• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He can then approve the creation of an army. O zaman bir ordu kurulması onaylayabilir. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If only... Senator Amidala were here. Keşke... Senatör Amidala burada olsaydı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I thought you were the leader here, Dooku. Liderlerinin sen olduğunu sanıyordum, Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Well, I hope it doesn't take too long. I have work to do. Umarım çok uzun sürmez. Yapmam gereken işler var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
May I ask why a Jedi knight... Bir Jedi şövalyesinin ta Geonosis'te... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
is all the way out here on Geonosis? ...ne işi olduğunu sorabilir miyim? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
The truth? The truth. Gerçek mi? Gerçek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
was once in league with this Darth Sidious, ...Darth Sidious'la işbirliği içindeydi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
but he was betrayed ten years ago by the dark lord. Ama 10 yıl önce karanlık lordun ihanetine uğradı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He came to me for help. He told me everything. Yardım etmem için bana sığındı. Bana her şeyi anlattı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I will never join you, Dooku. Sana asla katılmam, Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
mesa propose that the senate... ...ben önermek bu senatonun... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
give immediately emergency powers... ...acil durum yetkilerini... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
to the supreme chancellor. ...hemen yüce şansölyeye vermek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Senate Chairman] Order! We shall have order! Sessizlik! Sessiz olun! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I will lay down when this crisis has abated. ...kriz çözülür çözülmez iade edeceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I will create a grand army of the Republic... ...ayrılıkçıların artan tehditlerine karşı... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
to counter the increasing threats of the separatists. ...Cumhuriyet için büyük bir ordu oluşturacağım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It is done, then. Halledildi o zaman. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Visit I will the cloners on Kamino, hmm, Ziyaret edeceğim Kamino'daki kloncuları... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
They're exhaust vents of some type. Onlar bir çeşit egzoz çıkışı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I'm not interested in getting into a war here. Burada bir savaş başlatmakla ilgilenmiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
My obtuse little friend, if they had needed our help, Benim kalın kafalı küçük dostum, eğer yardımımızı isteselerdi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
they would have asked for it, hmm? ...söylerlerdi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You obviously have a great deal to learn about human behavior. Açıkça görülüyor ki insan davranışları hakkında öğrenmen gereken çok şey var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
"What does that mean?" Oh! "Bu ne demek" mi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Where are you going now? You don't know what's out there. Şimdi nereye gidiyorsun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh, my goodness! Shut me down! Aman Tanrım! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You'll get your chance... Senin de sıran gelecek... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh! I'm scrap. [Grunting] Hurda oldum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's a nightmare! Bu bir kâbus! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh, I want to go home! Ahh! Eve gitmek istiyorum! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
He's always getting himself into trouble. Oops. Her zaman başını belaya sokuyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Don't move, Jedi! Take him away. Kıpırdama, Jedi! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
that we would be forced to live a lie... Yoksa bir yalanı yaşardık... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
and that it would destroy our lives. ...ve yaşamlarımız mahvolurdu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
and before we die, I want you to know. ...ölmeden önce bilmeni istedim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I retransmitted it just as you had requested, Master. Benden istediğiniz gibi mesajınızı ilettim, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Then we decided to come and rescue you. Daha sonra da gelip sizi kurtarmaya karar verdik. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Let the executions begin. İnfaz başlasın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Just relax. Concentrate. What about Padm�? Rahatla. Konsantre ol. Peki ya Padmé? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
She seems to be on top of things. O başının çaresine bakıyor gibi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
She can't do that! Shoot her or... or something! Bunu yapamaz! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Patience, Viceroy, patience. She will die. Sabırlı ol, Genel vali, sabırlı ol. Ölecek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
This party's over. Parti sona erdi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Brave but, uh, foolish, my old Jedi friend. Cesur... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh, there's been some terrible mistake! Korkunç bir yanlışlık olmalı! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Oh, dear. I'm terribly sorry about all this. Aman Tanrım. Çok özür dilerim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Excuse me. I'm trapped. I can't get up. Affedersiniz. Kapana kısıldım. Kalkamıyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
What are you doing? Oh, stop that! Ne yapıyorsun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
R2, please be careful! You're singeing my circuits! R2, lütfen dikkatli ol! Devrelerimi yakacaksın! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Surrender, and your lives will be spared. Teslim olun... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
If Dooku escapes, Eğer Dooku kaçarsa... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
rally more systems to his cause he will. ...daha fazla yıldız sistemini yanına çeker. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Aim right above the fuel cells! Yakıt hücrelerinin hemen üstüne nişan alın! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
That doesn't seem possible. Bu mümkün değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Sir, I have five special commando units awaiting your orders, sir. Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Attack those Federation starships! Quickly! Şu Federasyon gemilerine saldırın, çabuk. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Master Yoda, all forward positions are advancing. Usta Yoda, bütün birlikler ilerliyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Speaking Geonosian] We have to order a retreat. Geri çekilme emri vermeliyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It's Dooku! Shoot him down! Bu, Dooku! Düşünürün onu! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Don't let your personal feelings get in the way! Follow that speeder! Duygularının yoluna çıkmasına izin verme! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Lower the ship! I can't take Dooku alone! Gemiyi alçalt! Dooku'yu tek başıma halledemem! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We have a job to do! I don't care! Put the ship down! Yapmamız gereken bir iş var! Umurumda değil! Gemiyi indir! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You will be expelled from the Jedi order! Bu yüzden Jedi düzeninden atılacaksın! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I can't leave her! Come to your senses! Onu bırakamam! Aklını başına topla! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
We'll take him together. Go in slowly on the left. I'm taking him now! Beraber saldıracağız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Yoda holds you in such high esteem. Yoda sana büyük hayranlık besliyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Gather what troops you can. We've got to get to that hangar. Bulabildiğin askerleri topla. O hangara gitmeliyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
But I would have thought you had learned your lesson. Ama dersini aldığını düşünmüştüm. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I am a slow learner. Anakin! Ben zor öğrenirim. Anakin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You have interfered with our affairs for the last time. İşlerimize son defa burnunu sokuyorsun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Powerful you have become, Dooku. Güçlendin, Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I've become more powerful than any Jedi. Bütün Jedi'lardan daha güçlüyüm. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Much to learn you still have. Hâlâ var öğrenecek çok şeyin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
You have done well. İyi iş başardınız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
[Obi Wan] Do you believe what Count Dooku said... Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
It doesn't feel right. Bana doğru gelmedi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
creating mistrust are his ways now. ...güvensizlik yaratmak onun işi artık. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Where is your apprentice? Çırağın nerede? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
On his way to Naboo, escorting Senator Amidala home. Naboo yolunda, Senatör Amidala'ya eve dönüşünde eşlik ediyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
I have to admit that without the clones, it would not have been a victory. Kabul etmeliyim ki klonlar olmadan bu zaferi kazanamazdık. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Master Obi Wan, not victory. Usta Obi Wan, zafer değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-2 2002 info-icon
Senator, we're making our final approach into Coruscant. Senatör, Coruscant'a varmak üzereyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Milady, you're still in danger here. Mileydi, hâlâ tehlikedesiniz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I shouldn't have come back. This vote is very important. Geri dönmemeliydim. Bu oylama çok önemli. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You did your duty. Cord� did hers. Now, come. Siz görevinizi yerine getirdiniz. Cordé de kendininkini. Şimdi gelin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I don't know how much longer I can hold off the vote, my friends. Oylamayı daha ne kadar geciktirebilirim bilmiyorum, dostlarım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If they do break away... Eğer ayrılırlarsa... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If they do, you must realize... Eğer olurlarsa anlamalısınız ki... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
there aren't enough Jedi to protect the Republic. ...Cumhuriyeti koruyacak kadar Jedi yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We're keepers of the peace, not soldiers. Biz barışın koruyucularıyız. Asker değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Master Yoda... Usta Yoda... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The dark side clouds everything. Karanlık taraf gölgeliyor her şeyi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Loyalist Committee has arrived, Your Honor. Sadıklar Komitesi geldi, Ekselansları. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Seeing you alive brings warm feelings to my heart. İçimi ısıtıyor sizi sağ salim görmek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I think that Count Dooku was behind it. Bence Kont Dooku var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
He couldn't assassinate anyone. It's not in his character. Kimseyi böyle öldürmez. Kişiliğine uymaz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
the senator be placed under the protection of your graces? ...sizin korumanız altında olmasını önerebilir miyim? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Chancellor, if I may comment, I do not believe... Şansölye, izin verirseniz. Durumun bu kadar... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154512
  • 154513
  • 154514
  • 154515
  • 154516
  • 154517
  • 154518
  • 154519
  • 154520
  • 154521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim