• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154607

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I... No, no "but". Fakat ben... Hayır, fakat yok. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
To me there's nothing more important than the way I feel about you. Benim için sana hissettiklerimden daha önemli birşey yok. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Anakin, don't be so Anakin, öyle düş... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You don't believe me. I didn't say Bana inanmıyorsun. Öyle demedim. Ben... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'll prove it. Just watch. Kanıtlayacağım. Sadece izle. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
When I finished constructing my lightsaber, Obi Wan said to me Işın kılıcımı tamamladığım zaman, Obi Wan bana... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
"Anakin, this weapon is your life." ..."Anakin, bu silah senin hayatın" demişti. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
This weapon is my life. Bu silah benim hayatım. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
No, Anakin, I can't. Hayır, Anakin, alamam. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
A Jedi lightsaber is... Bir Jedi ışın kılıcı... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Wow, it's heavy than I thought. ...vay canına, düşündüğümden de ağırmış. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If all you want to do is make fun of me, Benimle alay etmek istiyorsan... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I think you should just go. That's not what I want. ...bence gitmelisin. İstediğim şey bu değil. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'll figure it out. Bunu hallederim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You better not fail me, bubble brain. Beni hayal kırıklığına uğratmazsan iyi edersin, köpük beyin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'll have the power out in no time. ...elektriği hemen keseceğim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The rest of you come with me. Geri kalanlarınız benimle gelsin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
But Senator Organa, it just wouldn't be... Quick, hide! Fakat Senatör Organa, bu sadece... Çabuk, saklan! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The situation cannot be delayed. Now stand aside. Görev ertelenemez. Şimdi kenra çekilin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I apologise for my abruptness. Kabalığım için özür dilerim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Oh, Senator Organa, how good to see you. Oh, Senatör Organa, sizi görmek ne kadar güzel. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Senator Filo has called a meeting in the lobby Senator Filo, biz Geliştirilmiş Gizli İstila Yasa Tasarısı'nı oylamadan önce... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill. ...lobide bir toplantıya çağırdı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Right, Privacy Invasion Bill. Doğru, Gizli İstila Yasa Tasarısı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We must hurry if we are to stop the vote. Oylamayı durduracaksak acele etmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Coming, Senator Amidala? Geliyor musunuz Senatör Amidala? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Quietly... Sessiz olun... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Guard change happens now. Şimdi nöbet değişimi yapılıyor. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Now let's go talk to some Senators. Haydi bazı senatörlerle görüşmeye gidelim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
No! Aah! Hayır! Aah! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We can not allow the Chancellor to move this Enhanced Privacy Invasion Bill forward. Şansölyenin Geliştirilmiş Gizli İstila Yasa Tasarısını geçirmesine izin veremeyiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We are all in agreement then. Öyleyse hepimiz aynı fikirdeyiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Morning, Senators. Günaydın, sayın Senatörler. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You should all consider yourselves to be in my power. Hepiniz kontrolün bende olduğunu bilmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
As long as everybody behaves this will be quick and painless. Herkes uslu durduğu sürece, bu iş hızlı ve zararsız şekilde bitecektir. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Do nothing and it will al be over soon. Birşey yapmaya kalkmayın, yakında hepsi sona erecek. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I don't know who you think you are, Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
but I for one have no intention of listening to this kind of insolence. ...bana sorarsan, kimsenin bu saçmalığı dinlemeye niyeti yok. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
All right then. Pekala öyleyse. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If you all gather at the centre of this lovely atrium Hepimiz bu güzel salonun ortasında toplandık madem.. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
my co workers and I will relieve you of any communication devices. ...iletişim aygıtlarınızı biz devralalım. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I see five of them here in the room. Beş kişiler. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If we What are you going to do? Eğer biz... Ne yapacaksınız? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
It's not like we carry weapons. Silah taşıyormuşuz gibi görünmüyor. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Chancellor Palpatine. Şansölye Palpatine. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What is it, Senator Orn Free Taa? Ne vardı, Senatör Orn Free Taa? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Sorry to bother you, Chancellor, Rahatsız ettiğim için bağışlayın sayın Şansölye,... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
but I've taken control of the east wing of your Senate building. ...fakat Senato binanızın doğu kanadının kontrolünü ele geçirdim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The occupants are now my hostages. İçeridekiler artık benim rehinelerim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If you care about them, Onlara değer veriyorsanız,... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'd advise you to free Ziro the Hutt from the detention centre. ...Hutt Ziro'yu gözaltı merkezinden çıkarmanızı istiyorum. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You should know that the Republic does not take kindly to such threats. Cumhuriyetin bu tür tehditleri hoş karşılamadığını bilmelisiniz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If you have attempted such a fool hardy action as to kidnap a Senator, Bir Senatörü kaçırmak gibi böylesi aptalca bir eyleme giriştiyseniz... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I assure you it will be met with appropriate force. ...sizi temin ederim ki, en uygun karşılığı alacaksınız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
This ought to do it. Bu işe yaramalı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'm in control. I make the rules now. Kontrol bende. Kuralları artık ben koyarım. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Orn Free Taa, help me with this door. Orn Free Taa, şu kapıyı açmama yardım edin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
It's no use, sir. Yararı yok efendim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Someone's gotten into the central control panel. Biri merkezi kontrol paneline girmiş olmalı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
They've triggered the security system. Güvenlik sistemini çalıştırmışlar. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The Senate buildings have sealed themselves. Senato binaları otomatik şekilde mühürlendi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
This is Chancellor Palpatine, Ben Şansölye Palpatine,... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
there is an emergency at the Senate Building. ...Senato binasında acil bir durum var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Jedi Council, come in. Jedi Konseyi, cevap verin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
That's no use either, sir. Bu da işe yaramıyor efendim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
They've cut off all communication with the outside. Dışarıyla tüm iletişimimizi kesmişler. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Hand over your communication devices please. İletişim aygıtlarınızı verin lütfen. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I can't let them search me. Beni aramalarına izin veremem. Galaktik Senato teröristlerle pazarlık etmeyecektir. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What? Why not? Ne? neden ki? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I have something they must not find. Bende bulmamaları gereken birşey var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well, hello there little lady. Selam küçük bayan. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
And who might you be? ve siz kimsiniz? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I am Padme Amidala. Senator from Naboo. Ben Naboo Senatörü Padme Amidala. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
And I demand that you release us immediately. Sizden bir an önce bizi serbest bırakmanızı istiyorum. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The Galactic Senate will not treat with with terrorists. Galaktik Senato teröristlerle pazarlık etmeyecektir. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Ain't you awful young and pretty to be a senator? Bir senatöre göre genç ve güzel olmanız ne yazık öyle değil mi? Merhaba, cevap verin? Kimse var mı? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Skywalker?! After him! Skywalker?! Peşine düşün! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Hello, come in. Anyone there? Merhaba, cevap verin? Kimse var mı? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
This is General Skywalker, Ben General Skywalker... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Chancellor Palpatine, can you hear me? ...Şansölye Palpatine, beni duyabiliyor musunuz? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
My dear boy, Sevgili evladım,... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I'm glad to know you're there and all right. ...orada olduğunu bilmek güzel. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What is going on down there? Aşağıda neler oluyor? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I hear it too. Coming from up ahead. Ben de duyuyorum. İleriden geliyor. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
"They've sealed the entire building. Tüm binayı mühürlediler. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
"Nobody can get in. And we can not get out." İçeri kimse giremez. Biz de dışarı çıkamayız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You have to get to the power control room and turn off the security seal. Güç kontrol odasına gidip, güvenlik sistemini kapatmalısın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You have two more floors to check. Kontrol etmeniz gereken iki kat daha var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Come on. We've got two more floors to check. Haydi, kontrol etmemiz gereken iki kat daha var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You take downstairs, I'll go up. Sen alt kata bak. Ben de yukarı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We'll meet on the other side. Diğer tarafta görüşürüz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
No lightsaber cuts. Işın kılıcı kesikleri yok. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What happened? Where's the droid? Ne oldu? Droid nerede? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The droid's gone, Droid yok oldu... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
but there's good news. ...fakat güzel haberler var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The Jedi's unarmed. Jedi silahsız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
It doesn't look like he has his lightsaber. Işın kılıcı yanında değil gibi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Go, bring him back to me. Gidip, onu bana geri getirin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Woopsie! Eyvah! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Hurry, hurry, hurry. Çabuk, çabuk. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154602
  • 154603
  • 154604
  • 154605
  • 154606
  • 154607
  • 154608
  • 154609
  • 154610
  • 154611
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim