Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153314
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
if you're human, Kobali or Bolian. | veya Bolian olman umurumda değil. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l just want you to be happy. | Sadece mutlu olmanı istiyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l wouldn't fit in. | Uyum sağlayamam. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Are you saying Tuvok and Neelix don't fit in? | Neelix ve Tuvok'un, uyum sağlayamadığını mı söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That's different. | Onlar farklı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They got to grow up in their own cultures. | Kendi kültürleri içinde büyüdüler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They know where they come from, who they are. | Kim olduklarını ve nereden geldiklerini biliyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Wherever they come from, | Nereden gelirlerse gelsinler, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
they're part of this crew now, just like you. | şu anda aynen senin gibi bu mürettebatın birer üyesiler. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Lyndsay was part of this crew. | Lyndsay bu mürettebatın bir üyesiydi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lf l stop the treatments, l won't be Lyndsay anymore. | Eğer tedaviye son verirsem, artık Lyndsay olamam. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
You don't honestly believe that. | Buna sen de inanmıyorsun. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Since the day l got back here, l haven't felt right. | Buraya geri döndüğümden beri, doğru hissetmiyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
First l thought it was Voyager. | İlk düşündüğüm şey, Voyager'dı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Things had changed so much, | Her şey öylesine değişmiş ki, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l thought if l just gave myself more time | eğer kendime biraz zaman tanırsam, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l'd get used to it. | alışırım zannetmiştim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
But it's me. | Ama ben buyum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l've changed. | Değiştim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
And the more l try to deny it, the more l feel like a ghost. | Ve daha fazla bunu reddettikçe kendimi daha fazla hayalet gibi hissediyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry, Harry... | Üzgünüm, Harry... | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but l can't keep fighting anymore. | ama savaşmaya devam edemem. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
The girl you were in love with died three years ago. | Aşık olduğun o kız, üç yıl önce öldü. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Shields down to 48 percent. | Kalkanlar % 48'e düştü. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Target the lead ship's weapons array. | Lider geminin silah sistemlerini hedefle. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Life support's failing on Decks 6 through 10. | Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Reroute power to compensate. | Dengelemek için, gücü yönlendir. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Shields at 20 percent. | Kalkanlar % 20. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Hail them. Tell them you'll surrender me. | Onları arayın. Beni teslim edeceğinizi söyleyin. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Don't listen to her, Captain. | Onu dinlemeyin, Kaptan. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l appreciate the gesture, Lyndsay, | Yaptığın jest için teşekkürler, Lyndsay, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but l'm not giving you up. | ama senden vazgeçmiyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt's not a gesture. l want to go. | Jest yapmıyorum. Gitmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l don't belong here. | Buraya ait değilim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
She doesn't know what she's saying. | Ne söylediğini bilmiyor. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l know exactly what l'm saying. | Ne söylediğimi kesinlikle biliyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Shields at 13 percent. | Kalkanlar %13. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l'm detecting power | Lider geminin | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
fluctuations in the lead vessel's warp drive. | warp çekirdeğinde güç dalgalanması tespit ediyorum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
A polaron burst could overload the core. | Bir polaron darbesi, çekirdeği aşırı yükleyecektir. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That would destroy the ship. | Bu hareket gemiyi yok eder. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
They're not leaving us much choice. | Bize fazla seçenek bırakmıyorlar. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Whatever we do, we have to do it fast. | Her ne yapacaksak, biraz acele etmeliyiz. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
You're sure this is what you want. | İstediğin şeyin bu olduğuna eminsin. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Captain, l can fire that polaron burst myself. | Kaptan, polaron darbesini kendim ateşleyebilirim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Stand down, Ensign. | Geri çekilin, Teğmen. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
We can't just let them take her! | Onu öylece almalarına izin veremeyiz! | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Even if you stop them, l can't stay on Voyager. | Onları durdurabilseniz bile, artık Voyager'da kalamam. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
You already did, but at least this time, | Zaten kaybettin, en azından bu sefer | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
we've been given the chance to say good bye. | birbirimize hoşça kal deme şansımız var. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 53679.4. | Kaptan'ın Seyir Defter'i, Yıldıztarihi 53679.4. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
The Doctor has stopped Ensign Ballard's treatments, | Doktor, Teğmen Ballard'ın tedavisini kesti, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
and her Kobali physiology | ve Kobali fizyolojisi | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
is already beginning to reassert itself. | yeniden ortaya çıkmaya başladı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
All but one of us have said our good byes. | Hepimiz ve özellikle içimizden biri ona hoşça kal dedi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Vien'ke debala, Jhet'leya. | Vien'ke debala, Jhet'leya. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l taught myself to say a few words in Kobali. | Birkaç kelime Kobalice öğreneyim dedim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That's very sweet of you, | Çok tatlısın, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
but you just told me the comets are tiresome. | ama bana az önce, kuyruklu yıldızlar çok sıkıcı dedin. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Guess l better work on my pronunciation. | Sanırım telaffuz konusunda çalışmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l'm sorry you didn't get to finish | Listendekileri bitiremediğin için | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
everything on your list. | üzgünüm. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l think l took care of what really mattered. | Sanırım, gerçekte neye önem vereceğimi buldum. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
That's pretty. | Bu çok güzel. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt belonged to a friend of mine. | Bir arkadaşıma aitti. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Would you like it? | İster misin? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Your friend wouldn't mind? | Arkadaşın için sakıncası yok mu? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
l think she'd be happy | Çok güzel saçları olan | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
knowing l gave it to someone with such pretty hair. | birisine verdiğim için, sanırım çok mutlu olurdu. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Seven's letting us go to the holodeck by ourselves. | Seven, sanal güverteye kendi başımıza gitmemize izin veriyor. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
She says we can run any program we want. | İstediğimiz herhangi bir programı çalıştırabileceğimizi söyledi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
Have you ever heard of ''The Temple of T'Panit''? | Hiç, "T'Panit'in Tapınağı" diye bir şey duydun mu? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
lt's a Vulcan program. | Bir Vulkan programı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
We'll make a few tweaks. | Birkaç değişiklik yapacağız. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-1 | 2000 | ![]() |
approximately three light years from here. | ufak bir gemi ile temas kurmuş. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
l'm sure you'll want me behind a level 10 force field. | Etrafımda seviye 10 güç alanı oluşturmak istediğinizden eminim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
Harry and l were on our way to a Class M planet | Harry ve ben, Vyntadi alanında bulunan M sınıfı bir gezegene doğru, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
You will exercise Punishment Protocol 9 Alpha. | Cezalandırma yönergesi 9 Alfa'yı uygulayacaksın. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
l've finished analyzing your bio scans. | Biyo taramalarınızın analizlerini bitirdim. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
The alternations would literally be skin deep | Değişiklikler, deri altında yapılacak | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
l l know that you're still settling in, | Hala yerleşmeye çalıştığını biliyorum, | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
Well, kids and disorder usually go hand in hand. | Pekâlâ, çocuklar ve yaramazlık birbirleriyle eş anlamlıdır. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
Ah. Just like before. | Ah. Aynen öncede olduğu gibi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
still lies the six lobed brain of a Kobali. | örtüyor olması çok kötü. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
lt's okay, Lyndsay. No, it's not. | Sorun değil, Lyndsay. Hayır. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
and crewman'' does that sound right? | ve personelimiz kulağa doğru geliyor mu? | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
A 26 sided polyhedron, composed of hexagons, | Bir 26 yüzeyli, altıgen, sekizgen ve | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
my daughter whom l love. | çok sevdiğim kızımı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
He has this holo program, ''The Temple of T'Panit.'' | "T'Panit'in Tapınağı" isimli bir sanal programı vardı. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
This place sure is lived in. | Kesinlikle burada yaşanılmış. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
we've been given the chance to say good bye. | birbirimize hoşça kal deme şansımız var. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
All but one of us have said our good byes. | Hepimiz ve özellikle içimizden biri ona hoşça kal dedi. | Star Trek: Voyager Ashes to Ashes-2 | 2000 | ![]() |
ln the beginning, there is darkness, | Başlangıçta, karanlık vardı, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
the emptiness of a matrix waiting for the light. | ışık için bekleyen boşluktaki matriksler. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Then a single photon flares into existence. | Sonra, bir tek foton ışık saçmaya başladı. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Then another. | Sonra diğerleri | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Soon, thousands more. | Daha sonra binlercesi. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
Optronic pathways connect, | Kaosdan çıkan altyordamları, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
subroutines emerge from the chaos, | optronik yollar birbirine bağlamaya başladı, | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |
and a holographic consciousness is born. | ve holografik bir bilinç doğdu. | Star Trek: Voyager Author, Author-1 | 2001 | ![]() |