• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154609

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Subtitle: www.sub way.fr (1.00) Klon Savaşları Sezon 1 Bölüm 13: Jedi Kazası. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
The Republic fleet is on the defensive and pushed to the brink, Savaşın Dış Halka'nın paylaşılamayan bölgelerinde şiddetlenmesi üzerine, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
as war rages in the much contested outer rim territories. Cumhuriyet filosu savunma durumunda ve felaketin eşiğine sürüklendi. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Chaos and fear mount as the separatist army rages an epic battle Ayrılıkçı ordu kendisinden az sayıdaki Cumhuriyet gemilerine karşı... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
against heavily outnumbered Republic ships. ...destansı bir savaş sürdürürken kaos ve korku artmakta. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
In the far reaches of the quell system, Quell sisteminin uzak köşelerinde, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Anakin Skywalker and his padawan, Ahsoka, Anakin Skywalker ve Padawanı Ahsoka, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
race across the galaxy to aid Jedi knight Aayla Secura, droid ordusunun yaklaşması üzerine, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
who is in the midst of a fight for her life hayatının savaşının ortasında kalan Jedi Şövalyesi Aayla Secura'ya yardım etmek için... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
as the sinister droid army closes in. ...galaksinin bir ucundan öbür ucuna doğru hızla yol almaktalar. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Our shields are gone. Kalkanlarımız devre dışı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Hurry, Skywalker. We're depending on you. Acele edin Skywalker. Size güveniyoruz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Prepare the gunships. Gunship'leri hazırlayın. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We have them now. Şimdi elimizdeler. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Send in the super droids. Süper droidleri gönderin. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Commander, get out there and stop those droids. Kumandan dışarı çıkıp, şu droidleri durdurun. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're ready, admiral. Biz hazırız Amiral. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
General, Skywalker's here. And none too soon. General, Skywalker burada. Pek erken sayılmaz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're entering the atmosphere. Atmosfere giriyoruz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Rocket droids incoming. Roket droidler geliyor. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Those droids are boarding Aayla's ship. Droidler Aayla'nın gemisine giriyorlar. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Take care of that flanker. I'll be on board Aayla's cruiser. Şu saldırgan'ın icabına bakın. Ben Aayla'nın Kruvazörüne gireceğim. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Master, are you sure that's the wisest thing... Üstad, bunun akıllıca olduğuna emin... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Hey, kid. I know, I know. I'm hanging on. Hey, evlat. Biliyorum, tamam. Tutunuyorum. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
This is taking too long. Bu iş uzun sürüyor. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Destroy that cruiser. Şu Kruvazörü yok edin. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
But, sir, there are still hundreds of droids on board. Fakat komutan, gemide hala yüzlerce droid bulunuyor. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Roger roger. Anlaşıldı. Anlaşıldı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Nice entrance, Skywalker. Güzel giriş Skywalker. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
How do you plan to get us out of this mess? Bizi bu karmaşadan kurtarmak için planınız nedir? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Well, I have a ship docking in the lower hanger as we speak. Konuştuğumuz gibi, en alt hangarda yanaşmak üzere olan bir gemim var. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Activate docking port. On it. Yanaşma platformunu açın. Anlaşıldı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Gangway locked in, sir. Geçit açıldı komutanım. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Don't move the ship. Are you guys all right down there? Gemiyi harekete geçirmeyin. Siz çocuklar iyi misiniz? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Ahsoka, we have to leave now. Ahsoka, hemen ayrılmak zorundayız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Hurry. Get him on the ship. Acele edin. Onu gemiye götürün. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I'm going to turn on the deflector shields. Yansıtıcı kalkanları devreye sokacağım. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Gangway release. Geçiti bırak. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
You'll never be able to dock in the middle of this battle. Bu savaşın ortasında asla yanaşamazsınız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We had no choice, admiral. Başka çaremiz yok Amiral. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
General Skywalker's condition may be critical. General Skywalker'ın durumu kritik olabilir. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We must get him on board the resolute. Onu Azimli'ye götürmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Are all Jedi so reckless? Tüm Jedi'lar bu kadar gözü kara mıdır? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Just the good ones. Sadece iyi olanlar. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
The hyperdrive's been activated. Hiper sürücü aktif hale getirildi. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Shut it down. I can't. Kapatın Yapamıyorum. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
General Secura, what's going on? We're going into hyperspace. General Secura, neler oluyor? Hiper uzay'a giriyoruz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Detach! Detach! They'll take us with them. Ayrıl! Ayrıl! Bizi kendileriyle birlikte götürecekler. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Plot every course along their last known trajectory. Son bulundukları yörüngeyi hesaplayarak gidebilecekleri tüm rotaları belirleyin. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We need to finish this battle and find them. Bu savaşı sona erdirip onları bulmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I need you with commander Bly up on the bridge right now. Kumandan Bly ile size derhal köprüde ihtiyacım var. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I should stay. Commander Bly doesn't need my help. Burada kalmalıyım. Kumandan Bly'ın yardımıma ihtiyacı yok. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Anakin does. Anakin'in ise var. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
You can help Anakin by getting this ship to safety. Bu gemiyi güvenli şekilde götürerek Anakin'e yardım edebilirsiniz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
General Secura, we have a problem. What is it, commander? General Secura, bir sorunumuz var. Nedir Kumandan? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
In our haste to escape, the navicomputer's coordinates Aceleyle kaçarken yön bilgisayarının koordinatları... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
were inputted incorrectly. And, we're headed right for a star. ...yanlış belirlenmiş. Bir yıldıza doğru sürükleniyoruz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
It's no use. The navigation computer is completely fried. Yararı yok. Yön bilgisayarı tamamen otomatik konumda. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Shut down all power circuits to reset the coordinates. Koordinatları yeniden belirlemek için tüm güç devrelerini kapatın. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
That will cut off Anakin's life support. Bu Anakin'in yaşam destek ünitesini de kapatır. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I don't like it either, İki şekilde de bu hoşuma gitmiyor, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
but it's a risk we're going to have to take. fakat bu göze almamız gereken bir risk. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're switching off primary power units. Öncelikli güç ünitelerini kapatıyoruz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Cutting it awfully close. Çok yakınından geçeceğiz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Ready to shut off auxiliary power. Yedek gücü kapatılıyor. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're out of hyperspace. Resume all power. Hiper uzaydan çıkıyoruz. Tüm gücü geri açın. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Switch the power back on. What are you waiting for? Gücü tekrar açın. Ne duruyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Hurry. Hurry. Acele edin. Çabuk. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're not going to crash into the star, but we're going to hit that planet. Yıldıza değil de şu gezegene çakılacağız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Well, we made it. İşte başardık. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
And master Skywalker is still alive. Üstad Skywalker hala yaşıyor. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I'm just glad he wasn't awake to see that landing. Bu inişi görmek için uyanık olmadığına sevindim. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
He would have been proud. Gurur duyardı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I've certainly perfected the art of demolishing ships Gemileri parçalama yeteneği... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
and almost getting my master killed. ...ve Üstadımı ölüme yaklaştırmak konusunda oldukça başarılıyım. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Anakin doesn't have much time. We have to find help tonight. Anakin'in fazla vakti yok. Bu gece yardım bulmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
You and Bly go south. Rex and I will stay here with Anakin. Pekala. Siz ve Bly güneye gidin. Rex ve Ben Anakin'in yanında kalırız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
No, Ahsoka. Hayır Ahsoka. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
In order to get help quickly, we must work together. Hemen yardım almak için, birlikte çalışmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Master, I know if I was hurt, he'd never leave me behind. Üstad, biliyorum ki ben yaralansaydım O beni geride bırakmazdı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I know this is hard, Ahsoka, Bunun zor olduğunu biliyorum Ahsoka, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
but Anakin has to stay behind, and we have to go now. fakat Anakin geride kalmalı ve biz hemen yola koyulmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
There is nothing more we can do for him. Onun için yapabileceğimiz fazla bir şey yok. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We must do all we can to get off this planet. Bu gezegenden çıkmak için elimizden geleni yapmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
As a Jedi, it is your duty to do what is best for the group. Bir Jedi olarak vazifen, grup için elinden gelenin en iyisini yapmaktır. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
General Secura, look. General Secura, bakın. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
We're not the only ones here on this planet. Bu gezegende yalnız değiliz. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
There has to be some kind of something here. Burada birileri yaşıyor olmalı. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
If you don't mind me asking, general, where exactly are we going? Sormamın sakıncası yoksa General, Tam olarak nereye gidiyoruz? Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
To go find the people who live on this planet. Bu gezegende yaşayanları bulmaya. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Where are we going to find them? We have no idea where they are. Onları nerede bulacağız? Nerede oldukları konusunda fikrimiz yok. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
It seems to me that the people we're looking for Bana öyle geliyor ki, aradığımız kişiler... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
live near giant trees. ...dev ağaçların yakınlarında yaşıyorlar. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Very perceptive, padawan. Çok zekice padawan. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Be strong, master, Güçlü olun Üstad, Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
just a little bit longer. Sadece biraz daha. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Rex will watch over you. Rex size göz kulak olacak. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
It is time to go. Don't worry, kid. Gitme vakti. Merak etme evlat. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
I'll take good care of him. Onunla iyi ilgileneceğim. Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
Captain Rex, keep your locator on. We should be back by daybreak Yüzbaşı Rex, yer sinyalinizi açık tutun. Bu gezegende yaşayanlar her kim ya da her neyseler... Star Wars: The Clone Wars Jedi Crash-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154604
  • 154605
  • 154606
  • 154607
  • 154608
  • 154609
  • 154610
  • 154611
  • 154612
  • 154613
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim