book | Ona kitabını ver. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Read | Oku. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Read Stanley... Stand straight | Oku Stanley, dik dur. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Food | Evet, yemek. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
First Para | İIk sayfa. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Need for food... | Yemeğe ihtiyaç olma... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Loudly! | Yüksek sesle oku! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The title of the poem... | Şiirin başIığı... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The crow strutted like a swan | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The crow strutted like a swan Hat on head, scarf in hand | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor, Başında şapka, boynunda fular. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hungry crow ate up | Aç karga her şeyi yemiş, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hungry crow felt nice | Aç karga iyi hissetmiş, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
The crow strutted like a swan | Karga, kuğu gibi yürümeye çalışıyor, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hat on his head | Başında şapka, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Scarf in hand | Boynunda fular, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Has anyone... | Biri... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
opened his lunch box? | ...beslenme çantasını mı açtı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I can smell potato chop... | Patates kızartmasının kokusunu alabiliyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I sure can | Bundan eminim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Who's opened his lunch box? | Beslenmesini kim açtı? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Sai Sharan Shetty, | Sai Sharan Shetty. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Did you open your lunch box? | Beslenmeni sen mi açtın? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Did you eat the potato chop? | Patates kızartmasını sen mi yedin? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I can smell it here | Kokusunu alabiliyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
If you do this again | Bunu tekrar yaparsan... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I'll march you straight to the Principal's office | ...seni doğruca müdürün odasına gönderirim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Scarf... | Boynunda... | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
..in his hand | ...fular, | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Children, shut your books | Çocuklar kitaplarınızı kapatın. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I'll be back | Ben şimdi dönerim. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey Sai What happened to him? | Hey Sai, ne oldu ona? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. Coffee for Parera teacher | Hiçbir şey. Parera öğretmen için kahve alıyorum. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
So get on with it | Öyleyse götür. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Oh Hello Mr. Verma | Merhaba Bay Verma. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Good morning teacher | Günaydın öğretmen hanım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey Stanley | Hey Stanley. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Where are you going? Complete the story first | Nereye gidiyorsun? Önce hikayeni tamamla. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I'm very hungry. I have two Rupees. | Çok açım. İki rupim var. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I'll buy some potato chop and bread | Ekmek ve patates kızartması alacağım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Let me share my Lunchbox with you today | İzin ver bugün beslenmemi seninle paylaşayım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Wow! What's that? | Vay canına! O nedir? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Potato stuffed roti | Patatesli gözleme. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Who cooked it? | Kim pişirdi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
My mummy | Annem. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Your mummy? | Annen mi? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
How many? | Kaçtane var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Can I have some, please? | Biraz alabilir miyim, Iütfen? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Give it back! Give it back, Stanley! | Hey! Geri ver onu! Geri ver, Stanley! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What's this? Where's your lunch box? | Bu nedir? Senin beslenmen nerede? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
I have two rupees with me I'm going to buy potato chop and bread | Yanımda iki rupi var, kendime ekmek ve patates kızartması alacağım. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What're you doing here, then? | O zaman burada ne yapıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
...Dipping in his lunch box? | Onun beslenmesinden mi otlanıyorsun? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Get going now! | Şimdi git bakayım! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This boy always eats from others� lunch boxes | Bu çocuk her zaman başkalarının beslenmesinden yiyor. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
What was the need? | Ne gereği var? | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Give here... show it | Ver bakayım... Göster. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
This is wonderful. Give more. | Çok güzel olmuş. Biraz daha ver. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Hey Stanley! | Hey Stanley! | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |
Nothing | Hiçbir şeye. | Stanley Ka Dabba-1 | 2011 | ![]() |