Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153938
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and you've broken into classified Starfleet records. | gizli Yıldız Filosu belgelerini çalmış olduğun. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Until there is something else something concrete | Daha başka kanıt olmadığı | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
those are the facts in this case, | sürece, bu konuda ki durumun | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and you have to admit the facts look pretty bad. | pek de iç açıcı görünmüyor. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
We will be monitoring your movements | İkinci bir uyarıya kadar hareketlerinizi | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
until further notice. | takip edeceğiz. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l believe you know the restrictions | Sınırlamaların ne olduğunu bildiğine inanıyorum, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
no off world travel | hiç bir şekilde dünya turu yok, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and if you tamper with the anklet, | ve eğer bilekliği kurcalayacak olursan, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Security will be immediately alerted, | Güvenlik acil olarak uyarılacak, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and you will be formally charged. | ve resmi olarak suçlanacaksın. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
We'll be spending a lot of time together, Ensign, | Seninle beraber, çok zaman geçirdik, Teğmen, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and l assure you, we will get to the bottom of this. | ve seni temin ederim ki, bundan bir çıkış yolu bulacağız. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Troubles, Harry? | Sorun mu var, Harry? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Let's have some coffee. | Gel seninle bir kahve içelim. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l was sent here to watch you | Buraya, her şeyin yolunda olup, olmadığını | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
to make sure that you were all right. | görmek üzere, seni izlemek için gönderildim. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
But now it's clear that you are not. | Ama şu anda açıkça görüyorum ki, pek iyi durumda değilsin. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
We exist in what you would call | Sizin değiminiz ile, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
a temporal inversion fold in the space time matrix. | zamansal ters oyulum, uzay zaman matrisinde bulunmaktayız. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
lt's not necessary to understand. | Anlamak gerekli değil. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
lt only matters that there was an accident. | Tek sorun, bir kaza olmasıydı. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Your shuttle intersected one of our time streams | Senin mekiğin, bizim zaman akışlarımızdan birisi ile kesişti | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and... boom! | ve... bum! | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
A few things were altered as the result of the accident. | Kaza sonucunda, bir kaç şeyde değişiklik oldu. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
History and events were scrambled a bit | Tarih ve sonuçları bir miktar değişti, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and you ended up here. | ve karşılığında sen şu anda buradasın. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Well, you've got to get me back. | Peki al, beni geri gönderebilirsin. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
we don't know how. | Bilemiyoruz. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
We only know that an accident occurred. | Tek bildiğimiz, bir kazanın meydana gelmesi. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
We don't know how or why. | Nasıl yad neden olduğunu bilmeyiz. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Well, that's not good enough. | Peki ala, bu yeterli değil. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
There's got to be something we can do. | Yapabileceğimiz, bir şeyler olmalı. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Where is this time stream of yours? | Sizin zaman akışınız nerede? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Maybe l can use it to get back. | Geri dönebilmek için belki de onu kullanabilirim. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
the time stream weaves through the galaxy like a thread. | zaman akışı, galaksiden geçerken ip şeklindedir. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l could show you how to find it, and you could try to recreate | Sana nasıl bulabileceğini gösterebilirim ve sende kaza esnasında | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
the conditions that existed before the accident | olan olayları tekrar ederek geri dönebilirsin, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and fly back into it, but there's no guarantee | ama eğer bunu yaparsan, hiç bir şekilde | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
what will happen to you if you do. | garantisinin olmadığını bilmelisin. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Well, you may be able to change reality again, | Peki ala, gerçekliği tekrar değiştirebilirsin, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
but there's no way to predict how it would change. | ama istediğin şekilde değişmesinin garantisi yok. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
You could end up at any point in the space time continuum. | Uzay zaman devamlılığının sonunda bir yere de gidebilirsin. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
You might return to your original reality, | Orijinal gerçekliğine dönebilirsin, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
or you might find yourself a billion years in the future, | veya, kendini milyarlarca yıl geleceğe gönderebilirsin, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
or at some time before sentient life | yada, duyguların olduğu hayattan | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l guess l'll have to take that chance | Sanırım şansımı deneyeceğim, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
because somehow l have to get back. | çünkü, bir şekilde geri dönmeliyim. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Are you so sure? | Emin misin? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
This is a pretty good place for you, Harry. | Burası senin için gayet güzel bir yer, Harry. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
You have a wonderful job with Starfleet, | Yıldız Filosunda güzel bir iş | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
a beautiful woman who loves you. | ve seni seven çok güzel bir kadına sahipsin. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Why be so quick to turn your back on all this? | Bütün bunlara rağmen neden bu kadar çabuk geri dönmek istiyorsun? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Maybe this is your, uh... fate? | Belki de bu senin... kaderindir? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
lsn't that the word your people use? | Bu dünyada insanlar böyle diyor, değil mi? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
That thing which was meant to be? | Bu şey anlatmak istediğim şey mi? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Seems to me you're actually a very lucky man. | Bana öyle geliyor ki, aslında sen çok şanslı bir adamsın. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
What about Danny Byrd? | Peki ya, Danny Byrd? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
He isn't so lucky. | O pek şanslı değil. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
And Tom Paris? | Ve Tom Paris? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Fate wasn't so kind to him. | Kader onun için, pek nazik davranmamış. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
lt isn't supposed to be this way. | Bu şekilde olmaması gerekirdi. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l'm supposed to be on Voyager in the Delta Quadrant, | Sanırım gitmem gereken yerde Voyager'ın içinde, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and that's where l have to go. | Delta çeyreğinde olmam gerekiyor. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
This will tell you where the time stream | Bu şey, zaman akışının uzayın hangi bölgesinde | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
intersects this region of space. | kesişme yaratacağını gösterir. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
That's as much as l can do for you. | Senin için yapabileceğimin, en iyisi. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Good luck, Harry Kim of Voyager. | Voyager'dan, Harry Kim'e, iyi şanslar. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Unless, of course, you decide to stay. | Elbette kalmaya karar vermesen de. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
ln which case, l'll see you in the morning, same time | Her türlü, seni sabah göreceğim | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l didn't hear you come in. | İçeri geldiğini duymadım. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
You're in enough trouble as it is. | Yeterince sorun yaşıyorsun. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
What do you want them to do, put you in prison? | Seni hapse atmalarını mı istiyorsun? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l'm just trying to get back to where l belong. | Sadece ait olduğum yere geri dönmeye çalışıyorum. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Where you belong. | Ait olduğun yer. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
You used to say you belonged here with me. | Burada bana ait olduğunu düşünüyordum. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
But l guess everything's changed, hasn't it? | Ama sanırım, her şey değişti, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l know the last few days | geçen bir kaç günün | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
must've been pretty tough on you... | senin için çok zor olduğunu biliyorum... | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Do you?! | Biliyor musun?! | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
Do you really know what it's like | Sevdiğin birisi, bir gün aniden | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
when the person you love suddenly changes? | senin gibi değişirse, bunun neye benzediğini, bilebilir misin? | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
lt's still me the guy who was | Hala benim Ktarian müzik festivalinde | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
in your seat at the Ktarian music festival. | yanında oturan delikanlı. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
The guy who took three weeks | Sana çıkma teklif edebilmek için | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
to work up the courage to ask you out. | üç hafta boyunca cesaretini toplamaya çalışan çocuk. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
The guy who still wakes up in the middle of the night | Her gece yarısında uyanıp adını seslendiğimde | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
and says your name out loud, hoping you'll answer back. | cevabını almayı umut eden delikanlı. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
But if you're really Harry, | Eğer sen gerçek Harry'ysen | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
you wouldn't be trying so hard to get away from me. | bu şekilde benden ayrılmaya çalışmazdın. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l'm not trying to get away from you. | Senden ayrılmaya çalışmıyorum. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
And l promise you | Ve seni temin ederim ki, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l want to stay here more than anything. | burada kalmayı, hiçbir şeyden daha fazla isteyemem. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l don't understand any of this. | Hiçbir şekilde anlamıyorum. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l don't think anybody knows me as well as you do. | Beni daha iyi bir şekilde, senden daha iyi tanıyan birisi olduğunu, bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
So you, of all people, should know | Bu yüzden, eğer aklıma bir şeyi | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
that once l've made up my mind about something, | takarsam, sonuna kadar | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
l can't let it go. | o işi kovalarım. | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
ln some ways... | Diğer bir yol ise... | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |
it'd be a lot easier to forget about Voyager, | Voyager'ı unutmak, çok kolay bir yol olur, | Star Trek: Voyager Non Sequitur-1 | 1995 | ![]() |