• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158888

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sarah Connor was at the house? Sarrah Connor evde miydi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Alive. Hem de canlı. Hayatta. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Obviously, yes. Did she take Savannah? Öyle görünüyor, evet. Savannah'ı o mu aldı yani? Kesinlikle öyle. Savannah'ı o mu aldı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
So it doesn't surprise you she's alive. Hayatta olduğuna bu yüzden şaşırmadın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
No, it doesn't surprise me. Hayır, şaşırmadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You lied about what you know. Bildiklerinin hepsini söylemiyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Did she take Savannah? Savannah'ı o mu aldı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I tried to help, but could not. Yardım etmeye çalıştım ama başaramadım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Did Sarah Connor kill those guards? Bu korumaları Sarrah Connor mı öldürdü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Then who was she shooting at? O zaman kime ateş ediyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
We should tell Ms. Weaver. Bunu bayan Weaver'a söylemeliyiz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't think we should tell anyone. Kimseye söylememiz gerektiğini sanmıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You're asking me to keep a secret. Benden sır saklamamı istiyorsunuz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You tell me it's wrong to lie, yet you keep doing it. Yalan söylemenin kötü olduğunu söylerdin ama şimdi sen yalan söylüyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I know what I said, John Henry. Ne söylediğimi biliyorum, John Henry. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But in this case, a lie might save someone. Fakat bu olayda bir yalan, bir can kurtarabilir. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Our best chance to get Savannah back Bana göre Savannah'ı geri almak için en iyi şansımız... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
is for me to handle this. ...bu işi benim halletmem. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Is Sarah Connor going to hurt Savannah? Sarrah Connor Savannah'a zarar verecek mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Would she harm me? Bana zarar verecek mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Why do you ask that? Bunu neden soruyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She blew up Cyberdyne. Cyberdyne'i havaya uçurdu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She killed Miles Dyson. Miles Dyson'u öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
His work is in my code. Yaptıkları hafıza bankamda. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Right now, the most important thing Şu anda tek önemli şey... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
is to find Savannah. ...Savannah'ı bulmak. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She's... like me, isn't she? Bana benziyor, değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
If I keep your secret, will you bring Savannah back? Eğer sırrınızı saklarsam, Savannah'ı geri getirecek misiniz? Sırrını saklarsam, Savannah'ı geri getirecek misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'll do everything in my power. Elimden geleni yapacağım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Sarah Connor. Sarah Connor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
This is James Ellison. Ben James Ellison. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
How'd you get this number? Bu numarayı nereden buldunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
A friend found it for me. Bir arkadaşım benim için buldu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Do you have her? Bir arkadaşım benim için buldu. Kız sizinle birlikte mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Just tell me if she's safe. Yalnızca güvende olup olmadığını söyle. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I need her back. Onu geri istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Weaver's house is wired. Weaver'ın evi korunuyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I've seen the surveillance tapes. Gözaltı kasetlerini gördüm. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Right now, I'm the only one that has. Şu an kayıtlara sahip olan tek kişiyim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let's keep it that way. Böyle kalmasını sağlayalabiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I can't, not yet. Yapamam. Henüz değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Tell it to me. Anlat. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Downtown, third street tunnel. One hour. Şehir merkezinde, üçüncü caddede. Bir saat sonra. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Taking you to Sarah Connor. Seni Sarrah Connor'a götürmek için buradayım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The plan was to meet at the tunnel. Planımız caddede buluşmaktı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The plan changed. Plan değişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You'll take a left. Sola döneceksin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm gonna need your gun. Silahını ver bana. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I don't carry one anymore. Silah taşımayı bıraktım. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You lied to me once before. I should have killed you then. Bana daha öncede yalan söylemiştin. Seni o zaman öldürmeliydim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Here's Savannah? Savannah burada mı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What's your deal with Zeira Corp? Zeira Corp ile bağlantın ne? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I work there. Orada çalışıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What were you doing at the Weaver house? Weaver'ın evinde ne yapıyordunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Why'd you take the girl? Neden kızı kaçırdın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
To protect her. From who? Korumak için. Kimden? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
One of them. Onlardan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
A machine was there at the house. Evde bir makina vardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
What would they want with a six year old girl? Altı yaşındaki bir kızdan ne isterler ki? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Who knows with these things? Kim bilir? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They may want her mother. Why? Belki annesini istiyorlardır. Neden? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The girl was seeing Dr. Boyd Sherman. Kız Dr. Boyd Sherman ile görüşüyordu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
He worked at Zeira Corp. O da Zeira Corp'da çalışmıştı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Died at zeiracorp. Zeira Corp'da da öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That was an accident. Bu bir kazaydı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The girl's in danger. Her mother's in danger. Kız da annesi de tehlikedeler. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You are in danger. Sen de tehlikedesin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Get me the girl back. I'll handle it. Sen kızı getir. Gerisini ben hallederim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Listen to me. Derek's dead. Beni dinle. Derek öldü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Charley? Charley öldü mü? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Eight years ago, you would have thought I was crazy. Sekiz yıl önce, benim deli olduğumu düşünüyordun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Thrown me back in Pescadero. Beni Pescadero'ya geri göndermiştin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
But you've seen them. You know it's true. Fakat onları gördün. Bunun doğru olduğunu sende biliyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
They're very good at what they do, Yaptıkları işte ustalar ve... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
and they're not going to stop. ...durmayacaklar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Now, let me talk to Weaver. Weaver'la konuşmama izin ver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Let me have Savannah. Savannah'ı almama izin ver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
She's not safe with you. Seninleyken güvende olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm gonna have a hard time explaining that. Açıklama yapmak için yeterince zamanım var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Then let me explain it... O zaman ona açıklamama... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
to her. ...izin ver. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I told you to stay out of this. Sana bu işin dışında kalmanı söylemiştim. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Everywhere I turn, there you are. Nereye baksam, karşıma çıkıyorsun. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The security footage from the house... Güvenlik kamerası kayıtları. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I need to see it. Onları görmem gerek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I can't access it right now. Şu an için onlara erişmem mümkün değil. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The files were corrupted. Dosyalar hasar görmüş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
A faulty sector on one of the drives. Sürücülerin birinde bir arıza var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I'm working to repair it. Düzeltmeye çalışıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Savannah's safe. Savannah güvende. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You didn't bring her back. Onu geri getirmediniz mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Not yet. I'm working on it. Henüz değil ama Üzerinde çalışıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Hey, you remember me, right? Beni hatırladın değil mi? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
The squirrel runs around the tree. Ağacın etrafındaki sincap. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
Dives in the hole, scurries up the other side. Deliğe dalıp aceleyle diğer taraftan çıkan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
You taught me how to tie my shoes. Bana ayakkabılarımı nasıl bağlayacağımı öğrettin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
At Dr. Sherman's. Dr. Sherman'ın ofisindeyken. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
I liked him. Onu seviyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
That man that got hurt at my house, Evime giren o adam da... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
was he your friend? ...arkadaşın mıydı? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Adam Raised a Cain-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158883
  • 158884
  • 158885
  • 158886
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • 158891
  • 158892
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim