Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153748
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but to report your activities to the Captain. | rapor etmemden aşka bir seçenek bırakmadın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l was just observing you. | Sadece seni gözlemliyordum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Well, Neelix told me that the Borg | Peki ala, Neelix bana | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
do a lot of things they do | Borgların mükemmelliğe | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
because they're trying to be perfect | ulaşmak için bir sürü şey yaptığını söyledi, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and, even though you're not really a drone anymore, | ve sen artık bir dron olmadığın halde, hala mükemmelliğe ulaşmak için, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
you still try to be perfect. | çaba gösteriyorsun. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Well, if l can learn to be perfect, too, | Peki ala, eğer bende mükemmelliği öğrenebilirsem, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
then Captain Janeway | Kaptan Janeway beni | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
will have to make me her Bridge Assistant. | Köprü'de ki asistanı olarak görevlendirecektir. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
No such rank exists aboard this vessel. | Bu gemide öyle bir kadro yok. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
And you hope to achieve this goal by emulating me? | Ve sen bunu, bana benzemeye çalışarak mı başarmayı düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
No. There are many on this crew | Hayır. Senin örneğinden | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
that would benefit from your example. | fayda sağlayabilecek çok kimse olabilir. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
So you'll teach me. | Yani bana öğreteceksin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Your objective is admirable. | Amacın takdire şayan. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
However, your neocortical development is incomplete. | Bununla birlikte beyinsel gelişimin tamamlanmamış durumda. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You would require several months of accelerated growth | Büyümeni bir kaç ay hızlandırmak için Borg olgunlaşma odasına | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
in a Borg maturation chamber. | ihtiyaç duyabilirsin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Oh... l don't think l like the sound of that. | Oh... bu pek hoşuma gitmedi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Then l suggest that yo... | O zaman sana önerim... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm bored. Let's do something fun. | Sıkıldım. Yapacak eğlenceli bir şeyler bulalım. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Swimming? | Yüzelim mi? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Oh, l'm not allowed to go swimming without my mom. | Oh, annem olmadan yüzmeye gitmeme izin yok. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Do you like Kadis Kot? | Kadis Kot sever misin? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Love it. | Severim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'll be Bridge Assistant for a while | Bir süreliğine Köprü Asistanlığı yaptıktan sonra, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
then, l'll be promoted to Ensign. | Teğmen rütbesine terfi edeceğim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt'll be Lieutenant after that, | ardından daha sonra Binbaşı | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and by the time we reach the Alpha Quadrant... | ve Alfa Çeyreği'ne ulaştığımızda... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Captain Wildman. | Kaptan Wildman. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Green, grid 14 4. | Yeşil, grid 14 4. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Kadis Kot. l win. | Kadis Kot. Kazandım. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You're really good at this game. | Bu oyunda gerçekten çok iyisin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Captains don't have much time to play, you know. | Bilirsin, Kaptanların oyun oynamaya pek zamanları yoktur. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
That's okay. | Bu doğru. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'll be pretty busy by then. | O zamana kadar epey meşgul birisi olacağım. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Want to hear the rules of first contact? | İlk temas kurallarını duymak ister misin? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
How about the suborders of the Prime Directive? | Birincil Direktifin alt maddelerine ne dersin? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l know all 47 of them. | 47'sini de biliyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You study too much, Naomi. | Çok fazla ders çalışıyorsun, Naomi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Just like my brother. | Aynen erkek kardeşim gibi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l didn't know you had a brother. | Bir erkek kardeşin olduğunu bilmiyordum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Mm hmm. 12 of them. | Mm hmm. 12 tane var. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Twelve? | On iki mi? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Nine older and three younger. | Dokuzu benden büyük üçü ise küçük. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We play Kadis Kot all the time. | Sürekli Kadis Kot oynardık. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l only have my mom and Neelix to play with | Bu oyunu oynamak için, sadece Neelix ve annem var | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
when they're not working. | oda sadece çalışmadıklarında. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You must get lonely. | Çok yalnız olmalısın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
A little. You get used to it. | Birazcık. Alışıyorsun. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You adapt. | Uyum sağlarsın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Adapt? | Uyum sağlamak mı? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You know, like the Borg. | Bilirsin, Borg gibi. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Borg... l hate Borgs. | Borg... Borg'tan nefret ederim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. They're mean. | Evet. Aşağılıklar. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Torres to Seven of Nine. | Torres'ten, Seven of Nine'a. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Please report to Engineering. | Lütfen Makine Dairesi'ne gidiniz. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt's your move. | Sıra sende. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm on my way, Lieutenant. | Hemen geliyorum, Binbaşı. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Naomi Wildman... | Naomi Wildman... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
what am l doing here? | Burada ne arıyorum? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
We're playing Kadis Kot. | Kadis Kot oynuyoruz. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Take a look at this, will you? | Şuna bir bakar mısın? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l'm picking up an energy signal in the lower subspace bands | Düşük altuzay bandından enerji sinyali tespit ediyorum, | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and if l'm not mistaken, it's got a Borg modulation. | ve eğer hata yapmıyorsam, bu bir Borg modülasyonu. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You're correct. | Haklısınız. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
lt is Borg. | Bu Borg. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l believe it's a neural interlink frequency. | Bunun bir sinirsel bağlantı frekansı olduğuna inanıyorum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
A frequency that integrates the minds of Borg drones. | Borg dronlarının, zihinlerini birleştiren bir frekans. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Can you pinpoint the origin? | Kaynağın yerini tespit edebilir misin? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l will try. | Denerim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
No offense, Seven, but you look terrible. | Seven, gücenme ama, çok berbat görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l am not well. | Pekiyi değilim. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l experienced a brief lapse in memory | Hafızamda azalma yaşıyorum | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
and l am disoriented. | ve şaşırmış durumdayım. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you should get to Sick Bay. | Belki de Revir'e gitmelisin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
This interlink frequency could explain m... | Bağlantı frekansının açıkladığı... | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Do raQ me'roch. | Do raQ me'roch. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
l am the son of K'Vok. | Ben K'Vok'un oğluyum. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
What house are you from? | Hangi evdensin? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
ls this some kind of a joke? | Bu bir çeşit şaka mı? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You wear the uniform of a Starfleet puH chaH. | Yıldızfilosu üniforması giyiyorsun, puH chaH. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
What kind of a warrior are you? | Ne türden bir savaşçısın, sen? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Tom put you up to this, didn't he? | Bunu yapmanı senden Tom istedi, değil mi? | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Well, it didn't work. | İşe yaramadı. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Come, warrior, let me look at you. | Gel buraya savaşçı, sana bir bakmama izin ver. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Enough, Seven. | Yeter artık, Seven. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Your blood is sweet! | Kanın Tatlı! | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Torres to Security. | Torres'ten, Güvenliğe. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Get somebody down here right now. | Hemen şimdi buraya birilerini gönderin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You are strong. | Güçlüsün. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You will make an excellent mate. | Mükemmel bir eş olacaksın. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
You wish to prove yourself in battle. | Dövüşerek kendini bana kanıtlamak istedin. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine attacked B'Elanna in Engineering. | Seven of Nine, Makine Dairesi'nde B'Elanna'ya saldırmış. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
She's on Deck 9, Section 23. | Güverte 9, Kısım 23'te. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Force fields. | Güç alanları. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Don't tell me those two have actually come to blows. | O ikisinin, yumruk yumruğa kavga ettiklerini söyleme. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Tuvok. | Köprü'den, Tuvok'a. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |
Seven's been contained Deck 10, Section 32. | Seven, Güverte 10, Kısım 32'de kısılı kaldı. | Star Trek: Voyager Infinite Regress-1 | 1998 | ![]() |