• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154760

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Send the signal as soon as it opens, Captain. Açılır açılmaz sinyal gönderin, Yüzbaşı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Pull'em out! Uzak tutun! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Fall back! Fall back! Çekilin! Çekilin! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Sir, a wormhole has been established on the other side. Efendim, diğer tarftan bir solucan deliği kuruldu. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Delay my last order. Do not seal the gate or lock out their transmitter codes. Son emrimi bekletin. Geçidi mühürlemeyin, vericilerini kilitlemeyin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Do we have a remote transmitter signal? Verici sinyali var mı? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
No signal yet, General. Daha değil, General. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Is it working? Let's hope so. Çalışıyor mu? Öyle umalım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
If not, I'll be the first to know. Değilse, ilk bilen ben olacağım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
ALERT INCOMING TRAVELLER Wait, there it is! ALARM GELEN YOLCU Bekle, oarada! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Come on. Come on, come on! Hadi. Hadi, Hadi! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hold your fire! They're refugees. Ateş etmeyin! Onlar mülteci. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
I hope you know what you're doing, Captain. Umarım ne yaptığınızı biliyorsunuz, Yüzbaşı. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Come on, two of you, two of you! Hadi, ikiniz, ikiniz! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hit the claymores! Mayınları patlat! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Come on. Come on. Come on, come on. Hadi. Hadi. Hadi, Hadi. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We need cover here. Siper lazım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Aaaargh! Aaaargh! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They behind you? I hope so. Arkanızdalar mı? Umarım. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel, more hostiles, eight o'clock. Albay, daha çok saldırgan, saat sekiz yönünde. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Whoa! Hold your fire! Whoa! Ateş etmeyin! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
They're with us! Bizimle beraberler! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Now! Lock it up! Closing iris! Şimdi! Kilitle! Göz kapanıyor! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
You got him? Yeah, I got him, thanks. Onu aldın mı? evet, aldım, sağol. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Hold on there. Get these people back. Orada bekleyin. Bu insanları geri gönderin. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We've gotta help these people, please. Bu insanlara yardım etmeliyiz, lütfen. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's go. Man down. Stand back! Stand back! Gidelim. Biri vuruldu. Geri durun! Geri durun! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's get him into the infirmary. Get him inside. Revire götürelim. İçeri götürün. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Care to explain? Açıklamak ister misiniz? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Um, we can use the Stargate to send these people home, sir. Um, geçidi bu insanları evlerine göndermek için kullanabiliriz, efendim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
What's he doing here? O ne yapıyor burada? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
General Hammond, this is Teal'c. General Hammond, Bu Teal'c. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
He's the man who saved our lives. Hayatlarımızı kurtaran adam. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
And, if you accept my recommendation, sir,... Ve, benim önerimi kabul ederseniz, efendim,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. he'll join SG 1. ..SG 1'e katılacak. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
That decision may not be up to you. Bu karar sana ait değil, Albay. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Let's get him off the ramp! Rampadan alın onu! Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Kawalsky, you all right? Kawalsky, iyi misin? Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
Colonel O'Neill, Major Kawalsky,... Albay O'Neill, Binbaşı Kawalsky,... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. this sure to be interesting debriefing... ..bu kesinlikle ilginç bir toplantı olacak... Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
.. for SG units one and two will be at 0730. ..saat 07.30'da SG 1 ve 2 ile. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
All right, let's get these people situated. Pekala, bu insanların durumlarını öğrenelim. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
She's out there somewhere, Jack. I know. O hala orada, Jack. Biliyorum. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
So's Skaara. Skaara da. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
We find'em. Onları bulacağız. Stargate SG-1 Children of the Gods-1 1997 info-icon
..saw it move or do something. ..onun hareket falan ettiğini gördüm. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..vent shaft twenty four. ..havalandırma şaftı 24. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..came through,... ..geçitten geldiler,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..killed four of my people, and kidnapped another,... ..dört adamımı öldürdüler, ve birini kaçırdılar,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..using advanced weapons. ..üstün silahlar kullanarak. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
We can't...figure out how they operate. Biz nasıl çalıştığını ... bulamadık. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..positive. ..olumlu. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..whatever they are,... ..her neyseler,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..were guarding another man who retreated back through the Stargate. ..Yıldız Geçidi'nden kaçan başka bir adamı koruyorlardı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..your orders were to go through the Stargate,... ..emirleriniz Yıldız Geçidi'nden geçmek,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..to detect any possible threat to Earth, and, if found,... ..Dünya için bir tehlike varmı araştırmak, ve, bulunursa,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..to detonate a nuclear device and destroy the gate on the other side. ..bir nükleer bomba patlatmak ve diğer taraftaki geçidi yoketmek. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..and did detonate the weapon, yes? ..ve bombayı patlattınız, öyle mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..and everyone else you knew on Abydos, is dead, correct? ..ve Abydos'taki herkes, öldü, doğru mu? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..must be tough stuff if it can withstand a Mark 3. ..Mark 3'e dayanacak bişey. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..you can't do that. ..bunu yapamazsınız. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..sir? ..efendim? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..so it did kill him and eliminate the risk to Earth. ..ve bu onu öldürdü ve riski ortadan kaldırdı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..if I'd come back and reported the gate was still intact,... ..geri geldiğimde raporumda geçit hala aktif deseydim,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..we would've sent another bomb, just like you were about to. ..bi bomba daha gönderirdik, aynı yapmak üzere olduğunuz gibi. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..making my return or anybody else's impossible. ..geri dönüşümüzü imkansız hale getirmek için. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Weird name...What was it? Garip bi isim... Neydi? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..with all due respect, sir, like yourself. ..tüm saygımla,efendim, sizin gibi birinden değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..lock. ..kilitlendi. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..one. TRACKING ..1. İZ SÜRME Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..the mission briefing will be at 0800 hours. ..operasyon brifingi saat 08.00'de. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Oh...Who? Oh... Kim? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..should be prepared for what to expect. ..beklene karşı hazırlıklı olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..have you ever pulled out of a simulated bombing run at 8 plus g's? ..hiç bombadan kaçış simülasyonunda 8+ yerçekimi tarafından çekildiniz mi? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..and before you both went through. I should have gone through then. Ve siz beraber gitmeden önce. O zaman sizinle gitmeliydim. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..not their salutation. ..meslekle değil. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..doesn't mean I can't handle whatever you can handle. ..sizin yaptığınız işleri yapamayacağımı zannetmeyin. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..but I still say the safest, most logical way to deal with this... ..bu işin en güvenli ve mantıklı yolu... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..is to bury the Stargate, just like the ancient Egyptians did. ..eski Mısırlıların yaptığı gibi geçidi gömmek. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..Glass is half empty over here,... ..Bardağın Yarısı Boş'a tüm saygımla,... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..can't we use the Stargate... ..geçidi kullanamaz mıyız ... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..to do reconnaissance before they decide to come back? ..keşif için, onlar gelmeye karar vermeden önce? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
It's...astronomical, to use exactly the right word. Bu astronomik, doğru kelimeyi kullanırsak. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Sha're...don't be shy. Sha're... utanma. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..about us still being here. Yep. ..neden burada olduğunuz gerçeği. Evet. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..what was missing from the dig at Giza. ..Giza'daki kazıda eksik olan şey. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
It took us 1 5 years... 15 yıl... Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..and three supercomputers to MacGyver a system for the gate on Earth. ..ve 3 süper bilgisayar ancak Dünya geçidine bir sistem sağladı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..but, uh, it's gonna have to wait till this sandstorm is over. ..ama kum fırtınası geçene kadar beklemeliyiz. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Moon...shine? Ay... ışığı? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Oh...God! Oh... Tanrım! Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..must've come through another gate. ..başka bir geçitten gelmiş olmalı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..to see the vili tao an. Bonni wai? ..vili tao an'ı görmeye gidiyoruz. Bonni wai? Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
Actually it's...sort of a chart, more of a...map. Aslında o bir tablo, bir harita. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..it would take my whole life. ..tüm hayatımı alabilir. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..each attached to the others with a series of lines. ..herbiri hat serileriyle biribirine bağlı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..or at least pretty close. ..bir miktarını. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..a vast network of Stargates, Stargates all over the galaxy. ..tüm galaksideki yıldız geçitleri ağının haritası. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..to throw this map off. ..bu haritayı çöpe atacak. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
..in relative position due to expansion. ..bağıl genişleme farkı. Stargate SG-1 Children of the Gods-2 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154755
  • 154756
  • 154757
  • 154758
  • 154759
  • 154760
  • 154761
  • 154762
  • 154763
  • 154764
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim