• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158885

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're leaving? You're gonna leave us? Gidiyor musun? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You wanna know the difference between us and the machines? Makineler ve bizim aramızdaki fark nedir, bilmek ister misin? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
We bury our dead. Biz ölülerimizi gömeriz. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
But no one is coming to bury you. Ama seni gömmek için hiç kimse gelmeyecek. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
The Aerostats heard the music! Aerostat müziği duymuş olmalı. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Hold the wheel! Direksiyonu tut! Terminator Salvation-1 2009 info-icon
This thing's pissing me off! Direksiyonu tut! Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Kid! Evlat! KYLE REESE > TANIMLANDI > YÜKLENDİ Terminator Salvation-1 2009 info-icon
We're seeing a lot of enemy movement in L.A. Los Angeles’te yoğun düşman hareketliliği gözlemliyoruz. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima Alpha... Anlaşıldı. Coyote 67 bölgeye giriş yaptı. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. Ne istiyorsunuz? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Put your guns down, everyone. Yakıta kendimiz için ihtiyacımız olacak. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
We help you, maybe they will. Size yardım edersek gelebilirler belki de. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Ha. Hell, yeah! İşte böyle! Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Kyle! Marcus. Kyle! Terminator Salvation-1 2009 info-icon
They've never come this deep before. They're looking for something. Bu kadar derine asla inmezlerdi. Bir şeyin peşinde olmalılar. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Get my knife. It's in my left boot. {Y:i}İnsan yüreğinin gücüdür bu. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You can let me down now, Marcus. Seninki? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
I hate to break it to you, but if you have friends on that thing... O şey nereye gitti? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. Bir süreliğine ölüydüm ve buna alışmaya başlıyorum. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Connor might know a way. Connor bir yolunu bulabilir. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
...he's definitely the guy you wanna talk to. Connor bir yolunu bulabilir. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Find something we can burn. We'll be at my base tomorrow. Şu taraftan. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
I just want some body heat. Tek istediğim biraz vücut ısısı. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
God, I love that sound. Tanrım, bu sese bayılıyorum. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Thank you for saving me back there. Orada beni kurtardığın için teşekkür ederim. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You just don't know it yet. Bunun henüz farkında değilsin, o kadar. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
It works, man. The signal works. It's beautiful. İşe yarıyor, dostum. Sinyal işe yarıyor. Çok güzel. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Commander Ashdown's on. Komutan Ashdown telsizde. Connor, işe yaradığını söyle bana. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Extraction plan? There is no extraction plan. Kurtarma planı falan yok. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
We're gonna level the place. Negative. I told you... Tanrı benim çobanımdır, asası ile beni korur ve rahatlatır. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
...Skynet Central is filled with human prisoners! ...Skynet Merkezi insan mahkûmlarla dolu. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
This is the beginning... Bu... Terminator Salvation-1 2009 info-icon
What have we got? He stepped on a land mine. Bu... Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Keep it open. More morphine. I'm okay. ...açık tutun. Morfin başlayın. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
The devil's hands have been busy. Şeytanın elleri boş durmamış. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
My name is Marcus Wright. Adım Marcus Wright. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Where were you manufactured? Hangi yılda üretildin? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You're John Connor. Of course you know me. John Connor'sın sen. Elbette beni tanıyorsun. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
I don't know what you're talking about. Then why are you here? Neden bahsettiğini bilmiyorum. Öyleyse neden buradasın? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
...you'll kill everyone in this room. ...bu odadaki herkesi öldürürsün. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
You tried killing my mother, Sarah Connor. Annem Sarah Connor'ı öldürmeye çalıştın. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Where'd you find that thing? O şeyi nereden buldun? Terminator Salvation-1 2009 info-icon
It saved my life. O "şey" hayatımı kurtardı. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
Disassembled. Parçaları sökülecek. Yani "öldürülecek" demek istiyorsun. Terminator Salvation-1 2009 info-icon
[WHISPERING] By signing this consent form... Çok para kazandım Henry. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
[SERENA SIGHS] CYBERDINE ŞİRKETİ GENETİK BÖLÜMÜ BİLGİLENDİRİLMİŞ KADAVRA BAĞIŞ FORMU Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MAN [ON RADIO]: Vanguard, this is Blackjack 6. Öncü birlik, Blackjack 6 konuşuyor... Terminator Salvation-2 2009 info-icon
[COMPUTER CHIMING] Füze, Skynet hedefine doğru ilerliyor. Çarpışmaya 11 saniye. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
OLSEN: This mission is a quick in and out. Çabuk bir gir ve çık görevi olacak. {Y:i}Seni seviyorum. Elveda. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
BARBAROSA [ON RADIO]: Connor, there's no sign of the machines. Connor, makinelerden iz yok. Hepsi gitmiş. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
DAVID [ON RADIO]: It's way too quiet. Ortalık çok sessiz. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
BARBAROSA [ON RADIO]: It's almost like they're waiting for us. Sanki bizi bekliyor gibiler. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
OLSEN [ON RADIO]: Topside, come in. Gel! Haydi! Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MAN [ON RADIO]: Copy. Connor! Terminator Salvation-2 2009 info-icon
ASHDOWN: All right. Onu denerim. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
OLSEN [VOICE OVER]: Jericho. come in. , MARCUS WRIGHT, İDAMINDAN SONRA VÜCUDUNU BAĞIŞLAYACAK Terminator Salvation-2 2009 info-icon
SARAH [ON TAPE]: This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. Kaset 28. Sarah Connor'dan oğlum John'a... Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KATE: You want to talk about him? Sorun ne John? Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KATE: If it works, it's incredible. JOHN: Yeah. Çalışıyorsa, olağanüstü bir şey. Evet. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KATE: We have to be careful. I agree. Dikkatli olmak zorundayız. Katılıyorum. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
[SHOUTING] Hey! Dilersen başkaları da olabiliriz. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MAN 2: All right. Strap it tight. WOMAN: The signal has to be continuous. Skynet sinyalin izini sürmüş. Onları doğruca üzerimize çektik. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KYLE: You don't wanna go out after dark. Karanlık çöktükten sonra dışarı çıkmak istemezdin. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS: What is that? KYLE: Two day old coyote. Nedir o? Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS: Grab it. What? {Y:i}Oraya girmemi sağlayacak... Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS: Got it? KYLE: Yeah. Anladın mı? Evet. Kyle Reese? Hayır. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
I'm heading north. KYLE: No, no, no. Güzel. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KYLE: You're leaving? You're gonna leave us? Gidiyor musun? Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MAN 1: Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima Alpha... Anlaşıldı. Coyote 67 bölgeye giriş yaptı. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
VIRGINIA: Put your guns down, everyone. Yakıta kendimiz için ihtiyacımız olacak. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KYLE: Ha. Hell, yeah! İşte böyle! Terminator Salvation-2 2009 info-icon
[GRUNTS] Onu bir çipe sığdıramazsınız. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS: Kyle! KYLE: Marcus. Kyle! Terminator Salvation-2 2009 info-icon
JOHN: They've never come this deep before. They're looking for something. Bu kadar derine asla inmezlerdi. Bir şeyin peşinde olmalılar. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
BARNES: It works, man. The signal works. It's beautiful. İşe yarıyor, dostum. Sinyal işe yarıyor. Çok güzel. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
BARNES: Commander Ashdown's on. Komutan Ashdown telsizde. Connor, işe yaradığını söyle bana. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS [VOICE OVER]: Father. Peder. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
SERENA [VOICE OVER]: This is the beginning... Bu... Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KATE: What have we got? BLAIR: He stepped on a land mine. Bu... Terminator Salvation-2 2009 info-icon
JOHN: The devil's hands have been busy. Şeytanın elleri boş durmamış. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS: My name is Marcus Wright. Adım Marcus Wright. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
MARCUS [SCREAMING]: No! Hayır! Terminator Salvation-2 2009 info-icon
JOHN: Where were you manufactured? Hangi yılda üretildin? Terminator Salvation-2 2009 info-icon
You're John Connor. JOHN: Of course you know me. John Connor'sın sen. Elbette beni tanıyorsun. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
JOHN: Where'd you find that thing? O şeyi nereden buldun? Terminator Salvation-2 2009 info-icon
KATE: Disassembled. Parçaları sökülecek. Yani "öldürülecek" demek istiyorsun. Terminator Salvation-2 2009 info-icon
and you tell them I need divers for a lock in! Now! Yalnızca bilmesi gereken kişiler. Bana söylenen buydu. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
it has an off switch. ...onun da bir kapatma düğmesi var. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Take, Connor topside. Prepare for lockout. Connor'ı yüzeye çıkarın. Çıkış için hazırlanın. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
and we have all lost so very much, so many loved ones gone. Hepimiz çok şey kaybettik... Terminator Salvation-3 2009 info-icon
he's definitely the guy you wanna talk to. Connor bir yolunu bulabilir. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Skynet Central is filled with human prisoners! ...Skynet Merkezi insan mahkûmlarla dolu. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
you'll kill everyone in this room. ...bu odadaki herkesi öldürürsün. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
He's in Skynet. You do that, he's dead. Connor, adamların hazır mı? Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Look at me. Nasıl? Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Any sign of him? Hey, Connor bu tarafta! Terminator Salvation-3 2009 info-icon
He's gone. Merkez, Skynet'e saldırmanızı isteyecek... Terminator Salvation-3 2009 info-icon
And if we behave like them, then what is the point in winning? Komuta, tıpkı makineler gibi savaşalım istiyor. Terminator Salvation-3 2009 info-icon
Okay. KONUM GÖNDERİLİYOR Terminator Salvation-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158880
  • 158881
  • 158882
  • 158883
  • 158884
  • 158885
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim