• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153321

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and it doesn't portray the crew in a very flattering light. ve karakterler mürettabatı pek iyi tanımlamıyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Seven told me your message was urgent. Seven mesajınızın acil olduğunu söyledi. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l had the dubious privilege of playing a new holonovel, EMH'niz tarafından yazılmış izni şüpheli Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
apparently written by your EMH. yeni bir sanal hikaye oynuyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l'm surprised that you would allow the Doctor Mürettebatınızın itibarinı düşürecek Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to discredit your crew like this. bu gibi hareketler için Doktor'a izin vermenize şaşırdım. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
He's still making revisions. Hala düzenlemeler yapıyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
The program shouldn't have been distributed yet. Program henüz dağıtılmamış olmalı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Well, it has been. Pekala, dağıtılmış. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Mr. Barclay tells me it's already being played Bay Barclay halihazırda, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
in thousands of holosuites. binlerce holosuitte oynamaya başladığını söyledi.. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
You assured me you were going to wait for my revisions. Düzeltmeleri bekleyeceğine söz vermiştin. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l demand that you recall every copy Her kopyayı toplamanı ve Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
and issue a public apology to Captain Janeway and her crew. Kaptan Janeway ve mürettebattan derhal özür dilemenizi talep ediyorum. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l won't do anything of the sort. Hiç bir şey yapmayacağım. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l don't see that you have a choice, Mr. Broht. Böyle bir seçeneğiniz olduğunu sanmıyorum Bay Broht. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Authors have rights. Yazarların hakları var. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Not in this case. Bu konu da yok. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
The Doctor is a hologram. Doktor bir hologram. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
According to Federation law, holograms have no rights. Federasyon Hukukuna göre hologramların hiçbir hakkı yoktur. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Under a strict interpretation of Federation law, Federasyon Hukukunun katı bir yorumuna göre, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Mr. Broht is correct. Bay Broht haklı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
The Doctor has no legal rights. Doktor'un yasal hiçbir hakkı yok. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Because l'm a hologram. Çünkü ben hologramım. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
We may be able to claim Belki sanal hikayenin gizli bilgileri Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that the holonovel reveals classified information. ortaya çıkardığını iddia edebiliriz. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Starfleet could then request Yıldız Filosu güvenlik amacıyla Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that it be recalled for security purposes. geri çağırabilir. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Oh, great idea a cover up, Oh, harika fikir bir örtbas, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
and then everyone will be convinced ve herkes hikayenin Çevrilmemiş altyazı Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that it's a true story. gerçek olduğunu zannedecek. Çevrilmemiş altyazı Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Could we claim defamation? İftira olduğunu iddia edebilir miyiz? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Well, we'd have to prove that the story's about us Hikayenin bizimle ilgili olduğunu, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
and that we've been harmed by it. ve bize zarar verdiğini kanıtlamalıyız. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
We might win on those grounds, but what about the Doctor? Bu zeminde kazanabiliriz, ama Doktor ne olacak? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
What about me, Captain? Ben mi Kaptan? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
lt's the crew's reputations that are at risk. Mürettebatın itibarı risk altında. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l'm not so sure. Çok emin değilim. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l think it's your reputation that's on the line here. Çizgide olan senin itibarın bence. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
You have the same rights Bu mürettbetın hepsi Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
as every other member of this crew, aynı haklara sahiptir, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
and l'm not going to let this publisher say otherwise. ve yayıncının bunu değiştimesine izin vermeyeceğim. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Captain's Log, Stardate 547 48.6. Kaptan'ın Seyirdefteri Yıldız Tarihi 54748.6. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
A Federation Arbitrator has been assigned to determine Bir Federasyon Hakimi Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
whether the Doctor has the right Doktorun sanatsal Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to control his artistic creation. oluşumunu kontrol etmekle görevlendirildi. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Because of our limited com time with Earth, Dünya ile olan sınırlı iletişimimiz Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
the argument should take about three days. bu mevzuunun üç gün içersinde bitirilmesini gerektiriyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
You claim the Doctor doesn't have the legal right İddianız Doktorun bu sanal program üzerinde Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to control this holoprogram. yasal hakka sahip olmadığıdır. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Yet you're promoting the fact that Voyager's EMH wrote it. Ancak sizin promosyonu gerçekte Voyager'in EMH'si yazdı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Our most successful children's title En başarılı çocuk programında Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
is a program ''written by'' Toby the targ. yazan Toby'nin Targı başlığı var. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Fortunately, Toby hasn't tried to stop me Neyse ki Toby hehangi bir işte Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
from distributing any of his work. beni durdurmaya çalışmadı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
But you don't deny that the Doctor Ancak Doktor bu sanal hikeyeyi Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
is the creator of this holonovel? yazdığını inkar etmedi değil mi? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
No, but, uh, a replicator created this cup of coffee. Hayır, ama bir kopyalayıcı da bir bardak kahve yapabilir. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Should that replicator be able to determine Ama bir kopyalayıcı bu kahveyi Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
whether or not l can drink it? içip içmeyeceğimi belirleyebilir mi? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l object! Doctor... İtiraz ediyorum! Doktor... Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
An intriguing analogy, Mr. Broht, İlginç bir benzetme Bay Broht, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
but l have never encountered a replicator ama ben hiç bir kopyalayıcının Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that could compose music, or paint landscapes, mikro cerrahi yaptığını Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
or perform microsurgery. görmedim. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Have you? Ya siz? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Would you say that you have a reputation Özgün edebiyat eserlerinde, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
for publishing respected, original works of literature? saygın bir yayıncılık ününe sahip olduğunuzu söylediniz değil mi? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l'd like to think so. Sanırım öyle. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
And is the Doctor's holonovel such a work? Ve Doktor'un sanal hikayesi böyle bir çalışma değil mi? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Actually, some aspects of it are quite derivative. Aslında bir kaç yönden türevleri var. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Has there even been another work written Hologramların eşitliği hakkında Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
about a hologram's struggle for equality? başka bir çalışma var mı? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Uh, not that l know of, but, uh... Uh, ben hayır, bunu bilmiyorum ama, uh... Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Then, in that respect, it is original. O zaman bu bakımdan orjinal. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l suppose so. Sanırım öyle. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Your Honor, Section 7 Gamma of the Twelfth Guarantee Sayın Yargıç, Bölüm 7 Gamma 12. garantide geçen Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
defines an artist "orjinal sanat çalışması meydan getiren kişiler" Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
as a ''person who creates an original artistic work.'' sanatçıların korunması gibi. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Mr. Broht admits that the Doctor created this program Bay Broht Doktor'un bir program meydana getirdiğini Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
and that it is original. ve bunu orjinal olduğunu onayladı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
l therefore submit Bu yüzden Doktor kanun kapsamında Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that the Doctor should be entitled bir sanatçı olduğu için Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to all rights and privileges tüm haklara Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
accorded an artist under the law. sahip olmalıdır. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
You've made a persuasive argument, Commander, İkna edici bir konuşmaydı Kumandan, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
but there's a flaw in your logic. ama mantığında bir sorun var. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
As you point out, the law says Dediğin gibi, yasaya göre Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
that the creator of an artistic work must be a ''person.'' sanat eseri meydana getirenin "fert" olması gerekiyor. sanat eseri meydana getirenin "kişi" olması gerekiyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Your EMH doesn't meet that criteria. EMH'niz bu kriterlere uymuyor. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
Sir, we're losing the link. Efendim bağlantıyı kaybediyoruz. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
This hearing is in recess until tomorrow. Yarına kadar ara veriyoruz. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
We're not doing well. İyi durumda değiliz. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
ls that your considered legal opinion? Yasal seçenek kabul gördü mü? Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
lt's just frustrating to be told l have Yasal statüye göre bir kopyalıyıcı gibi olmak, Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
no more legal standing than a replicator. çok sinir bozucu. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
lf the Doctor doesn't have the right Eğer Doktor onun çalışmalarını Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to control his own work, kontrol etmeseydi Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
then it stands to reason he never had the right buna neden olan antlaşmayı Bay Broht ile Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
to enter into an agreement with Mr. Broht. yapmamış olacaktı. Star Trek: Voyager Author, Author-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 153316
  • 153317
  • 153318
  • 153319
  • 153320
  • 153321
  • 153322
  • 153323
  • 153324
  • 153325
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim