Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159051
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
if you were feeling blue, you didn't have to turn to drugs ! | Keyfin yoksa uyuşturucu kullanmak zorunda değildin! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Get busy. | ...meşgulken... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Have sex | ...seks... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Uhh, where is he ? | Nerede o? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
He took off after he caught you two about to DOOOO IIIIIT ! | Siz ikinizi iş üstünde yakaladıktan sonra kayboldu! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Let me ask you one question, | Bir soru sormama izin ver, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
NOOOOOO ! | Hayır! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
.. and that went on for about...half an hour. | ve bu yaklaşık bir buçuk saat sürdü. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what's up with the tape recorder ? | Hey, Ses kaydedicisi ne için? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Ai Donna ! Boo ! Boo ! | Donna! Yuh! Yuh! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I'd love to | Çok isterim. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Why ? So you can deck me again ? | Niye? Bana tekrar vurmak için mi? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna go change | Değiştirmeye gidiyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
It is so cute | Çok güzel. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Look, we have to talk. | Bak, konuşmamız gerek. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Forman, start taping ! Eric loves it when he screams at her ! | Bayan Forman, kayda başlayın! Eric, Steven'ın ona bağırdığını duyunca bayılacak! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You know this is your fault too. | Biliyorsun bu seninde hatan. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Okay you two, just stop yelling ! | Pekâlâ, siz ikiniz, bağırmayı kesin! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well that was horrible. | Çok kötü bu. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
can you please just do me a favour and tell Eric you miss him a little ? | Benim için Eric'e onu özlediğini söyleyerek bir iyilik yapabilir misin? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
this is a little hard for me cause I'm not real emotional but | Bu benim için biraz zor çünkü gerçek duygularım değil, fakat | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
YOU'RE bringing beer, I was chips. | Sen birayı getiriyordun, ben cipsleri. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Fine. Give me the chips. | İyi. Ver cipsleri. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
How much do we love this guy ? | Bu çocuğu ne kadar seviyoruz? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Charlie, it is so awesome hanging out with you. | Charlie, seninle takılmak harika. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Of course he's okay. | Tabii ki o iyi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over. | Jackie, Hyde'ın içini döküp rahatlamaya ihtiyacı vardı, ilişkiniz bitmedi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
My magical horn senses that you're sad and you need someone to talk to ! | Büyülü boynuzum senin üzgün ve birileriyle konuşmaya ihtiyacın olduğunu hissediyor. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Now he can't hear you | Şimdi seni duyamaz. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Oh, what do you want ? | Ne istiyorsun? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You and Hyde should be together okay. Go talk to him. | Sen ve Hyde birlikte olmalısınız. Konuş onunla. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Wait, what ?! | Dur, ne? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Steven was gonna propose ?! | Steven evlenme teklifi mi edecekti?! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Kelso, your hand is on my butt. | Kelso, elin kıçımda. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You know Red, | Biliyor musun Red? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well I can see how that would surprise you, what with nice things always bubbling out of my mouth. | Her zaman ağzımdan çıkan hoş sözlerle seni nasıl şaşırttığımın farkındayım. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well it would just mean a lot to me to hear you say how you feel. | Sadece nasıl hissettiğini duymak benim çok önemliydi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well let's say I did. | Özledim diyelim. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well would it kill you just to say it to me here in private ? | Sadece bana burada özel olarak söylemen seni öldürür mü? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
He's my son... | O benim oğlum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I should be in the FBI. | FBI’ da olmalıydım. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
rock on. | Rock'a devam. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hi I'm looking for... | Selam ben şeye bakıyordum... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hey baby ! | Selam bebeğim! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
This is Sam. She's a st... | Bu Sam. Kendisi Str... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
His name was Charlie you cantaloup. | Onun adı Charlie Seni kavun kafalı. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
we're totally 'vincible | biz tamamen ölümsüzüz. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Steven, | Steven, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
forgetting where you left your keys or where you parked your car | Anahtarını nerde bıraktığını ya da arabayı nereye park ettiğini | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Kitty that was thirteen years ago ! | Kitty onüç yıl önceydi o. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Has it been that long ? | O kadar çok oldu mu? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I don't know what happened, I mean, | Ne oldu bilmiyorum, yani, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Here are some pictures of our wedding | Düğün fotoğraflarımızdan bazıları. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
We found this beautiful little chapel called "Weddings and Waffles". | Adı "Düğünler ve Gözlemeler" olan bu güzel küçük kiliseyi bulmuştuk. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
We got married by an Elvis impersonator ?! | Elvis taklitçisi tarafından mı evlendirildik? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I got the get out of here. I'm gonna go to the record store. | Buradan gitmem gerek. Plak Dükkânına gidecem. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
and takes off with my clothes. | elbiselerimi çıkarıyor. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
What's the store doing closed in the middle of the day ? | Gün ortasında dükkân niye kapalı? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hey dude, pull up a pillow. | Hey dostum, bir minder çek. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Record store ? | Plak Dükkânı mı? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Just get these people out of here alright. I'll be in my office | Bu adamları dışarı çıkar tamam mı? Ben ofiste olacam. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
This is no way to spend Rosh Hashanah. | Roş Aşana böyle geçirilmemeli. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe Hyde. | Hyde'a inanamıyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I mean he completely broke Jackie's heart. | Jackie'nin kalbini tamamen kırdı. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
What are you, dense ? | Kalın kafalı mısın sen? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Anybody who can, that who. | Fırsatı olan, herkes. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Wow Jackie. | Jackie. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna do what every woman does when they hit rock bottom. | Dibe vururken, bütün kadınlar ne yapıyorsa bende onu yapacam. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You're going to have sex with me ?! | Benimle seks mi yapacaksın? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
and crush their hearts one by one. | ve birer birer kalplerini kırıcam. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Samantha. | Oh. Samantha. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You're painting your toes in the kitchen. | Tırnaklarını mutfakta boyuyorsun. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Okay so, | Pekala, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
It's, what's the word, | Bu, neydi o kelime, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Oh fine. | İyi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
another day in the life of Point Place police officer. I just confiscated a whole box of lighters, | Point Place polis memurunun bir başka günü daha. Bir kutu dolusu uçucu | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
paraphernalia and illegal substances... | öteberi ve yasadışı malzemelere el koydum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I think the word you're looking for is 'fried' man... | Sanırım "kavruldun" diyecektin dostum... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
And I am. | Kavruldum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
That's even funnier man ! | Bu daha da komik dostum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Yeah and you're under arrest too ! | Evet, aynı zamanda tutuklusunda! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
wait, these are the ones that DO work... | Dur, bunlar işe yarayanıymış... | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Errrrr, | Eeeee, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Leo were you trying to hire somebody ? | Leo iş için birisini mi arıyoruz? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
so I put the Help Wanted sign up. | Bu yüzden "Yardımcı Aranıyor" ilanını astım. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Why do they make the lid so tight ? It's just pickles ! | Neden bu kapakları bu kadar sıkı yaparlar? Sadece bir turşu. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
if this is your idea of a staff meeting, | eğer bu iş görüşmesi senin fikrinse, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna go and make him wish he was dead ! | Gidip, pişman ettirecem. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Well the secret is to brush with baking soda ! | İşin sırrı sodayla fırçalamak! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Oh I'm sorry I can't. I have a boyfriend. | Üzgünüm oynayamam. Bir erkek arkadaşım var. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Ah don't worry. You still got me. | Üzülme. Ben hala seninleyim. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hi, I'm Kim. | Selam, ben Kim. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I understand why you couldn't fire anyone. | Neden kimseyi kovamıyorsun anlıyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
On the outside you're rough and cynical, | Dışından sert ve küçümseyicisin, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I swear to God I rip off your arm and tickle the bloody hole with your own hand. | yemin ederim kolunu koparıp kendi elinle kanlı kopmuş yerini gıdıklarım. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
She is awesome. | Harika. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Forman ? No. Why ? | Bay Forman mı? Hayır. Neden? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
"What's that ? Be right there Eric !" | Ne dedin? Hemen geliyorum Eric! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Do you think he's right ? | Sence haklı mı? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
But I'll have you know, I am the catch of Point Place. | Ama şunu bilesin, ben Point Place'in kaşarıyım. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |