Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152587
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Captain, I'm a little busy at the moment | Kaptan, şuan biraz meşgulüm... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
so whatever you have to say, please make it brief. | ...yani ne diyecekseniz, lütfen çabuk söyleyin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Dukat? | Dukat? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I was trying to reach someone in the civilian government. | Sivil hükümetten birine ulaşmaya çalışıyordum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
And you have succeeded. | Başardınız da. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You are speaking to the new Chief Military Advisor | Detapa Konseyinin yeni Askeri Danışmanı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
to the Detapa Council. | ...ile görüşüyorsunuz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Does this mean you've turned your back on Central Command? | Bu Merkezi Komutaya sırtınızı döndünüz mü demek oluyor? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It means that as a loyal officer of the Cardassian military | Bu, Kardasya ordusunun sadık bir subayı olarak... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I am pledged to serve | ...İmparatorluğun yasal yönetimine... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
the legitimate ruling body of the Empire | ...hizmet etmeye yeminli olduğum anlamına geliyor... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
whoever that may be. | ...kim olursa olsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
In other words, you saw which way the wind was blowing | Başka bir deyişle, rüzgarın estiği yönü görüp... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and switched sides. | ...taraf değiştirdiniz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It seemed like a good idea at the time. | O an iyi bir fikir gibi gelmişti. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Dukat, you have got to get those council members to safety | Dukat, Klingonlar Kardasya Prime'a ulaşmadan önce... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
before the Klingons reach Cardassia Prime. | ...o Konsey üyelerini güvenli bir yere götürmelisin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I am open to suggestions, Captain. | Önerilere açığım Kaptan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
If you can get a ship and meet me at these coordinates | Bir gemi bulup benimle şu koordinatlarda buluşursan... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'll do what I can to escort you out of the war zone. | ...sana savaş alanından çıkana kadar eşlik etmek için elimden geleni yaparım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
That is a very generous offer. | Bu çok cömert bir teklif. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I must say I am touched. | Etkilendiğimi söylemeliyim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
By saving the members of the Detapa Council | Detapa Konseyinin üyelerini kurtararak... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
you will be saving some very... | ...oldukça önemli bir... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Forget the speech, Dukat. | Nutuk atmayı bırak Dukat. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Just meet me at the rendezvous point. | Sadece benimle randevu noktasında buluş. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
And if the Klingons try to stop us? | Ya Klingonlar bizi durdurmayı denerse? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Then I'll be there to reason with them. | O zaman onlarla anlaşmak için orada olacağım. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I doubt the Klingons will fire on a Federation ship. | Klingonların bir Federasyon gemisine ateş açacaklarını sanmıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm not sure I share your optimism. | İyimserliğinizi paylaştığımı sanmıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But, then, I don't have much choice, do l? | Ama yine de, fazla seçeneğim yok öyle değil mi? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We'll meet you there. | Orada görüşürüz. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
if the Klingons are right | ...eğer Klingonlar haklıysa... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
if the Cardassian government | ...eğer Kardasya hükümeti... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
has been taken over by the Founders | ...Kurucular tarafından ele geçirildiyse... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Then we'll be helping them to escape. | ...onların kaçmasına yardım etmiş olacağız. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
That's the chance we'll have to take. | Bunu göze almamız gerek. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I know you want to be out of that uniform | O üniformadan çıkmak istediğini biliyorum... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but right now, I need you with me. | ...ama şuan sana ihtiyacım var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Make sure the Chief double checks | Şefin yeni sistemlerimizi iki kez kontrol ettiğinden... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
all our new systems. | ...emin ol. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
We may need them. | İhtiyacımız olabilir. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'll tell him, but knowing the Chief | Söylerim ama Şefi tanıyorsam... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
he's probably doing it already. | ...zaten yapıyordur bile. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Keep the station on Yellow Alert. | İstasyon sarı alarmda olsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
And just to be on the safe side, I'd recommend that you send | Ve sadece işi sağlama almak adına, sivillerin bir kısmını... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
some of the civilian population down to Bajor. | ...Bajor'a göndermeni tavsiye ederim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I was planning to. | Ben de öyle düşünüyordum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I wish I was going with you. | Keşke seninle gelebilseydim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
So do l. | Ben de isterdim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But I need you here. | Ama burada lazımsın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm, uh... glad I caught you before you left. | Ben, şey, gitmeden yetişebildiğime sevindim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Uh, less than an hour ago. | Bir saat bile olmadı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Jake told me you were about to go off on... | Jake bir çeşit göreve... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
some kind of mission. | ...gittiğini söyledi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The Defiant leaves in a few minutes. | Defiant birkaç dakikaya kadar kalkar. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
And you can't tell me about it. | Ve bana anlatamazsın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'll be back in four or five days. | Dört veya beş güne kadar dönerim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm leaving tomorrow. | Yarın ayrılıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I guess our timing hasn't been too good. | Sanırım zamanlamamız iyi olmadı. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
No, it's been terrible. | Hayır, berbat. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I'm not even sure when I'll be back. | Ne zaman döneceğimi bile bilmiyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Make it soon. | Yakın zamanda olsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Don't get killed. | Öldürülme. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Activate the cloaking device. | Görünmezliği çalıştırın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Cloaking device is functioning within normal parameters. | Görünmezlik cihazı normal değerlerde çalışıyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Set a course for the rendezvous point. | Randevu noktasına rota ayarlayın. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Maximum warp. | Azami warp. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Engage. | İleri. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Mr. Worf, keep an eye out for Klingon ships | Bay Worf, gizlenmiş veya değil, gözünüz... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
cloaked or otherwise. | ...Klingon gemilerinde olsun. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Is something wrong, Mr. Worf? | Bir sorun mu var bay Worf? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It is just... | Sadece... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I have never been on a Federation starship | ...daha önce hiç gizlenme cihazı olan bir... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
that had a cloaking device. | ...Federasyon gemisine binmemiştim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
It is... a little strange. | Bu biraz garip geldi. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Sir, I hate to bring this up | Efendim, bunu hatırlatmaktan nefret ediyorum ama... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but our agreement with the Romulans | ...Romulanlarla olan anlaşmamız, gizlenme cihazını... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
expressly prohibits use of the cloaking device | ...Alfa çeyreğinde kullanmamızı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
in the Alpha Quadrant. | ...kesinlikle yasaklıyor. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You're right, it does. | Haklısın, öyle. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
But there are hundreds of Klingon ships | Ancak Dukat ile aramızda... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
between us and Dukat | ...yüzlerce Klingon gemisi var... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
and I intend to make that rendezvous in one piece. | ...ve ben randevuya tek parça gitmeye niyetliyim. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, I won't tell the Romulans if you don't. | Eh, sen Romulanlara söylemezsen, ben de söylemem. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I never thought I'd say this | Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
but right now... I'm glad the Dominion's around. | ...ama şuan Dominyon'un ortalıkta olmasından memnunum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Otherwise, we never would have started these upgrades | Aksi halde bu güncellemelere bırakın neredeyse tamamlamayı... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Iet alone have them almost finished by now. | ...hiç başlayamazdık bile. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, there's something to be said for incentive. | Eh, özendiricilik için söylenecek çok şey var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I just hope everything works okay. | Tek umudum her şeyin düzgün çalışması. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
You're saying you're not sure? | Yani emin değil misin? | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
The way I see it, there are two possibilities. | Bana kalırsa iki ihtimal var. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Either everything will be fine, or... | Ya her şey yolunda gidecek... | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Or we'll end up blowing the station to pieces. | Ya da istasyonu havaya uçuracağız. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Well, let's hope we don't have to find out. | Umalım da başımıza gelmesin. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
I am detecting some debris. | ...enkaz algılıyorum. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Bearing 025 mark 319. | Yönelme 025'e 319. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Commander, drop us to one quarter impulse. | Binbaşı, hızı çeyrek itkiye düşür. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |
Aye, Captain. | Emredersiniz Kaptan. | Star Trek: Deep Space Nine The Way of the Warrior-1 | 1995 | ![]() |