Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154213
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
confirm that you and Tal have developed | Tal ile aranda bir çeşit biyo kimyasal bir bağ | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
some sort of biochemical bond. | geliştirdiğini gösteriyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Clearly, it's affected your behavior, | Açıkça, davranışlarını etkiliyor, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
so l have to assume that's why you disobeyed my orders. | bu yüzden emirlerime karşı geldiğini farz ediyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Report to Sick Bay. | Hemen Revir'e git. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You'll be confined there until this is over. | Bu iş bitene kadar, orada kapalı kalacaksın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l told you to report for treatment! | Sana git ve tedavi ol dedim! | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l don't want treatment! | Bir tedavi istremiyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
ln my ready room. | Çalışma odama. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You've got 30 seconds | Tuvok ile seni Revir'e | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
before l have Tuvok drag you to Sick Bay. | sürükletmem için emir vermeme 30 saniye var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Captain, l am not sick. | Kaptan, ben hasta değilim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l didn't disobey your orders | Emirlerinize, yabancı etkisi | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
because l'm under some alien influence. | altında olduğum için karşı gelmedim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l disobeyed your orders because Tal and l are in love, | Emirlerinize karşı geldim, çünkü Tal ve ben birbirimize aşığız, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and it's not right for you to keep us apart. | ve hiçbir şey, bizi birbirimizden ayıramaz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Listen to yourself. | Kendine bir bak. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You don't sound anything like the Harry Kim l know. | Bildiğim Harry Kim gibi konuşmuyorsun. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Good. l have served on this ship for five years | Güzel. Beş yıldır bu gemide görev yapıyorum | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and said, ''yes, ma'am'' | ve her zaman, herkesin emirlerine | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
to every one of your orders, but not this time. | sadece " evet efendim" dedim, ama bu sefer değil. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You're willing to risk your rank, | Bütün bunlardan sonrda kariyerini | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
your career over this? | riske mi atıyorsun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Have you ever been in love, Captain? | Daha önce hiç aşık oldunuz mu, Kaptan? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Your point? | İşaret etmek istediğin ne? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Did your skin ever flush | Bir başka kişinin yanındayken | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
when you were near another person? | hiç yüzünüz kızardı mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Did your stomach ever feel like someone | Onun yanından ayrıldığınızda | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
hollowed it out with a knife | midenize bıçak yemiş gibi | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
when you were apart? | oldunuz mu hiç? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Did your throat ever swell when you realized it was over? | Bu işin biteceğini fark ettiğinizde gırtlağınız düğümlendi mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Seven of Nine told me love's like a disease. | Seven of Nine bana aşkın bir hastalık olduğunu söyledi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, maybe it is pheromones, endorphins, | Peki ala, belki de öyle hormonlar, endorfinler, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
chemicals in our blood changing our responses, | davranışlarımızı değiştiren, kimyasal değişiklikler, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
physical discomfort, | fiziksel rahatsızlıklar, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but any way you look at it, it's still love. | ama hangi açıdan bakarsanız bakın, bu şeyin adı gene de aşk. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
For the sake of argument, let's say you're right. | Tartışmanın iyiliği için, haklı olduğunu kabul edelim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Your feelings for Tal are no different | Tal'a karşı hissetiklerin benimkinden | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
than mine for what? | farklı değil Ne? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The man l was engaged to marry? | Evlenmek üzere nişanlandığım adam. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, l lost him, and you're going to lose Tal. | Peki ala, ben onu kaybettim, ve sende Tal'ı kaybedeceksin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What the Doctor is offering you is a way to ease the pain. | Doktor'un sana önerdiği şey, acını hafifletmek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
That man you were going to marry | Şu evleneceğiniz adam | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
if you could have just taken a hypospray | onu sevmeyi kesebileceğiniz bir ilaç | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
to make yourself stop loving him | alabildiniz | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
so that it didn't hurt so much when you were away from him, | ve bu sayede ondan ayrıyken hiç acı çekmediniz, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
would you have done that? | yaptığınız şey tam olarak bu mu? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're detecting structural breaches on the Varro ship. | Varro gemisinde yapısal ayrılmalar tespit ediyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Take your station. | İstasyonuna geç. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Their shields are weakening. | Kalkanlar zayıflıyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
One of the junctions is about to decompress. | Bağlantı noktalarından birisinin basıncı azalmak üzere. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Paris, release the docking clamps. | Bay Paris, Kenetlenme kıskaçlarını bırakın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Back us away. | Bizi geri çekin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Docking controls are off line. | Kenetlenme kontrolleri devre dışı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l can't break us free. | Ayrılamıyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Their shields are continuing to weaken. | Kalkanlar zayıflamaya devam ediyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The superstructure will collapse | Süper yapı, üç dakiakadan az bir süre | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
in less than three minutes. | içinde çökecek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf that happens while we're still docked... | Biz kenetlenmiş haldeyken bu gerçekleşirse... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Keep trying to break free. | Ayrılmaya çalışmaya devam et. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Janeway to Varro control room. | Janeway'den, Varro kontrol odasına. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Tal was able to slow the parasites' growth | Tal, polaron dalgalanması ile parazitlerin | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
with a polaron surge, | büyümesini yavaşlattı, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but the junctions are still destabilizing. | ama bağlantı noktaları hala düzensiz bir durumda. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
How much longer until you've evacuated the affected areas? | Etkilenmiş bölmelerin tahliye edilmesi ne kadar sürer? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We need another two minutes at least. | En azından, bir başka iki dakikaya ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l've got the docking controls back on line. | Kenetlenme kontrollerini yeniden elde ettim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lnitiate decompression sequence. | Basınç azaltma işlemi başlatılıyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Wait. lf we stay where we are, | Bekleyin. Eğer burada durur | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and extend Voyager's structural integrity field | ve Voyager'ın yapısal bütünlük alanını, Varro gemisinin | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
around the Varro ship, | etrafında genişletirsek, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
we could buy them another minute or two. | onlara iki dakika daha kazandırabiliriz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They could finish the evacuation. | Tahliye işlemini bitirebilirler. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
However, if an explosion occurs | Bununla birlikte, her iki gemide | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
while both ships are inside the field, | alan içindeyken bir patlama | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
neither vessel will survive. | olursa, hiçbirisi kurtulamaz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We can do it, Captain. | Yapabiliriz, Kaptan. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Keep us where we are. | Bizi olduğumuz yerde tut. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Divert all available power to the integrity field | Uygun olan bütün gücü, bütünlük alanına yönlendir ve | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and extend it around the Varro ship. | Varro gemisinide içine alacak şekilde genişlet. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Voyager is reinforcing our shields. | Voyager, kalkanlarımızı takviye ediyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
A ship of outsiders risking their lives to save ours. | Dışardan bir gemi, hayatlarımız için kendi hayatlarını riske atıyorlar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They're unusual people. | Alışılmamış bir ırk. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Or maybe the galaxy isn't as hostile as you think. | Veya belki de, senin düşündüğün gibi, Galaksi düşmanlarla dolu değildir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
All junctions are clear. | Tüm bölümler temiz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Tell Voyager to move away. | Voyager'a uzak durmalarını söyle. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm initiating another polaron surge. | Bir başka polaron dalgalanması başlatıyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We can destroy these parasites. | Parazitleri imha edebiliriz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You'll only destroy Voyager along with our ship. | Sadece, bizim gemimizle beraber, Voyager'ı yok edersin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Tal to Voyager. | Tal'dan Voyager'a. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The evacuation's complete. | Tahliye işlemi tamamlandı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Disengage your structural field and move to a safe distance. | Yapısal alanınızın bağını kesin, ve güvenli bir mesafeye çekilin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Releasing docking clamps. | Kenetlenme kıskaçları bırakılıyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Most of the Varro have opted to stay together | Varro gemilerinin büyük bir bölümü | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
traveling in separate ships, but the dissident group | birarada kalmayı tercih ettiler, ama ufak bir grup | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
has been granted permission to break away | yolların kendileri seçmek üzere | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and find their own path. | ayrıldılar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We wish them luck. | Onlara şans diledik. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l wasn't sure l'd see you again. | Seni tekrar görebileceğime emin değildim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The Captain gave me permission to say good bye. | Hoşçakal demem için Kaptan izin verdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |