• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158892

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was looking for an omega .321 movement. Omega 321 için çark arıyordum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Tin cans didn't send him back here to fix watches. Tenekeler onu buraya saatleri tamir etsin diye yollamadılar. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I'm paul stewart,I live Ben Paul Stewart, Blackburn... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
You work for skynet. skynet? no. Skynet için çalışıyorsun. Skynet mi? Hayır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
No,you don't know me,and I don't know her. Hayır, beni tanımıyorsun ve ben de onu tanımıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
For the love of god,i i i'm not charles fischer. Tanrı aşkına, ben Charles Fischer değilim... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I need you to be sure. Emin olmalıydın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I am sure. you don't trust me? Ben eminim. Bana güvenmiyor musun? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Jesse,I knew them just like you did. Jesse, onları senin gibi ben de biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
They were war criminals. we caught,what,four of them? Onlar savaş suçlusuydular. Biz kaç tane, dört tane mi yakalamıştık? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Then he deserves whatever is gonna happen to him in that room, ...o odada başına gelecek her şeyi hak ediyor... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And what he's doing here. ...burada ne yaptığını söyleyene kadar olmaz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He is who I say he is. Ben kim diyorsam o. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I want to hear him say it. Onun söylemesini istiyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Where's the rest of him? Geri kalanı nerde? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Not possible. we destroyed his chip. Bu mümkün değil. Çipini yok ettik. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He didn't walk out of here,but he's gone. Buradan yürüyerek çıkmadı, ama gitti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
There's only one other person who knew about this. Bunu bilen sadece bir kişi var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
And only one other person crazy enough to dig him up. Ve onu kazıp çıkaracak kadar deli. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
You a vegetarian? Aç mısın? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Where's your friend? Çizburger işte. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Who is it? Telefonuna bir resim yolluyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I mean,where do you go when you walk? Dediğim, yürüdüğünüzde bir yere gidiyor musunuz? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
I get the hell out. Kendimi dışarı atıyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
You're here. come on in. Madem buradasınız. İçeri gelin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
There are many things I don't understand. Anlamadığım pek çok şey var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
The tortoise. Mesela kaplumbağa. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
What tortoise? Ne kaplumbağası? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
It was on its back by the side of the road in mexico. Mesela kaplumbağa. Meksika'daki yolda sırtı dönüktü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
'cause that's what we do. Çünkü biz öyle yaparız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
When we see something Acı çeken, başı belada olan bir şey gördüğümüzde... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We try and help it. ...ona yardım etmeye çalışırız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
But not everyone would turn the tortoise over. Ama herkes kaplumbağayı çevirmez. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Some would just leave it there. Bazısı orada öylece bırakır. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
It didn't seem like much of a threat. Pek tehlikeli gibi görünmedi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We're not built to be cruel. Acımasız olmak için yaratılmadık. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
That's one for us. Bize bir sayı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Cromartie's body is gone. Cromartie'nin vücudu gitmiş. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
You are the only one who knew where we buried it. Onu nereye gömdüğümüzü tek bilen sendin. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Cameron. Cameron! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He's lying. Cameron! Yalan söylüyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Please, Lütfen... John. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
If you know,you better tell me right now. Eğer biliyorsan, bana hemen söylesen iyi olur. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We could find out for certain. Kesin olarak öğrenebiliriz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
He doesn't want to tell us who he is. Bize kim olduğunu söylemek istemiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
We all loved ourselves once, Bir zamanlar kendimizi seviyorduk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Conflict,uh,type of conflict, Ve kızın... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
Making us think he's weak. Bize zayıf olduğunu düşündürtmeye çalışıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
What were you doing here? FBI, Ulusal Güvenlik Bölümü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Complications-1 2008 info-icon
In the future, Gelecekte, oğlum dünyayı yok etmeye programlanmış bir bilgisayar sistemine: Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
It has sent machines back through time. Skynet gelecekten günümüze makineler gönderdi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Some to kill him. one to protect him. Bazıları onu öldürmek, bir tanesi de korumak için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Today, we fight to stop skynet from ever being created. Bugün, Skynet'in yaratılmasını engellemek için savaşıyoruz. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
To change our future. Geleceğimizi değiştirmek için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
To change his fate. Kaderini değiştirmek için. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
The war to save mankind begins now. İnsanlığı kurtarmak için verilecek savaş şimdi başlıyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Priviously on Terminator The sarah connor chronicles, Terminator: The Sarah Connor Chronicles'ta daha önce: Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Your fiancee, Sarah Connor, Nişanlınız, Sarah Connor,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Killed a man because she believes that ...gelecekte Dünya'ya savaş açacak... ...gelecekte dünyaya savaş açan... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
In the future, he'll invent a computer system ...bir bilgisayar sistemi icat edeceğine... ...bir bilgisayar sistemi icat edeceğine inandığı bir adamı öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
That declares war on the world. ...inandığı için birisini öldürdü. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Andy goode rebuilt his chess computer. Andy Goode satranç bilgisayarını yeniden yaptı. Andy Goode, satranç bilgisayarını yeniden yapmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
The Turk. İşte Türk. Türk. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Somebody killed him and took the machine. Birisi onu öldürdü ve makineyi aldı. Biri onu öldürüp makineyi almış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
No name, but he's got this on his arm. İsim yok, ama kolunda bu var. Bir isim yok ama kolunda bu dövme var. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
That's a tattoo from a skynet work camp. Bu Skynet çalışma kampının dövmesi. O dövme, Skynet çalışma kamplarından birine ait. Direnişçilerden biri. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He's a resistance fighter. O bir direniş savaşçısı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
I know who you are. Kim olduğunu biliyorum. Kim olduğunu biliyorum. Ben de senin kim olduğunu biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
And I know who you are. Ben de senin kim olduğunu biliyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Sarah connor. Sarah Connor. Sarah Connor'sın. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
These things; Bu şeylerin hepsi belirli görevler için programlılar. Bu şeylerin hepsi, belli görevler için programlanmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
We have to save him. Onu kurtarmalıyız. Onu kurtarmak zorundayız. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
You don't even know who this guy is! Bu adamın kim olduğunu bile bilmiyorsun! Bu herifin kim olduğunu bile bilmiyorsun. O, senin amcan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He's your uncle. O senin amcan. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He doesn't know. Bunu bilmiyor. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He needs medical attention Tıbbi desteğe ihtiyacı var, yoksa ölecek. Tıbbi bakıma ihtiyacı var, yoksa ölecek. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Is it really you? Gerçekte sen misin? Gerçekten sen misin? Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
On the night we first met, John's father, Kyle Reese, Tanıştığımız ilk gece, John'un babası Kyle Reese ,... Tanıştığımız ilk gece, John'un babası, Kyle Reese,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Told me words I remember to this day. ...bana bugün bile hatırladığım o sözleri söyledi. ...bana, bugün bile hatırladığım o sözleri söyledi. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He meant them as a warning. Aslında onları uyarı olarak söylemişti. Aslında bir uyarı olarak söylemişti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
I think of them as words to live by. Ben ise onları hayatımı sürdürmemi sağlayan sözler olarak düşünüyorum. Ben ise, hayatımı sürdürmemi sağlayan sözler olduklarını düşünüyorum. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
He told me of an apocalypse yet to come. Bana gelmekte olan kıyametten bahsetti. Bana yaklaşmakta olan kıyametten bahsetti. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Like a pandora's box, he unpacked every horror, Pandora'nın kutusunu açmış gibi, bütün kötülük ve korkunçlukları,.. Pandora'nın kutusunu açmışçasına, bütün kötülük ve dehşeti,... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Every evil. ...geleceğimizi sarmış olan bütün karanlık olayları ortaya çıkardı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Helso left me an unborn son, Aynı zamanda bana henüz doğmamış bir evlat bıraktı. Aynı zamanda, henüz doğmamış bir evlat... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
To whom he bequeathed what remained in the box Ve kâbus bittikten sonra, ona kutuda kalan tek şeyi vasiyet etti: ...ve bu kabus bittikten sonra, kutuda kalan tek şeyi miras bıraktı. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Hope. Umudu. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Well, it nicked his left lung. Kurşun sol akciğerini sıyırmış. Kurşun sol akciğerini yırtmış. Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
I got a fragment lodged in the soft tissue, Yumuşak dokuya saplanmış bir parça var, onu çıkartabilirim. Yumuşak dokuya saplanmış bir parça var, onu çıkartabilirim... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
She's a machine! O bir makine! Bir yalancı! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Sedative, my bag! Sakinleştirici, çantamda! Sakinleştiriciyi getir, çantamda olacak! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
She's a liar! Yalan söylüyor! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Everything she says is a lie! Söylediği her şey yalan! Söylediği her şey yalan! Sakın onu dinlemeyin! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Don't listen to her! Sakın onu dinlemeyin! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Don't listen don't! Sakın dinlemeyin! Dinlemeyin! Sakın dinlemeyin! Dinlemeyin! Sakın! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Get that bitch away from me! O fahişeyi benden uzak tutun! O sürtüğü benden uzak tutun! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
No, no! Hayır, hayır! Hayır! Hayır, hayır! O sürtüğü benden uzak tutun! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Get that bitch away from me! O fahişeyi benden uzak tutun! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Get away from me! Uzak dur benden! Uzak dur benden! Hayır! Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
Do you want him to die? Ölmesini mi istiyorsun? Ölmesini mi istiyorsun? Ölmesini isteseydim... Terminator: The Sarah Connor Chronicles Dungeons & Dragons-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158887
  • 158888
  • 158889
  • 158890
  • 158891
  • 158892
  • 158893
  • 158894
  • 158895
  • 158896
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim