Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154522
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You must join me, Obi Wan... | Bana katılmasın, Obi Wan... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
and together we will destroy the Sith! | ...birlikte Sith'i yok edebiliriz! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
It may be difficult to secure your release. | Serbest bırakılmanı sağlamak zor olabilir. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
It's a clear desa separatists made a pact wesa desa Federation du Trade. | Ayrılıkçıların Ticaret Federasyonu ile ortak çalıştığı açık olmak. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Palpatine! Palpatine! | Palpatine! Palpatine! Palpatine! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Order! We shall have order! | Sessizlik! Sessiz olun! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
It is with great reluctance... | Bu çağrıyı gönülsüzce kabul ediyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I love democracy. I love the Republic. | Demokrasiyi seviyorum. Cumhuriyeti seviyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Visit I will the cloners on Kamino... | Ziyaret edeceğim Kamino'daki kloncuları... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
and see this army they have created for the Republic. | ...ve göreceğim Cumhuriyet için yarattıkları şu orduyu. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
See those columns of steam straight ahead? | Tam karşıdaki buhar sütunlarını görüyor musun? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Look, whatever happens out there, follow my lead. | Bak, orada ne olursa olsun, beni izle. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
As a member of the senate... | Senatonun bir üyesi olarak... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
My obtuse little friend, if they had needed our help... | Benim kalın kafalı küçük dostum, eğer yardımımızı isteselerdi... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
they would have asked for it. | ...söylerlerdi. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking. | Bir makine için, çok yüksek düşünme kabiliyeti sahip gibisin. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I am programmed to understand humans! | Ben insanları anlamak için programlandım! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
"What does that mean?" | "Bu ne demek" mi? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
You don't know what's out there. Have you no sense at all? | Dışarıda ne var bilmiyorsun. Kafan hiç çalışmıyor mu? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Shut me down! | İnanamıyorum! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Machines making machines. | Makine yapan makineler. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Calm down, R2! | Sakin ol, R2! Az kalsın düşüyordum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm scrap. | Hurda oldum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I wonder what happened to poor little R2. | Zavallı R2'ya ne oldu merak ediyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
He's always getting himself into trouble. | Her zaman başını belaya sokuyor. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Don't move, Jedi! | Kıpırdama, Jedi! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm not afraid to die. | Ölmekten korkuyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I've been dying a little bit each day since you came back into my life. | Hayatıma geri döndüğünden beri her gün ölüyorum zaten. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I thought we had decided not to fall in love... | Âşık olmamaya karar verdik sanıyordum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I think our lives are about to be destroyed anyway. | Bence yaşamlarımız yok olmak üzere zaten. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I truly... | Sana tüm kalbimle... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
She can't do that! | Bunu yapamaz! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Shoot her... or something! | Vur onu! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Jango! Finish her off! | Jango! Bitir işini! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Master Windu. | Usta Windu. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
but foolish, my old Jedi friend. | ...ama aptalsın, eski Jedi dostum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
What's all this noise? A battle! | Bütün bu sesler de ne? Bir savaş! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
There's been some terrible mistake! | Korkunç bir yanlışlık olmalı! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
You call this a diplomatic solution? No, I call it aggressive negotiations. | Buna diplomatik çözüm mü diyorsun? Hayır. Saldırgan pazarlık diyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Stop that! You're going to strain something. | Kes şunu! Bir yerlerimi kıracaksın. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm quite beside myself. | Kendimle yan yanayım. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Yes, but is my head on straight? | Evet ama kafam düzgün mü? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Master Windu... | Usta Windu... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
you have fought gallantly... | ...cesurca savaştınız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
worthy of recognition in the archives of the Jedi order. | Jedi Düzeni arşivlerine adınızı yazdıracak kadar. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
it is finished. | ...bitti. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Surrender... | Teslim olun... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
and your lives will be spared. | ...hayatlarınız bağışlansın. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We will not be hostages to be bartered, Dooku! | Takas için rehine olmaya hiç niyetimiz yok, Dooku! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, old friend. | ...üzgünüm, eski dostum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Around the survivors a perimeter create. | Güvenlik çemberi oluşturun kurtulanların etrafına. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I've had the most peculiar dream! | Çok tuhaf bir rüya gördüm! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
If Dooku escapes... | Eğer Dooku kaçarsa... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
How could the Jedi come up with an army so quickly? | Jedi'lar nasıl bu kadar çabuk bir ordu topladı? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We must send all available droids into battle. | Mevcut bütün droidleri savaşmaya yollamalıyız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Our communications have been jammed. | İletişimimiz kesildi. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Pilot, land in that assembly area! | Pilot, beni şu toplanma alanına indir! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Sir. I have five special commando units awaiting your orders, sir. | Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Attack those Federation starships, quickly! | Şu Federasyon gemilerine saldırın, çabuk. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
This is not looking good at all! | Bu, hiç de iyi gözükmüyor! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We must get the starships back into space. | Yıldız gemilerine binip uzaya kaçmalıyız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We have to order a retreat. | Geri çekilme emri vermeliyiz. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm sending my warriors to hide in the catacombs. | Askerlerimi yeraltı mezarlarında saklanmaya gönderiyorum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
The Jedi must not find our designs for the ultimate weapon. | Jedi'lar nihai silahımızın tasarımlarını bulmamalı. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
If they find out what we are planning to build, we're doomed. | Ne inşa etmeyi planladığımızı öğrenirlerse o zaman yanarız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I will take the designs with me to Coruscant. | Planları benimle birlikte Coruscant'a götüreceğim. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
They will be much safer there with my master. | Ustamda çok daha güvende olurlar. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
There isn't time! Anakin and I can handle this! | Vakit yok! Anakin ve ben bunu halledebiliriz! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Don't let your personal feelings get in the way! | Duygularının yoluna çıkmasına izin verme! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Lower the ship! I can't take Dooku alone! | Gemiyi alçalt! Dooku'yu tek başıma halledemem! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We have a job to do! I don't care! Put the ship down! | Yapmamız gereken bir iş var! Umurumda değil! Gemiyi indir! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I can't leave her! Come to your senses! | Onu bırakamam! Aklını başına topla! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Well done, Commander. Bring me a ship. | Tebrikler, Kumandan. Bana bir gemi çağırın. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
You're gonna pay for all the Jedi that you killed today, Dooku. | Bugün öldürdüğün Jedi'ların hesabını vereceksin, Dooku. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We'll take him together. | Beraber saldıracağız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I'm taking him now! No, Anakin! No! | Ben şimdi saldıracağım! Hayır, Anakin! Hayır! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
As you see, my Jedi powers are far beyond yours. | Gördüğün gibi, Jedi güçlerim seninkinden çok daha üstün. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Now... back down. | Şimdi... geri çekil. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
We'd better get back to the forward command center. | İleri kumanda merkezine geri dönsek iyi olur. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I am a slow learner. | Ben zor öğrenirim. Anakin! | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Count Dooku. | Kont Dooku. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
The dark side I sense in you. | Karanlık tarafı seziyorum sen de. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
by our knowledge of the Force... | ...Güç hakkındaki bilgimizle değil... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
but by our skills with a lightsaber. | ...ışın kılıcı yeteneklerimizle sonuca bağlanacak. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Fought well you have, my old Padawan. | İyi savaştın, eski Padawan'ım. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
The Force is with us, Master Sidious. | Güç bizimle, Usta Sidious. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Welcome home, Lord Tyranus. | Hoş geldiniz, Lord Tyranus. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I have good news for you, my lord. | İyi haberlerim var, lordum. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
The war has begun. Excellent. | Savaş başladı. Mükemmel. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Do you believe what Count Dooku said about Sidious controlling the senate? | Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Joined the dark side Dooku has. | Katıldı karanlık tarafa Dooku. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Lies, deceit... | Yalan, ihanet... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
I feel we should keep a closer eye on the senate. | ...senatodan gözümüzü ayırmamalıyız. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Victory, you say? | Zafer mi dedin? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
The shroud of the dark side has fallen. | Karanlık tarafın gölgesi kayboldu. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Begun the Clone War has. | Başladı Klon Savaşı. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 | 2002 | ![]() |
Ifthey do, you must realize there aren't enough Jedi to protect the Republic. | Eğer olurlarsa anlamalısınız ki... | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 | 2002 | ![]() |
[ Senator Amidala ] Thank you, Master Windu. | Teşekkür ederim Usta Windu. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 | 2002 | ![]() |
my young Padawan learner. | Emirlerin ötesine geçemeyiz. | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 | 2002 | ![]() |
I don't like just waiting here for something to happen to her. | Onu yem olarak mı kullanacaksın? | Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 | 2002 | ![]() |