• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm a sergeant in the US Air Force. Ben Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerinde teğmenim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I demand to know where you're taking me! Beni nereye götürdüğünü bilmek istiryorum! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Where the hell are you taking me? Beni hangi cehenneme götürüyorsunuz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You could be the vessel for my future queen. Gelecek kraliçem için araç olabilirsin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Very nice indeed. Çok iyi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But I am not the one you must finally please. Fakat esas mutlu etmen gereken ben değilim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yametha, re! Yametha, re! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Does she please you, my love? Seni mutlu etti mi, aşkım? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
A shame. Utanç. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Send another! Başka gönderin! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ladies and gentlemen, General Hammond. Bayanlar baylar, General Hammond. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
People, what is spoken of in this room is classified as SCI top secret. Bu odada konuşulan herşey SCI çok gizli olarak sınıflandırılmıştır. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel, what do we know about these hostiles now? Albay, saldırganlar hakkında ne biliyoruz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Not a hell of a lot. Çok birşey değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The Abydon boys who survived the attack thought it was Ra. Abydos'taki saldırıdan kurtulanlar onun Ra olduğunu söylediler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I thought he was dead. Which is it? Öldüğünü sanıyordum. Hangisi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He's definitely dead. Kesinlikle ölü. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, uh, the, bomb... He's gotta be dead, right? Demek istediğim, bomba... Ölmüş olmalı, değil mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Then who's coming through? Öyleyse kim geliyor? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Not as in... Şey gibi değil... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. "God" God. ..''Allah'' Tanrı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ra played a god, the sun god. Ra tanrıyı oynadı, güneş tanrısı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He borrowed the ancient Egyptians' religion,... Eski Mısırlıların dinini aldı,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. then used it to enslave them. ..ve onları köle yapmak için kullandı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He wanted the people of Abydos to believe he was the only one. Abydos'takileri TEK olduğuna inandırdı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You're saying Ra's not the last of his race? Ra türünün son örneği değil mi diyorsunuz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He's got a brother Ray! Kardeşi var Ray! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That's what we need. Wait. İhtiyacımız olan bu. Bekle. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The legend goes Ra's race was dying. Efsane der ki Ra'nın nesli tükeniyordu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He took over the body of his human host, an Egyptian boy. Mısırlı bir çocuğun bedenini konukçu olarak aldı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
But who's to say more of his kind couldn't do the same thing? Kim onun türünün aynı şeyi yapamayacağını söyleyebilir ki? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This could happen anywhere there's a gate. Geçit olan heryerde olabilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I mean, this could be happening right now. Demek istediğim şimdi bile oluyor olabilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel, you've fought this hostile. Albay, bu tehdite karşı daha önce savaştınız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Assuming you have to defend yourself in the field, are you up to it? Arazide kendinizi savunmanız gerkeceğini de düşünürsek, buna var mısınız? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We beat'em once. Bi kere yendik. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'll take that as a maybe. You're confident the Stargate... Bunu belki olarak kabul ediyorum. Yıldız Geçidi'nin bizi bu bilgilerle... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. will take us where we want to go with this new data? ..gitmek istediğimiz her yere götüreceğinden emin misiniz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They're feeding the revised coordinates into the computer. Düzenlenmiş koordinatlar bilgisayara giriliyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It'll take time, but it should spit out two destinations a month. Zaman alacak, ama ayda iki hedef verecektir. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
People, let's not fool ourselves here. This thing is both vast and dangerous. Beyler kendimizi kandırmayalım. Bu çok masraflı ve tehlikeli. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We are so far over our heads, we can barely see daylight. Şimdiden çok uçtuk, Günışığını göremiyoruz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We'd be much better off if the Stargate had been left in the ground. Geçit gömülü kalsaydı daha iyi olurdu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
With respect,... Tüm saygımla,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. we can't bury our heads in the sand. ..kafamızı kuma gömemeyiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Think of what we could learn. What we could bring back. Neler öğreneceğimizi düşünün. Neler geri getireceğimizi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What you could bring back is what I'm afraid of. Beni ne getireceğiniz korkutuyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
However, the President of the United States agrees with you. Ancak, Birleşik Devletler Başkanı sizinle aynı fikirde. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
If your theories pan out, he has ordered the formation of... Teorileriniz tutarsa, emretti ki... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. nine teams, who will perform reconnaissance, determine threats,... ..dokuz takım kurulacak keşif yapmak, tehlikeleri belirlemek,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. and make peaceful contact with the peoples of these worlds. ..ve oradaki insanlarla barışçıl ilişkiler kurmak için. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Now, these teams... Şimdi bu takımlar... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. will operate on a covert, top secret basis. ..gizli bir üste görev alacak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No one will know they exist except the President and the joint chiefs. Başkan ve üst düzey yöneticiler dışında varlıklarını kimse bilmeyecek. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your team will be designated SG 1. Sizin takımınızın adı SG 1 . Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It will consist of yourself, Captain Carter... Takımınızda siz, Yüzbaşı Carter... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We need you to work as a consultant with the other SG teams from here. Sizin buradan tüm SG takımlarına danışman olarak çalışmanızı istiyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Your expertise in ancient cultures and languages are far too valuable... Sizin eski kültürler ve diller üzerine uzmanlığınız çok değerli... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Um, look, uh, I know this is your decision... Um, bakın, uh, Biliyorum bu sizin kararınız... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. but I just... I... ..Ama ben sadece... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I really have to be on their team. Ben mutlaka o takımda olmalıyım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
My wife is out there, General. I need to go. Karım orada bir yerde, General. Gitmem gerek. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'll take that under consideration. Major Kawalsky,... Bunu dikkate alacağım. Binbaşı Kawalsky,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. you will head SG 2. ..siz SG 2'yi yöneteceksiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel O'Neill keeps telling me it's about time you had a command. Albay O'Neill sürekli sizin emir verme zamanınızın geldiğini söylüyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I had a moment of weakness. Zayıf bir anıma denk geldi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ferretti's conscious, sir. Ferretti kendine geldi, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I'll take over. Thanks. Ben hallederim. Teşekkürler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Ferretti,... Ferretti,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. I know you're probably not feeling so hot,... ..muhtemelen pek iyi değilsin,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. but we need something from you. ..ama senden birşeye ihtiyacımız var. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Looks like he's way ahead of you, Colonel. O sizden çok önde görünüyor Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You saw all seven symbols? This is where they went? 7 sembolü de gördün mü? Buraya mı gittiler? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You're sure? Mm... Emin misin? Mm... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel, I'd like to remind you... Albay, size hatırlatırım... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. that rescuing Dr Jackson's wife is a secondary objective. ..Dr Jackson'ın eşini kurtarmak ikincil görev. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
In the event you fail to notify base camp within 24 hours,... 24 saatte kamp üssüyle haberleşmezseniz,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. SG 2 will scrub the mission and return without you. ..SG 2 görevi bırakıp sizsiz döner. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Not gonna happen, Colonel. SG 2 won't leave without you. Asla olmaz, Albay. SG 2 sizi orada bırakmaz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's confirm transmitter codes. Verici kodlarını onaylayın. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Only the right code will open the iris. Sadece doğru kod gözü açar. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
If you lose your transmitter, you cannot get home. Verici kaybederseniz, eve dönemezsiniz. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. if you do not return in 24 hours,... ..24 saatte dönmezseniz,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. your remote transmitter codes will be locked out,... ..verici kodlarınız kilitlenecek,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. and the iris will be sealed permanently. ..ve göz kalıcı olarak mühürlenecek. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
At that point, there will be no return. O noktada, geri gönüş yok. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's move out! Kımıldayın! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Kinda wish I was going with you. Sizinle gitmek isterdim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Yeah? I'm kinda glad you're staying behind. Kalmana sevindim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
All right. Let's go, boys. Pekala. Gidelim,beyler. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
MOLECULAR DECONSTRUCTION IN PROGRESS MOLEKÜLER BOZULMA İŞLENİYOR Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
COUNTDOWN TO CONTACT HEDEF İÇİN GERİSAYIM Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Dammit, it's cold. Lanet, çok soğuk. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
OK, people, let's get the gear out! Let's move! Evet, beyler eşyalarınızı alın! Gidelim! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Does anybody have a Kleenex? Kleenex'i olan var mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
It must be a ceremonial place. Bir tören yerine benziyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
The gate has to be an integral part of their spiritual culture. Geçit ruhani kültürlerinin önemli bir parçası gibi görünüyor. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
This place was built for worshippers. Burası ibadet edenler için olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's try to be out of here before the worshippees show up, huh? İbadet edenler gelmeden bu bölgeden çıkalım, huh? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You figure out yet how to align this gate to get back home? Bu geçidin bizi eve nasıl götüreceğini çözdünüz mü? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154752
  • 154753
  • 154754
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • 154758
  • 154759
  • 154760
  • 154761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim