Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153745
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let them take a look. | Bir bakmalarına izin verelim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
The Delta Flyer is heading up from the habitat. | Delta Flyer ortamdan buraya geliyor. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Tom? Status. | Tom? Durum nedir? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
They've taken a couple of potshots at us, Captain. | Bir kaç tane uyarı atışı yaptılar, Kaptan. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We've lost our shields. Mind if we join you? | Kalkanlarımızı kaybettik. Size katılabilir miyiz? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You're clear to dock. Shuttle Bay 2. | İniş izni verildi. Mekik Hangarı 2. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Any word from Chakotay? | Chakotay'dan haber yok mu? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'm afraid not. | Korkarım ki yok. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Bring us within range. | Bizi menzile sok. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Target their weapons array. | Silah sıralarını hedefle. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Captain, we should target their power systems as well. | Kaptan, aynı zamanda güç sistemlerini de hedef almalıyız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
No, l don't want to risk | Hayır, Yaşam destek sisteminin | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
shutting down their life support. | kapanması riskine girmek istemiyorum. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lf we can end this without casualties, | Eğer bu şeyi kayıp yaşamadan bitirebilirsek | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
so much the better. | çok daha iyi olur. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
This species does not deserve our compassion. | Bu tür, merhametimiz pek hak etmiyor. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You picked a lousy time for an ethical debate. | Etik tartışması için, çok berbat bir zaman seçtin. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
The weapons array now. | Silah sırası, şimdi. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We're entering range. | Menzile giriyoruz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
3,800 kilometers. | 3,800 kilometre. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
3,500. | 3,500 km. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
3,200. | 3,200 km. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
That's not my name. | Bu benim adım değil. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You're afraid of us, aren't you? | Bizden korkuyorsunuz, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You think we're violent. | Bizim, şiddet düşkünü olduğumuz düşünüyorsunuz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
That we're planning to destroy your species. | Türünüzü yok etmeyi planladığımızı düşünüyorsunuz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
But none of that's true. | Ama bunların hiçbirisi gerçek değil. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lf you would take the time | Eğer zamanınızı direkt olarak | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
to speak to us directly, we could prove it to you. | bizimle konuşmaya harcasaydınız, size bunu kanıtlardık. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
''There are no secrets except the secrets that keep themselves.'' | "Kendisini sır olarak saklayan sırlardan başka sır yoktur." | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l saw a copy of his collected works on your bookshelf. | Kitaplığında, derlenmiş olan bütün sözleri gördüm. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
He had a complex mind... for a human. | Bir insana göre... karmaşık bir aklı var. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
And he had a point. | Ve işaret ettiği bir nokta. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
As long as we keep spying on each other, | Birbirimize casusluk ettiğimiz sürece, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
making assumptions, | muhtemelen, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
we probably will go to war. | karşılıklı savaşa gireceğiz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Do the same. | Aynısını yap. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Boothby. | Bay Boothby. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Good to see you after all these years. | Onca yıldan sonra, sizi görmek ne güzel. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Enjoying the Delta Quadrant? | Delta Çeyreği hoşunuza gidiyor mu? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Don't get sassy with me, young lady. | Karşımda saçmalayıp durmayın, genç bayan. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
This re creation may be Starfleet, | Bu yeniden canlandırma, Yıldızfilosu olabilir | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
but our weapons are far more sophisticated. | ama silahlarımız çok daha gelişmiştir. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l can destroy your vessel with a single command. | Tek bir komutumla, geminizi yok edebilirim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Run along, now. | Şimdi, uzayın buradan. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Not until you return my First Officer | Birinci Subayımı bana iade edene kadar | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
and give me a damn good explanation | ve galaksimizde ne aradığınıza dair, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
for what you're doing in our galaxy. | iyi bir açıklamada bulunana kadar, bir yere gitmiyorum. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l've targeted your re creation | Yeniden canlandırmanızı, Borg nano sondaları ile | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
with Borg nanoprobes. | hedeflemiş durumdayım. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
And we're willing to use them if you force us to. | Eğer üzerimizde güç kullanacak olursanız bizde o silahı kullanırız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Don't try to rattle my cage. | Sakın ortamımı rahatsız etmeye çalışma. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l'll disable your tactical systems before you... | Taktik sistemlerini, sen daha harekete geçmeden... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
The last time our species engaged in battle, | Savaşta bizimle çatışan güçleriniz | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
you suffered heavy casualties. | son defasında büyük acılar çekti. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Are you willing to take that chance again? | Şansınızı yeniden denemeye gönüllü müsünüz? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
An armed conflict | Silahlı bir çatışma | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
isn't going to solve our problems. | sorunlarımızı çözmeyecek. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We could go on making threats. | Birbirimizi tehdit etmeye devam edeceğiz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Spying on each other. | Birbirimiz üzerinde casusluk faaliyetler. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Risking a war between our species. | Türlerimiz arasında, savaş çıkma riski. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Or we could try a more direct approach. | Veya daha direkt bir yaklaşım deneyebiliriz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
How about a class reunion? | Mezunlar toplantısına ne dersiniz? | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Targ manure! | Targ gübresi! | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
United Federation of Planets... | Birleşmiş Gezegenler Federasyonu.. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
tolerance for all species... | tüm türler için, tolerans... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
the Prime Directive... | Birincil Direktif... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
targ manure, every word of it. | her kelimesine kadar, targ gübresi. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Your metaphor is colorful, but inaccurate. | İstiareniz çok renkli, ama kusurlu. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Vulcan logic... | Vulkan mantığını da... | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
add that to the list. | o listeye ekleyin. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Obviously, you've studied a Starfleet database. | Besbelli, Yıldızfilosu veri tabanını etüt etmişsiniz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You must've learned something about our history. | Tarihimizden bir şeyler öğrenmiş olmalısınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
We adhere to our directives. | Direktiflerimize bağlıyızdır. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
High minded ideals are one thing, | Asil ruhlu idealler farklı hikâye, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
but your actions tell a very different story. | hareketleriniz farklı bir hikâye anlatıyor. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You infiltrated our re creation, | Yeniden canlandırmamıza sızdınız, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
captured and killed one of our people. | bir adamımızı kaçırıp, öldürdünüz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l told you he took his own life. | Kendi canına kıydığını söyledik. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You created biological weapons to infect our species. | Türümüzü zehirlemek için, biyolojik silah yarattınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You are allies with the Borg. | Borg ile müttefiksiniz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
There's a drone sitting | Bu masada yanınızda | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
at this very table. | bir dron oturuyor. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Look at her all gussied up to look like a human being. | Ona bir bak aynen bir insan gibi giyinmiş. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
l am no longer part of the collective. | Artık, topluluğun bir üyesi değilim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Once a Borg, always a Borg. | Bir kere Borg, daima Borg. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine is a member of this crew. | Seven of Nine bu mürettebatın bir üyesidir. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
The Borg are irrelevant. | Borglar alakasız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
lt's the humans that pose a threat. | Tehdit oluşturanlar insanlar. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
They think the Federation is a hostile invasion force | Federasyonun, onların türünü | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
out to destroy their species. | yok edeceğine inanıyorlar. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
So you're planning a preemptive strike against Earth. | Yani, sizde Dünya'ya karşı önleyici bir saldırı planlıyorsunuz. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Maybe l am. | Öyle olabilirim. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You realize l can't let that happen. | Bunun olmasına izin veremeyeceğimi fark etmişsinizdir. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
Go ahead. Fire your damn nanoprobes, | Devam edin. O lanet nano sondalarınızı ateşleyip, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
blow our re creation to high heavens. | yeniden canlandırmamızı yok edin. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
There are a dozen more | Bütün bu Çeyreğe | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
scattered throughout the Quadrant. | yayılmış durumda, düzinelerce yeniden canlandırma var. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
You'll never find them all. | Hepsini birden asla bulamazsınız. | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |
What if l told you | Peki ya size, | Star Trek: Voyager In the Flesh-1 | 1998 | ![]() |