Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154208
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Enough to try it again? | Bunu tekrar yapalım mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Absolutely, but l've got to be honest. | Kesinlikle, ama dürüst olmalıyım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l wasn't expecting something so... different. | Öyle çok fazla bir beklentim yok. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Neither was l. | Benimde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our species look so similar. | Birbirimize çok benziyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, at least on the surface. | Hiç olmazsa yüzeyde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l would've never guessed | Ben asla böyle birşey olacağını tahmin etmezdim... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
well, let's just say, | Bir şey söylememe izinver... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
the birds and bees would be very confused. | ...kuşlar ve arılar arsında tek bir fak vardır. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
''Birds and bees''? | ''Kuşlar ve arılar'' mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm telling you, | Size söylüyorum,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
you should take a look at their database. | ...veri bantlarınızı kontrol etmelisiniz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They've got some pretty amazing stuff on that ship. | ...gemilerinde bazı şartıcı malzemeler var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Stuff. | Malzeme. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Well, their environmental control systems, for instance | ...örneğin çevresel kontrol sistemi | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
it's completely regenerative. | Tamamen yeni bir üretimdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Zero waste. | Sıfır kilometre. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt can be programmed to create almost any habitat. | Nerdeyse doğal bir ortam yaratmak için programlanabilir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf you wanted to, you could recreate Vulcan | Eğer istersen bu sistemle odanda Vulcan'ı canlandırabilirsin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Why would l want to? | Bunu neden isteyim? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
A little taste of home in the Delta Quadrant? | Delta çeyreğinde birazcık olsun evindeymiş gibi hissetmet istemez misin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Think about it | Şunu bir düşün | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
springtime on the shores of Lake Yuron. | ...Yuron Gölünün sahillerinde bir ilk bahar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l require a desk and a bed, nothing more. | Bir yatak ve bir masadan başka hiç bir şey istemem. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You're missing the point. | Asıl noktayı kaçırıyorsun. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
These people have been traveling for 400 years. | Bu insanlar 400 yıldır seyhat ediyorlar.. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They've learned a thing or two about living comfortably. | Rahatça yaşamak için bir iki şey öğrenmişler. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our systems are more than adequate. | Sistemlerimiz yeterince iyi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l give up. | Vaz geçiyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
After only two minutes? | Sadece bir iki dakika sonra mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok, how do you do it? | Tuvok, bunu nasıl başardın? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l wait until his own illogic overwhelms him. | Kendi mantıksızlığının onu alt etmesini bekledim o kadar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm detecting an unauthorized transmission. | İzinsiz bir transfer algılıyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt's been encoded. | Kodlanmış. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Find out where it's going. | Nereye gittiğini belirleyin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Where would you most like to be right now? | Şimdi en çok nerede olmak isterdin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Besides your quarters? | Odandan başka mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Besides my quarters. | Odamdan başka. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
On a distant moon, | Uzak bir ayda,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
where the air is warm and the gravity is light. | ...ılık bir havada ve yerçekimi az olan bir yerde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
No bulkheads around me. | Çevremde gemi bölmesi olmayan bir yerde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Where, if l walk too quickly, l can almost fly. | Neredeyse hızla yürürken uçabileceğim bir yerde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Where would you most want to be right now? | Ya sen şimdi nerde olmak istersin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Besides your cabin? | Kamaran harince mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Besides my cabin. | Kamaram haricinde. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Sorry. l can't come up | Üzgünüm. Kamarandan... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
with anything better than your cabin. | ...başka bir yer düşünemiyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
And what would you do if you were here? | Ve burda olsaydın ne yapardın? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
This very moment. | Tam şu anda. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'd ask you to dim the lights. | Işıkları kapatmanı isterdim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
And what if l said... no? | Peki ya hayır...dersem? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Okay. So, we leave the lights on. | Tamam. Öyleyse, ışıkları bırakalım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The message has been sent to the Varro ship. | İleti Varro gemisine gönderildi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Segment 16. | Bölüm 16. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Living quarters. | Yaşam bölümü. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Uh, Commander? | Uh, Kumandan? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l think l can track that down for you. | Sanırım sizin için bunu bulabilirim | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Hold on. Something's wrong. | Bekle. Bir şeyler yanlış | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm losing the signal. | Sinyali kaybediyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The transmission has ended. | İletişim sonlandırıldı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf it was a transmission. | Eğer bir iletişimse. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Could have just been a glitch in the com system. | Sadece iletişim sistemindeki bir arızada olabilir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Run a diagnostic. | Hata bulucu bir program çalıştırın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Finding the source of these structural problems | Bu yapısal problemlerin kaynağını bulmak... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
isn't going to be easy. | ...pek kolay olmayacak. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
They've already scanned most of their ship | Zaten gemilerini daha önce taradılar... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and come up empty. | ...ve birşey bulamadılar. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm hoping we'll do a better job. | Bizim daha iyibir iş çıkartacağımızı umuyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We should form smaller teams to maximize efficiency. | Verimi maksimuma çıkarmak için küçük guruplar oluşturmalıyız. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Agreed. We'll work in pairs. | Kabul eildi. Çifterli olarak çalışacağız. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Now, what l'd like to do is start with their reactor room | Şimdi, ben problemin ilk olarak çıktığı reaktör... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
where we first detected the problem... | ...odasından başlamayı düşünüyorum.... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Eyes front. | Önüne bak! | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Last night l had to sabotage the com system | Dün akşam izlerinizi örtemek için iletişim sistemlerini... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
to cover your tracks. | ...sobete etmek zorunda kaldım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You called her, didn't you? | Onu aramadın mı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
How long has this been going on? | Bu nekadardır sürüyor? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The truth. | Dürüstçe. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
From the moment we first saw each other. | Bir birimizi gördüğümüz ilk andan itibaren. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt was like touching an open plasma relay. | Açık bir plazma rölesine dokunmak gibiydi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Hmm. Sounds serious. | Hmm. Ciddi gibi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Maybe it is. | Belki. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Has it occurred to you | Bir kaç düzine protokolu... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
that you're breaking a few dozen protocols? | ...çiğnediğini sana hatırlatmalıyım de mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We know what we're getting into. | Ne yaptığımızı biliyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Do you? | Siz mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our duty assignment. | Görevimiz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're to survey | Astrometrikden... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
the generational ship from Astrometrics. | ...Jenerasyonun gemisini inceleyeceğiz.. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Teams Alpha and Gamma have finished scanning | Alpha ve Gamma takımları... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Sections 1 through 64. | ...1'den 64'e taramalarını bitirdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Kind of puts a Borg cube to shame, doesn't it? | Neredeyse Borg küpünü geride bırakıyor değil mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The vessel's technology is impressive, | Geminin teknolojisi etkileyici,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but its construction is haphazard. | ...ama inşası gelişi güzel. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l guess they sort of improvised as they went along. | Ordan oraya gierlekren doğaçlama yapmışlar sanırım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Seven, you've been around humans for a while now. | Seven, kısa bir süredir insanlarla birliktesin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What do you think about love? | Sevgi konusunda ne düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We're scanning for microfractures. | Mikro kırılmaları tarıyoruz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l don't see the relevance. | İlişkiyi anlamadım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Parental love, romantic love, | Aile sevgisi, romantik sevgi, | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |