Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153156
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Is either populated? Yes, sir. | Her ikisinde de yerleşim bölgesi var mı? Evet, efendim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The Brechtian Cluster has two inhabited planets. | Brechtian kümesinde iki yerleşim gezegeni var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Set a course for the Brechtian Cluster. | Teğmen, Brechtian Kümesine doğru rota çizin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I've done some estimates on a firing pattern to destroy the entity. | Varlığı öldürmek için ateş paternleri üzerine tahminler yaptım, Kaptan. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The photon torpedoes require reprogramming. | Foton torpidolarının tekrar programlanmaya ihtiyacı var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
With your permission, I'll give the calculations to Lt Worf. | İzninizle, hesaplamaları Yüzbaşı Worf'a vereceğim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Reprogram the torpedoes, but let's hope we don't have to use them. | Torpidoları tekrar programlayın Bay Worf, ama umalım ki onları kullanmayalım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If we can avoid firing on it... Aren't you going to kill it? | Eğer saldırmaktan kaçınabilirsek... Onu öldürmeyecek misiniz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Perhaps you should join me in my ready room. | Belki de hazırlık odamda bana eşlik etmelisiniz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Why are we pursuing the entity if not to destroy it? | Anlamıyorum. Onu öldürmeyeceksek, neden takip ediyoruz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We're not hunters. Nor is it our role to exact revenge. | Bizler avcı değiliz doktor. Görevimiz intikam almakta değil. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you propose we track it down, greet it warmly | Onu takip etmemizi, içtenlikle selamlamamızı ve mümkünse | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
and ask it if it would mind not ravaging any more planets? | daha fazla gezegen harap etmemesini sormamızı mı öneriyorsunuz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I don't deny that it may be necessary to fire on it. | Ona ateş etmenin gerekebileceğini inkar etmiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
But that is a last resort. Why? Why not just kill it? | Ama bu son çaremiz olmalı. Neden? Neden sadece öldürmüyoruz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I want to communicate with it. | Onunla iletişim kurmak istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We know, from our own experience, that our shields will protect us. | Önceki tecrübemize dayanarak, kalkanlarımızın bizi koruyacağını biliyoruz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
So long as we are in no danger, I will try to communicate. | Tehlikede olmadığımız sürece, onunla iletişim kurmak istiyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
To what end? | Hangi sonuç için? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If we determine its needs, we might find other sources to supply it. | Eğer ihtiyaçlarını belirleyebilirsek, ona başka kaynaklar tedarik edebiliriz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Its needs are to slaughter people. It is a giant killing machine! | İhtiyaçları, binlerce insanı katletmek. O büyük bir ölüm makinesi! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The sperm whale on Earth devours millions of cuttlefish. | Dünyadaki ispermeçet balinası milyonlarca mürekkepbalığını silip süpürüyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It is not evil. It is feeding. The same may be true of the entity. | Bu kötülük değil. Bu beslenmek. Aynı şey varlık için de geçerli olabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Small comfort for those who died to feed it. | Onu beslerken ölenler için küçük bir teselli. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
This isn't about cuttlefish. It's about people! | Mürekkepbalıkları hakkında konuşmuyoruz. İnsanlar hakkında konuşuyoruz! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The crystalline entity has as much right to be here as we do. | Bizim gibi kristal varlığın da burada olma hakkı var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Cmdr Data has some theories on how we might communicate. | Binbaşı Data'nın, nasıl iletişim kurabileceğimiz hakkında bazı teorileri var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Please confer with him. | Lütfen onunla görüşünüz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Am I disturbing you? Not at all. | Rahatsız ediyor muyum? Katiyen doktor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Commander, there's something I want to say. | Binbaşı, size söylemek istediğim bir şey var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
You have been helpful to me and kind. | Bana karşı nazik ve yarımcı oldunuz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And I repaid you with accusations. I realise I may have been wrong. | Ve size suçlamalarla karşılık verdim. Hatalı olabileceğimi anladım. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
That is gracious of you, but I have not been injured by you. | Bu sizin inceliğiniz doktor, ama sizin tarafınızdan incinmedim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Capt Picard said you are trying to communicate with the entity. | Kaptan Picard varlık ile iletişim kurmaya çalıştığınızı söyledi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I have produced vibrations in crystals with graviton pulses. | Graviton vuruşlarıyla kristaller içinde titreşimler ürettim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Like tapping on a crystal goblet? Exactly. | Kristal kadehe vurmak gibi mi? Kesinlikle. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I will call up the results I have achieved for you to study. | Şu ana kadar elde ettiğim sonuçları çalışmanız için size getiririm. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Commander, | Binbaşı, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
just what kind of memories do you retain of the colonists? | koloniciler hakkında ne tür anılar hatırlıyorsunuz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I do not possess minute to minute remembrances, | Hafıza banklarımdaki yoğun hatıralara rağmen, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
although intense recollections are in my memory banks. | her kişiye ait, an ve an olan hatıralara sahip değilim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you have any of my son's memories? | Oğluma ait herhangi bir anıya sahip misiniz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Marr, Raymond. Called Renny. Yes, I do. | Marr, Raymond. Renny olarak biliniyor. Evet, sahibim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And his journals? | Ve onun günlükleri? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you know...? | Biliyor musunuz...? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Did he blame me? | Beni suçladı mı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Blame you? | Sizi suçlamak mı? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
For going away. For leaving him on Omicron Theta. | Uzağa gitmek yüzünden. Onu Omicron Theta'da bırakmak yüzünden. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There are no records of any blame. | Sizi suçlaması hakkında hiçbir kayıt yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I left him with friends. I chose to pursue my own career. | Onu arkadaşlarıyla bıraktım. Kendi kariyerime devam etmeyi seçtim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I planned to go back, but things kept interfering. | Geri dönmek istedim, ama hep engeller çıktı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I kept thinking, "I'll go next month." | Hep "Sonraki ay giderim." diye düşündüm. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
But there weren't any more "next months". | Ama başka bir "gelecek ay" olmadı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
There are no records of any negative thoughts about you. | Sizin hakkınızda olumsuz düşüncelerine ait bir kayıt yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
His journals indicated he was proud that you were such a fine scientist. | Günlüklerinde sizden, iyi bir bilimci olduğunuz için gurur duyduğu, belirtilmiş. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
What else do you know? | Başka ne biliyorsunuz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Cmdr Data, Dr Marr, report to the bridge immediately. | Binbaşı Data, Doktor Marr, hemen köprüye rapor verin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We are being chased by an unidentified entity. | Tanımlanamayan bir varlık tarafından takip ediliyoruz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
A distress call from the Kallisko. | Kallisko'dan yardım çağrısı var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It's being pursued by an unknown object. | Tanımlanamayan bir cisim tarafından takip ediliyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter. | Sensörler, belirsiz bir maddenin kristal yapısında olduğunu belirtiyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
How strong are your shields? | Kalkanlarınız ne kadar güçlü kaptan? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We are a transport ship. Our shields are minimal. | Taşıyıcı gemisiyiz. Kalkanlarımız asgari seviyede. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you carry weapons? Only low level phasers. | Silah taşıyor musunuz? Sadece düşük seviye fazerler. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you know what this thing is? | Bu şeyin ne olduğunu biliyor musunuz? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Change course. Do whatever you can to outrun it. | Kallisko, rotayı değiştirin. Onu geride bırakmak için ne gerekiyorsa yapın. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We are under attack! | Saldırı altındayız! | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Captain, notify our people on Boreal III. | Kaptan, durumu Boreal III'teki halkımıza bildirin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Mr Worf, try to re establish. | Bay Worf, tekrar iletişim kurmaya çalışın. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I cannot, sir. There is no response. | Yapamıyorum, efendim. Tepki yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The crystalline entity is moving away, sir. | Kristal varlık uzaklaşıyor, efendim. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Set a course for the Kallisko. Mr Riker, prepare an away team. | Kallisko için bir rota belirleyin. Bay Riker, bir dış görev takımı oluşturun. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Captain's log, stardate 45125.7. | Kaptanın seyir defteri, yıldız tarihi 45125.7. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
An away team has conducted a thorough survey of the Kallisko | Binbaşı Riker tarafından yönetilen dış görev takımı, Kallisko'nun | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
As we expected, sir. No survivors. | Tahmin ettiğimiz gibi, efendim. Kurtulan yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
No trace of anything that was ever alive, | Canlı hiçbir şeyin izi yok, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
not even a seed in their storage. | ambarlarında tohum bile yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
The engines are down but can be restarted. | Büküm ve itme motorları durmuş ama tekrar başlatılabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We could take the ship to a starbase. | Küçük bir mürettebat, gemiyi bir yıldız üssüne götürebilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We don't have time. | Hayır, bunu için zamanımız yok. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Mr Worf, ask the nearest starbase to dispatch a crew. | Bay Worf, en yakın yıldız üssüne, bir mürettebat yollamalarını söyleyin. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Mr La Forge, make sure we're picking up gamma radiation from the entity. | Bay La Forge, varlığın gama radyasyon paternini aldığımızdan emin olun. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Have you and Data found a means of communication? | Siz ve Binbaşı Data iletişim kurmak yolunda bir gelişme kaydettiniz mi? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I believe so. There are things to iron out. | Sanırım bulduk. Düzeltmemiz gereken bazı şeyler var. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Work at it. We may need it soon. | Lütfen üzerinde çalışın. Yakın zamanda lazım olabilir. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Deck 17. | Güverte 17. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Doctor, you have seemed preoccupied since we surveyed the Kallisko. | Doktor, Kallisko'yu araştırdığımızdan beri düşünceli gözüküyorsunuz. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I've found it easy... to talk to you, Commander. | Sizinle konuşmayı... kolay buluyorum, Binbaşı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
Do you mind if I tell you something? | Sakıncası yoksa size bir şey anlatabilir miyim? | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
After hearing the screams of those men, | O adamların bağırışlarını duyduktan sonra, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I found it hard not to think about my son. | oğlum hakkında düşünmemek zor olmaya başladı. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
About what happened to him. | Ona ne olduğu hakkında. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
I've read stories | Savaş alanındaki yaralı, | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
about soldiers in the battlefield, wounded, dying. | ölmek üzere olan askerler hakkında hikayeler okudum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
They call out for their mothers. | Anneleri için bağırdılar. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
And I've often wondered if my son called out for me. | Ve oğlumun benim için bağırdığını çoğunlukla merak ediyorum. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
If he died wondering why I didn't come to him. | Ölürken, neden gelmediğimi merak etti mi diye. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
It's still heading for the Brechtian Cluster. | Hâlâ Brechtian kümesine doğru gidiyor. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
We've re established our course. Very well. | Rotamızı tekrar oluşturduk. Çok iyi. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |
One thing, Number One. | Bir şey daha, Bir Numara. | Star Trek: The Next Generation Silicon Avatar-1 | 1991 | ![]() |