Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1527
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If Choi Hae Ryong's son is still alive, Seo Tae Jin must have saved him. | Choi Hae Ryong'un oğlu hâlâ hayattaysa, onu kurtaran Seo Tae Jin olmalı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You must find him. | Onu bulmalısın. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
{\a6}[Crooked Police Officer Commits Suicide and Takes Family with Him] | Sahtekâr Polis İntihar Etti Ailesini de Yanında Götürdü. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Suspected of some unsavory drug deals, | Nahoş birkaç uyuşturucu ticaretinin zanlısı... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Hae Ryong was being investigated by Internal Affairs when he lost his mind. | Choi Hae Ryong aklını kaçırdığı nedeniyle, içişlerince sorguya alınmıştı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
With his wife and two children still inside, he set fire to his home... | Karısı ve iki çocuğu da içerideyken, evini ateşe verdi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
and then committed suicide? | ...ve intihar mı etti? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Sunbae. | Evet, Sunbae. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I met Peter Pan. | Peter Pan'le buluştuk. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's still alive. Aren't you surprised? | Hâlâ hayatta. Şaşırmadın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There's been too many surprises lately. | Son günlerde o kadar çok sürpriz var ki. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I guess I'm immune now. | Galiba artık alıştım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So? | Sonra? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I seem to have become his main target for now. | Şimdilik esas hedefi benim gibi görünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's going to kill me. Sunbae... | Beni öldürecek. Sunbae... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What? You don't believe me? | Ne? Bana inanmıyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why would that person want to? | Niye öldürsün ki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It might be because I'm after him. | Onun peşinde olduğum için olabilir. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Then, investigative teams all over Korea are all going to die. | O halde, Kore'deki tüm soruşturma ekibi ölecek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's not such a reckless person. | Öylesine kayıtsız bir adam değil o. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jin Bo Bae... what are you trying to say? | Jin Bo Bae... Ne demeye çalışıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Sunbae, the case from 25 years ago involving Choi Hae Ryong... | Sunbae, 25 yıl önce Choi Hae Ryong'un karıştığı dava... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
These are all the reports on them. | Onunla ilgili bütün haberler. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
I've gone over all of them. | Hepsini inceledim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
His father suspected of murder and arson, his family being killed. | Babası cinayet ve kundakçılıkla suçlanmış, ailesi ölmüş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He really should have been dead since seven. | Yedi yaşında ölmüş olmalıydı. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why is he still alive? | Niye hâlâ yaşıyor? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What's the meaning of it all then? | Bunlar ne manaya geliyor? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
At the scene that night, there weren't any bodies found, were there? | Yangının olduğu gece, hiç ceset bulunmamış, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
How do you explain this report? | Bu haberi nasıl açıklayacaksın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Also, the deceased Minister Lee Hyung Sub | Birde, merhum Bakan Lee Hyung Sub... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
was the prosecutor in charge of the case. | ...bu davayla görevli savcı oymuş. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems there wasn't any follow up investigation from that day. | O zamandan beri devam eden hiçbir soruşturma olmamış görünüyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Just what exactly are you trying to imply? | Neyi ima etmeye çalışıyorsun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
All I want is look for the truth and try to understand why that person is doing | Yalnızca gerçeği bulmak ve bu insanın ne yaptığını... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
what he's doing. | ...niye yaptığını anlamaya çalışmak istiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Bo Bae... Sunbae, | Bo Bae... Sunbae,... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
no matter what anyone says, this is my duty as a journalist. | ...başkaları ne derse desin, bu gazeteci olarak görevim. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Please don't get in the way of my investigations. | Lütfen araştırmama müdahale etme. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
So what happened to Seo Tae Jin? | Peki, Seo Tae Jin'e ne olmuş? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Woo Hyun's looking into that now. | Woo Hyun şuan onu araştırıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Once we get hold of Seo Tae Jin, we'll know what happened to the children. | Seo Tae Jin'i yakalar yakalamaz çocuklara ne olmuş öğreneceğiz. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What if the daughter's alive as well? | Peki ya kız da yaşıyorsa? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
If the girl's alive, we'll use her as bait to lure the brother out. | Kız yaşıyorsa, abisini deliğinden çıkarmak için yem olarak kullanacağız. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Dad, what did you just say? | Baba, az önce ne dedin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Choi Hae Ryong's daughter is what? | Choi Hae Ryong'un kızına ne olmuş? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Why would Michael be lured out? | Michael’a niye tuzak kurulacakmış? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. When did we bring up the topic of Michael? | Yok bir şey. Michael’ı konuştuğumuzu da nerden çıkardın? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Didn't you say that Peter Pan is Michael? | Peter Pan, Michael demedin mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Jang Mi, this isn't a matter for you to be involved in. | Jang Mi, bu seni ilgilendiren bir konu değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's right. Children shouldn't butt in when adults are speaking! | Doğru. Büyükler konuşurken çocuklar araya girmez! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Me? I don't care about anything. | Ben mi? Hiçbir şey umurumda değil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
But anything to do with Michael, I'll put my life down for it. | Ama Michael'la ilgiliyse, bunun için hayatımı koyarım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Whatever others may say, I trust Michael completely. | Diğerleri ne derse desin, ben Michael’a sonsuz güveniyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He's safe and sound, and he will come back to pick up the pieces! | O sapasağlam ve işlerini bitirmek için geri dönecek! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When he's done, we'll leave this complicated mess of a country behind. | Bitirdiğinde de ülkede taş taş üzerinde bırakmayacak. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Miss, I have orders not to let you go out. | Küçük hanım, dışarı çıkmanızı engellemek için emir aldım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Who gave this stupid order? | Bu saçma emri de kim verdi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Chairman Jang said I should stop... | Başkan Bey sizi durdurma... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Try to stop me and you're dead. | Hele beni durdurmayı dene. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ahjusshi, I'll be on my way now. | Bayım, ben şimdilik gidiyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Oh, this child. | Şu çocuk. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You, after her! | Sen, peşinden git! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She might be on her way to meet Michael. Watch her carefully! | Michael'la buluşmaya gidebilir. Gözün üzerinde olsun! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Chairman. | Peki, Başkanım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
She's fallen into a deep obsession with Michael. | Michael'a kafayı takmış durumda. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
That's why we need to settle the matter quickly. | Bu yüzden meseleyi biran evvel çözmemiz gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Burn the body, scatter the ashes and make sure no traces remain. | Cesedini yak, küllerini savur hiçbir iz kalmadığından emin ol. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Seo Tae Jin... | Seo Tae Jin... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
He lived in Seoul 25 years ago, originally from Gyeonggi Province, | 25 yıl önce Seul'da yaşamış, normalde Gyeonggili... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
currently 55 years old. | ...şuan 55 yaşında. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do a total background check, including past criminal records. | Tüm geçmiş araştırmasını yapın, geçmiş sicil kaydı da dahil. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
According to the data, his wife died 25 years ago leaving a daughter. | Bilgiye göre, karısı 25 yıl önce ölmüş kızıyla yaşıyor. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I'll head to his last known address and begin looking for clues. | Evet, son bilinen adresine gidip ipucu aramaya başlayacağım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
With an intuition like that, how did you become a detective? | Böyle bir önseziyle, nasıl dedektif olabildin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You should apply for a transfer to the traffic department. | Trafik bölümüne transfer edilmen gerek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Didn't you realize it was one of Peter Pan's ploys, | Bunun Peter Pan'in oyunlarından biri olduğunu... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
or that he deliberately wanted to make me look bad? | ...yada beni kötü göstermek istediğini anlamadın mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Weren't you the one who fell into the trap? | Tuzağa düşen sen değil miydin? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
It seems you're not that qualified to blame anyone. | Karşındaki suçlayacak olan sen değilsin şuan. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Seo Mi Soo... | Seo Mi Soo... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The reason why I'm not throwing you out now, | Seni şuan atmamamın bir nedeni var... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
instead, allowing you to stay on in the team, is due to one reason. | ...o yüzden ekipte kalmana izin veriyorum. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Know what that is? | Ne biliyor musun? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The enemy's face. The enemy's scent. Right down to his last bead of sweat. | Düşmanın yüzü. Düşmanın kokusu. Terinin son damlası kalıncaya dek. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You know full well what I'm talking about. | Neden bahsettiğimi çok iyi biliyorsun. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Ah, you even shared an embrace, didn't you? | Kucağına bile düşmüştün, değil mi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
When the both of you disappeared, was that from an appointment? | Siz ikiniz ortada yokken, ikiniz görüştünüz mü? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
This is supposed to be a joint investigation, yet you met him alone. | Bu ortak bir soruşturma olması gerek, ama sen onunla yalnız görüştün. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Do you want to claim all the glory for yourself? Become a hero? | Tüm övgüyü kendin mi toplamak istiyorsun? Kahraman olmak mı? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
You've been doing ridiculous things. What's with all this sarcasm now? | Saçma işler yapıyorsun. Bu iğnelemeler de ne böyle? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Detective Seo Mi Soo, if the police had been involved, | Dedektif Seo Mi Soo, polis işin içine girseydi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
wouldn't the enemy have sensed it, and tried to escape? | ...düşman bunu anlayıp, kaçmayı denemez miydi? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Detective Seo, I suggest you get that brain moving. Try using it for a change. | Dedektif Seo, kafayı çalıştırmanı öneririm. Bir kez yap bakalım. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
There's a problem! | Bir sorun var! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
What... what's the problem? | Ne... Ne sorunu? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
The Yong Bi Group and the Hwang Lim Group's joint venture, | Yong Bi Grup ve Hwang Lim Grup'un ortak girişimi... | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
the Leisure City project, something's come up with that. | ...Sosyal Kent projesi, bunda bir şeyler var. | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
We haven't even started. What could be the problem? | Daha başlamadık bile. Sorun ne olabilir ki? | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |
Someone's bought the plot that we have been eyeing! | Biri, baktığımız araziyi almış! | A Man Called God-1 | 2010 | ![]() |