Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154210
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Unauthorized use of the Mess Hall replicator | Yemek hanedeki sentezleyiciyi izinsiz kullanmak ağır suç içerir | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt wasn't just unauthorized. | Yetkisiz kullanım değildi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Someone accessed the ship's | Geminin uzaktan erişim kontrolarına ulaşma... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
environmental controls from that station. | ...yetkisi olan birisi bunu yapmış. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Life support was routed to Jefferies Tube G 33, Deck 15. | Yaşam bölümü Jefferies Tube G 33, güverte 15 den yapılmış. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lsn't that section normally uninhabited? | O kısım genellikle boş değil mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Whoever did this, encoded the procedure | Bunu her kim yaptıysa, bu yüzden presüdür... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
so it wouldn't be detected. | ...kodları algılanmamış. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt appears we have intruders. | Davetsiz bir misafirimiz var gözüküyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt looks like a Varro scanning device. | Bu bir Varro tarayacı cihazına benziyor. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Breathable oxygen is confined to this chamber | Tenefüs edilebilir oksijen bu bölmeyle ve... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and the area immediately behind this hatch. | ...hemen bu bölmenin arkasındaki alanla sınırlı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Stand back. | Arkamda dur. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Work? | Çalışıyor musun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
No. l'm just tormenting myself with what ifs. | Hayır. Sadece kendi kendime eziyet ediyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What if l had the chance | Eğer bu yıldız sahasına... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
to actually see that pulsar field, | ...gitme şansım olsaydı,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
go there instead of just squinting | ...burada gözlerimi uzak mesafe tarayıcısına... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
at it through long range sensors? | ...dikerek durup bakar mıydım sanıyorsun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Too far off your course, huh? | Kafan uzaklarda ha? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Too close to an inhabited planet. | Yaşam olan bir gezegene yaklaşırsak.... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
''They might make contact with us.'' | ...bizimle temesa geçebilirler... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
''lt's too dangerous.'' | ...bu çok tehlikelidir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt's always the same thing. | Herzamanki şeyler. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
The mighty generational ship. | Jenersasyon güçlü bir gemi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
All we do is run away from anything that's different. | Bizim yaptığımız tek şey farklı olan her şeyden kaçmak. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
But that's going to change. | Ama bu değişecek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm afraid l've got some bad news. | Korkarım, benimde sana kötü haberlerim var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l can't see you anymore. | Senile daha fazla görüşemeyeceğim. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
How did she find out? | Nasıl öğrenmiş? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Something happened to me this morning. | Bu sabah bana bir şey oldu. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l had a strange sensation, | Kendimi tuhaf hissettim... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and then my skin luminesced, just like last night. | ve derim ışıldamaya başladı, dün geceki gibi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our species are too dissimilar. | Türümüz çok farklıdır. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What shouldn't have happened? | Ne olmamalıydı? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We call it olan'vora... | Ona olan'vora deriz... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
''the shared heart.'' | ''Paylaşılmış kalp.'' | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
When two of us merge... | Ne zaman iki kişi birikte olsa... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You know the biological connection | Dün gece ikimizin kurduğu biyolojik... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt becomes stronger. | ...bağlantı gibi, anlayacağın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt won't hurt you, Harry, | Seni incitmez, Harry,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but it will change you. | ...ama seni değiştirir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt'll change both of us... | Her ikimizide değiştirir... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
bring us closer. | ...dahada yakınlaşmalıyız. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
So, can this process be reversed? | Pekkala, bu tersine çevirilebilir mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
ln time... | Zamanında... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
if we stay away from each other, | ...eğer birbirimizden uzak dursaydık... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but if we don't... | Ama durmadık... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
the more we're together, | ...biz birlikte olduk,.... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
the harder it will be to stop it. | ...bunu durdurmak daha zor olacak. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
But then, you have your orders. | Lakin sizin emirleriniz var. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt's an old story. | Eski bir hikaye | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Boy meets girl from the wrong side of the galaxy. | Delikanlı galaksinin yanlış tarafından bir kızla karşılaşır. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Boy loses girl. | Delikanlı kıza aşık olur. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
And girl loses boy. | Ve kızda delikanlıya. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt's not like we didn't know this was going to end. | Bunun sonu bizim bildiğimiz gibi bitmemeli. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
At least we had two weeks. | En azından iki hafta birlikte olduk. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Two great weeks. | Mühteşem iki hafta. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Good bye, Harry. | Hoşçakal , Harry. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Are you really going to let me leave? | Gerçekten ayrılacak mısın? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf that's what you want. | Eğer sen istiyorsan | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt's not. | İstemyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Normally we like to know something about our guests | Normalde bize katılmadan önce konuklarımız... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
before we invite them to join us. | ...hakkında daha çok biligi edinmek isteriz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Care to tell us how you got here? | Buraya nasıl geldiğini söylemek ister misin? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Through a docking port. | Yanaşma rıhtımından geçerek. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Your entry would have triggered an intruder alert. | Girişin davetsiz misafir alarmını çalıştırırdı. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Your technology is easy to circumvent. | Tenknolojinizi engelemek kolay. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lt doesn't matter how l got here. | Buraya nasıl girdiğimin önemi yok. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm not going back. | Ben geri dönmüyorum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
That remains to be seen. | Bu sana kalmış. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You haven't explained | Jenerasyon gemisinden... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
your reasons for leaving the generational ship. | ...ayrılma sebebini anlatamadın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'm not a criminal, if that's what you think. | Ben suçlu değilim eğer düşündüğünüz şey buysa. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
lf you leave me at the next inhabited system, | Eğer beni sistemdeki yaşam olan bir yere bırakırsanız... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'll manage from there. | ...bu işime gelir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Your next stop is the brig unless you answer my questions. | Eğer sorularımızı cevaplandırmazsan bir sonraki durağın gemi hapisanesi olur. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l came aboard four days ago | Dört gün önce geminin ayrıntılarını... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
with one of the work details. | ...bilen birisiyle birlikte oldum. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our ship's not the paradise | Gemimiz liderimizin anlattığı gibi bir cennet değildir. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
There are thousands of us who feel like prisoners, and... | Kendini mahkum gibi hisseden binlerce kişi var ve... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
others who... | ...diğerleri onlar ki... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
There are... | Onlar... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
rumors of a movement... | Bir hareketin dedikoduları... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
people who want to leave the ship. | ...gemiden ayrılmak isteyen insanların | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Some of them are willing to take violent action. | ...onlardan bazıları şiddet eylemi içindeler. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Can you be more specific? | Daha açıklayıcı olur musun? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
This is a trick. | Bu bir hile. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
A trick? | Hile mi? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You're trying to get me to expose the movement. | Beni bu eyleme dahilmiyim diye deniyorsunuz. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Our leaders put you up to this. | Liderimiz sizi buna tevşik etdi. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
We haven't even told them we found you. | Hatta seni bulduğumuzu ona söylemedik. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l don't have time for a debate. | O zaman seninle tartışıyor olmazdım. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
You asked for asylum, fine. | Sığınma talebinde bulunuyorsun, güzel... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
l'll consider it, | Bunu göz önünde bulunduracağım,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
but only if you answer my questions. | ...ama soruma cevap verirsen. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
What movement? | Hangi eylem? | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Contact the Varro authorities. | Varro otoriteleriyle temasa geçin. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
Let them know we've found one of their people, | İnsanlarından birisini yakaladığımız bilsinler,... | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |
and take him to the brig. | ...ve onu gemi hapisanesine alın. | Star Trek: Voyager The Disease-1 | 1999 | ![]() |