• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159005

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just hope you're providing Umarım Joey'e sigara dumansız... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
a smoke free environment for Joey, that's all I'm saying. ...bir ortam sağlıyorsundur, tüm dediğim bu. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Thank you all. Thank you all for coming. AKCİĞER ENSTİTÜSÜ Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Tobacco is winning the war. Tütün, savaşı kazanıyor. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The war against our children. Çocuklarımıza karşı bir savaş. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, now we have a symbol of our own. Artık bizim de kendi simgemiz var. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
It is my hope that within the year Umudum bu yıl içinde... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
to discuss the inclusion of the skull and crossbones ...iki hafta içinde mecliste... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Perhaps this time they will grace us with their presence. Belki bu defa teşrif etmeleri ile bizi şereflendirirler. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
People, what is going on out there? Millet, neler oluyor orada? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
We don't sell Tic Tacs, for Christ's sake. Biz Tic Tac satmayız, Tanrı aşkına. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
By 1930, 1930'a gelindiğinde, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
we were up to 123 billion. ...123 milyar'a çıktık. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What happened in between? Arasında ne oldu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
A world war, Bir dünya savaşı, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Movies? Fimler? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
1927 talking pictures are born. 1927'de sesli sinema doğdu. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
with him and Lauren Bacall? ...o ve Lauren Bacall ile olan? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
"Anyone got a match?" "Kibriti olan var mı?" Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Greatest romance of the century. Bu yüzyılın en büyük aşkı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How'd it start? Lighting a cigarette. Nasıl başlamıştı? Bir sigara yakmak. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
We need the cast of Will and Grace Will ve Grace'in oyuncularının... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Hugh Grant earning back the love of Julia Roberts Hugh Grant Julia Roberts'ın aşkını onun en sevdiği markayı... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
by buying her favorite brand her Virginia Slims. ...onun Virginia Slims'ini alarak geri kazanır. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Most of the actors smoke already. Çoğu aktör halen sigara içmekte. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
If they start doing it on screen, Eğer bunu ekranda yapmaya başlarlarsa, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
but at least you're thinking. ...ama en azından düşünüyorsun. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Rest of you people, slam your fucking brains Geri kalan millet, kahrolası beyinlerinizi... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
against your desks ...masalarınıza vurun... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That was awesome. Bu harikaydı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Captain wants to see you. Yüzbaşı seni görmek istiyor. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What'd he think? Ne düşündü? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Get your ass on the next flight to Winston Salem. Winston Salem'e bir dahaki uçağa kıçını koy. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Most people have this image in their heads Bir çok insanın kafasında bu imaj vardır... Birçok insanın kafasında bu imaj vardır... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
of tobacco executives jet setting around the world ...tütün yöneticileri özel jet uçaklarıyla... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Know your clients. Müşterilerini tanırsın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
pop a Xanax and dream of the moment ...ağızlarına bir Xanax atarlar ve yüzlerini... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
they can stuff their face with fresh tobacco. ...taze tütüne gömecekleri anı hayal ederler. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
If I can convince just one of these kids to pick up smoking, Eğer bu çocuklardan bir tanesini sigara içmeye ikna edersem, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I've paid for my flight round trip. ...gidiş dönüş uçak biletimi çıkartmış olurum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The Captain is the last great man of tobacco. Yüzbaşı tütünün son büyük adamı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
when cigarettes first got slammed by Reader's Digest. ...sigaralar ilk defa eleştirildiğinde filtreyi takdim etti. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Later, he founded the Academy of Tobacco Studies. Sonra, Tütün Araştırmaları Akademisini kurdu. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The club was founded by the tobacco barons in 1890 Kulüp, tütün baronları tarafından 1890 da kuruldu. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Nick, my boy. Nick, oğlum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You're just in time for mud. Çamur için tam zamanında geldin. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You know the secret to a really good julep? İyi bir julep'in sırrını bilir misin? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
and you grind it in, see? ...içinde öğütürsün, gördün mü? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Now you know who taught me that? Bunu bana kim öğretti biliyor musun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
No, sir. Who? Hayır, efendim. Kim? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Do you remember 1952? 1952'yi hatırlar mısın? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, sir, I wasn't alive in 1952. Efendim, ben daha doğmamıştım, 1952'de. Efendim, ben daha doğmamıştım, 1952'de. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Good Lord, I was in Korea shooting Chinese in 1952. Yüce Tanrım, ben Kore'de Çinlileri vuruyordum, 1952 de. Yüce Tanrım, ben Kore'de Çinlileri vuruyordum, 1952 de. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Today they're our best customer. Bugün bizim en iyi müşterilerimiz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Next time we won't have to shoot so many of them, will we? Bir dahakinde, o kadar fazlasını vurmamıza gerek kalmayacak, değil mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
1952 was the year Reader's Digest 1952, Reader's Digest'in... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
do you enjoy your current work, Nick? ...şu anki işinden memnun musun, Nick? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
If you can do tobacco, you can do anything. Eğer tütünde yapabiliyorsan, herşeyde yapabilirsin. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
just a little bit of myself when I was your age. ...senin yaşındaki halimi hatırlatıyorsun. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Well, thank you, sir. Ah, teşekkürler, efendim. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Like that Joan Lunden show you did. Joan Lunden programında yaptığın gibi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
but you didn't. ...ama yapmadın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And you gave it to that son of a bitch good. Ve o, orospu çocuğuna iyi bir ders verdin. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That's why I send people like you O yüzden benim adıma konuşması için... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
the guy your friends probably like, ...arkadaşların muhtemelen bunu sever, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Where in the hell did you find cancer boy? O kanserli çocuğu hangi cehennemden buldun? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The Pulmonary Council was one of his references. Akciğer Konseyi onun referanslarından biri. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I apologize, sir, but if it wasn't Özür dilerim, efendim, ama eğer Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
for Nick Naylor... Nick Naylor? Nick Naylor olmasaydı... Nick Naylor? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Don't you even think of using him as an excuse. Sakın bahane olarak onu kullanmayı düşünme bile. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
A senator who is supposed to be tough on tobacco. Tütüne karşı sert olması gereken bir senatör. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
cigarettes are bad for you?" ...sigara sağlığına zararlı mı?" Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I think you're our man. Bence bizim adamımızsın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I want you to work on this Hollywood project. Senin Hollywood projesi üzerinde çalışmanı istiyorum. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Tobacco takes care of its own, eh? Tütün kendi kendine bakar, he? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
The captain told me to take extra special care of you today. Yüzbaşı, bugün sizinle ekstra özel ilgilenmemi söyledi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
So if there is anything at all I can do O yüzden yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
to make your flight more pleasant, ...uçuşunuzu daha keyifli hale getirecek, Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Pleasant flight? Keyifli uçuş? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
that stewardess, Tiffany? ... o hostesle, Tiffany? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
It's the only way to travel. Seyahat etmenin tek yolu. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
What'd he think of your $50 million anti smoking campaign? Senin 50 milyon dolarlık sigara içme karşıtı kampanyana ne dedi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That was your idea. Oh, yeah? O senin fikrindi. Öyle mi? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Yeah. Well, either way, he was pretty blown away. Evet. Her durumda oldukça hoşuna gitmişti. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And California is one of the fastest growing Ve Kaliforniya en hızlı gelişen... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
I mean, this could be a very good trip for Joey. Diyorum ki, bu Joey için çok iyi bir gezi olabilirdi. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
You know what? Don't smooth talk me. Biliyor musun? Bana martaval çekme. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
where a guy with an electronic voice box will tell him ...elektronik ses cihazından bir herifin... Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Unfair? What about Virginia? Adil değil? Virginia'ya ne oldu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
And what about Virginia? Ne olmuş Virginia'ya? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Last week we had another disgruntled postman. Geçen kafta bir başka canı sıkkın postacımız vardı. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
do you blame the Boeing Corporation?" ...Boeing Şirketini suçlar mısınız?" Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
That's a good one. Thank you. Bu iyiydi. Teşekkürler. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
do you go banging on the doors at General Motors? ...gidip General Motors'un kapısına mı dayanıyorsunuz? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Tell me you didn't say that. Bunu demediğini söyle bana. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Have either of you heard of a reporter named Heather Holloway? Heather Holloway adında bir muhabir duydunuz mu? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Tits? Why are tits relevant? Memeler? Memelerin ne alakası var? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
How about it, Nick? Are you a tit man? Buna ne diyorsun, Nick? Sen de bir meme adamı mısın? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Look, just don't get screwed, all right? Bak, sakın keklenme tamam mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Is this kosher? Buna izin var mı? Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159000
  • 159001
  • 159002
  • 159003
  • 159004
  • 159005
  • 159006
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim