• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155398

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't act like a jerk when you beat me. Sen beni yendiğinde adilik yapmıyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yes you do. Evet yapıyorsun. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
OK, then we'll go around again. Tamam, tekrar bir gidip gelelim. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
OK grumpy, Peki huysuz, Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Dr Beckett? Doktor Beckett? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Thought you'd wanna see this. Bunu görmek istersiniz diye düşündüm. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Is this from Colonel Sheppard's blood sample? That's right. Bu Yarbay Sheppard'ın kan örneğinden mi? Doğru. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
And you've run it twice? Of course. Testi iki kez mi yaptın? Tabii ki. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
OK, let's run it one more time. I wanna be certain before I tell him. Tamam, bir kere daha yapalım. Ona anlatmadan önce emin olmam lazım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Not bad? Fena değil ha? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You have been practising. Pratik yapmışsın. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You are showing a considerable leap in ability, Colonel Sheppard. Yeteneğinde gerçekten büyük bir sıçrama gösteriyorsun, Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You can call me John when we're off the clock. Çalışma saatlerinin dışında bana John diyebilirsin. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
John. There you go. John. İşte oldu. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Should we continue, or do you... Devam edelim mi yoksa sen... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I'm not really sure just what happened. Ne olduğundan tam olarak emin değilim. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Colonel Sheppard, please report to the infirmary. Yarbay Sheppard, lütfen revire rapor verin. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Dr Beckett will be expecting you. Doktor Beckett seni bekliyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
The good news is, we can now say with some certainty that Ellia didn't drain away any of your life. İyi haber, kesin olarak söyleyebiliriz ki, Ellia senden hiç yaşam emmemiş. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
We already knew that. Bunu zaten biliyorduk. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
That's the best good news you could come up with? Söyleyebildiğin en iyi haber bu mu? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It looks like you've been infected with the Eratus Bug retrovirus. Görünüşe göre Eratus böceği retrovirüsü bulaşmış sana. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
The one we were working on to turn Ellia into a Human. Ellia'yı insana dönüştürmek için çalıştığımız. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You mean, the one that didn't turn her into a Human. Yani onu insana döndürmeyeni kastediyorsun. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Ellia administered the treatment prematurely. It wasn't ready. It wasn't even supposed to be... Ellia tedaviyi çok erken aşıladı. Hazır değildi. Asla olmaması gerekirdi... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I'm not blaming you, Doc. But you're right, Seni suçlamıyorum Doktor. Fakat haklısın, Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
the transformation was into a creature closer to the Eratus Bug than to a Human and I know how much you... dönüşüm insandan daha çok Eratus böceğine doğru yöneldi ve biliyorum senin... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Hate those bugs? Yes. ne kadar çok nefret ettiğimi mi? Evet. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
But for one, Ellia was a Wraith and she took a massive dose of the retrovirus. Birincisi, Ellia bir Wraith'ti ve retrovirüsten çok büyük dozda aldı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Do we know how the Colonel's system might respond to the drug? Yarbay'ın bağışıklık sisteminin ilaca nasıl yanıt vereceğini biliyor muyuz? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It was never engineered to be given to a Human. It was never intended to be given to anyone! Asla bir insana verilecek şekilde dizayn edilmedi. Kimseye verilmeyecekti! Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
But the problem is, I have no idea how your body will react. Ama sorun şu ki, vücudunun nasıl tepki vereceğini hiç bilmiyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I can't even begin to guess. Tahmin bile edemiyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
If how I feel is any indication, I'm fine. Nasıl olduğum bir tespitse, kendimi iyi hissediyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It's certainly possible that it's already breaking down in your system. Şimdiden vücudundan dağılıyor olması büyük bir olasılık. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Ellia's transformation was extreme and immediate. Ellia dönüşümü aşırı ve ani olmuştu. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
But the wound on your arm healed unnaturally fast. If there was a wound. Ama kolundaki yara doğal olmayacak şekilde çabucak iyileşti. Eğer gerçekten yara varsa. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
There had to be! Otherwise, I don't see how you got infected in the first place. Olmak zorunda! Başka türlü, sana nasıl bulaşacaktı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
She was spitting an awful lot. Çok fazla tükürüyordu. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
So what? We just monitor it for now? Peki ne olacak? Şimdilik sadece gözlem altında mı? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You'll need to check in every six hours. Her altı saatte bir kontrole geleceksin. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
And you should probably... Ve sen muhtemelen... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Suspend my offworld activities, until we know more. Daha fazlasını öğrenene kadar, gezegen dışı görevlerimi askıya alacağım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
See you in six hours. Altı saat sonra görüşürüz. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You're working late. Geç vakte kadar çalışıyorsun. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
No, not really. Hayır pek sayılmaz. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I keep trying to remove it from the terminal's on the Daedalus. Daedalus'taki terminalden onu sürekli kaldırmaya çalışıyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Somehow the crew keeps finding a way of putting it back. Fakat mürettebat bir şekilde onu geri koymak için bir yol buluyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Never get between a genius Bir dahiyle bilgisayar oyununun arasına asla girme. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Ain't you scheduled to fly out? Sizin uçma planınız yok muydu? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I was supposed to, yes. Until I heard about Sheppard. Öyle olması gerekiyordu, evet. Sheppard'a olanları duyana kadar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
He's under Beckett's supervision. Beckett'ın gözetimi altında. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
If the Lt Colonel finds himself unable to perform his duties, that's... Yarbay kendisini görevlerini yapamayacak konumda bulursa, bu... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You have a ship to command, Colonel! I wouldn't wanna spread you too thin. Yönetecek bir geminiz var, Albay! Sizi fazla dağıtmak istemem. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Novak and Hermiod are running a full diagnostic on our FTL drive. Novak ve Hermiod hiper sürücümüz üzerinde tam bir inceleme yapıyorlar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
They're worried about the constant huge jumping between galaxies. Galaksiler arasındaki sabit büyük sıçramalar için endişeleniyorlar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Which is to say if I need to, I have some time. Demek istediğim eğer gerekirse, zamanım var. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
OK, let me think about it. Peki, düşünmeme izin ver. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You get chess on there? Orada satranç var mı? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
As a matter of fact, I do. Aslına bakarsan var, Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Well I have to warn you that I'm a career military strategist. Sizi uyarmam gerekir, ben askeri strateji uzmanıyım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Well I'll have to take my chances. Şansımı denemek zorundayım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Hey Doc! Selam Doktor! Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
This is Sheppard. Ben Sheppard. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Yes Colonel. Evet Yarbay. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
We may have to bump up my first checking. İlk kontrolümü hemen yapsak iyi olacak. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
The retrovirus isn't breaking down in his system, like we hoped it would. Retrovirüs umduğumuz gibi vücudunda yok olmuyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You're positive? Yes. In fact, Gerçekten mi? Evet, aslında... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
it's beginning to alter his DNA. If it's allowed to continue, DNA'sını dönüştürmeye başlamış. Eğer devam etmesine izin verilirse... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
he'll devolve into a creature similar to what Ellia became. Ellia'nın dönüştüğü yaratığa benzer şekilde değişecek. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
How long do we have? I'm not sure exactly. Ne kadar zamanımız var? Tam olarak emin değilim. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Ballpark. Months? Weeks? Days. We have days. Yaklaşık olarak. Aylar mı? Haftalar mı? Günler. Birkaç günümüz var. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
OK, what's the plan? Peki planımız nedir? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I've injected him with a viral inhibitor. Ona bir virüs inhibitörü(engelleyici) enjekte ettim. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
It should slow down the retrovirus as far as his cognitive abilities are concerned. Kavrama yeteneklerinin umursamadan retrovirüsü yavaşlatması gerekiyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
But I'm afraid that's it so far. Ama korkarım şimdilik bu kadar. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
We're exploring various treatments that may or may not be effective, so... Etkili olacak veya olmayacak çeşitli tedavileri araştırıyoruz, yani... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
No Carson, we don't have any time to explore. Hayır Carson araştırmaya zamanımız yok. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Come on, there's gotta be something in the Ancient database that can help you find a treatment. Yapma, Kadim veritabanında bir tedavi bulmana yardımcı olacak bir şeyler olmalı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I know that Elizabeth. We're doing our best. Bunu biliyorum Elizabeth. Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I'm sorry, I know. Of course you are. Üzgünüm, biliyorum. Tabii ki yapıyorsunuz. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
He's hiding it very well, Çok iyi saklıyor, ama onun yerinde olsam ölümüne korkardım. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Anything that has you speechless, has me concerned. Seni sözcüksüz bırakan neyse beni endişelendirdi. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You're gonna be fine. That's dead man talk. İyileşeceksin. Ölü adamın konuşması. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
No it isn't. Have you seen this? Hayır değil. Bunu gördün mü? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Beckett is gonna figure this one out. I think I already have. Beckett bunu çözecek. Sanırım ben çoktan çözdüm. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You know who I'm starting to feel like? Kim gibi hissetmeye başladım biliyor musun? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Now, what happened to you is completely different. Sana olan şey tamamen farklı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I know, I know, but still, I can feel it. Biliyorum, ama yine de hissedebiliyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I mean, I can feel it changing me inside, like he did. Yani beni içten değiştirdiğini hissedebiliyorum, ona olan gibi. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I don't think that's even possible. Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Look, you're very worried... No, no, it's... Bak, sen endişelisin... Hayır, hayır, bu... Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out. Hayatımdaki en iyi haftalardan birisi yirmi yaş dişim çıktığı zamandı. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I was on codeine for a full seven days. This is kinda the same. Yedi gün boyunca kodein almıştım. Bu da aynı onun gibi. (Kodein: Bir çeşit uyuşturucu) Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
I know I should be in pain. Acı içinde olmam gerektiğini biliyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
or at the very least, freaked out by this and I'm not. ya da bu yüzden korkmam gerektiğini, ama korkmuyorum. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
And that freaks me out more than anything. Ve bu beni her şeyden çok korkutuyor. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
We're gonna beat this. We're gonna beat this? Bunu alt edeceğiz. Bunu alt edeceğiz mi? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
Beckett will figure this out? You're gonna be fine? Beckett bunu çözecek mi? İyileşeceksin? Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
You really suck at the whole bedside manner thing. Bu rahatlatma işinde gerçekten berbatsın. Stargate: Atlantis Conversion-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155393
  • 155394
  • 155395
  • 155396
  • 155397
  • 155398
  • 155399
  • 155400
  • 155401
  • 155402
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim