Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159052
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nobody ignores Jerky Backhart ! | Kimse Jerky Backhart'ı reddedemez! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
And if you're too stupid to see that, | Ve sen bunu göremeyecek kadar aptalsan, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You have to picture them like this | Böyleyken hayal edebilirsin. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Plus they hold dollar bills better then anything I own. | Artı bunlar sahip olduğum diğer şeylerden daha çok para saklayabiliyor. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Hey Randy, come here. I want to talk to you. | Hey Randy, buraya gel. Seninle konuşmam gerek. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Yeah sure, but check this out first | Evet tabi ki, ama önce şuna bir bak. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
See these guys over there ? They think Leo is an Almond brother. | Şurada ki adamlara bak. Leo'nun Almond Brother*'dan biri zannediyorlar. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Yeah man. | Evet dostum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
We were overstocked with Almond Brothers albums. | Almond Brothers albümleri stokumuz çoktu. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
So I figured meeting one of the guys of the band would put people in a buying mood. | Gruptakilerden birisi burada olsa insanların albümü almasını sağlayacağını düşündüm. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
And Leo's up for this ? | Leo bunu biliyor mu? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You know now that you mention it, | Şimdi ne aklıma geldi biliyor musunuz? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
So what did you want to talk to me about ? | Eee sen ne söyleyecektin bana? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
He's like a father to me. | Benim için bir baba gibi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Pretty cool huh ? | Çok güzel değil mi? | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Didn't suck. | Berbat değil. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Not to mention that I saw a TV movie where someone like you moved in | Sözüm meclisten dışarı geçen TV’de bir filmde birisi böyle birinin yanına taşınıp, | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You're never gonna believe this ! I drove here this way. | Buna asla inanmayacaksın! Bu şekilde sürerek geldim! | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I don't think even anyone saw you. | Kimsenin seni gördüğünü bile düşünmüyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Uhm Steven ? I just wanna let you know that we're through. | Steven, bizim hakkımızda sadece şunu bilmeni istiyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
If you're gonna go off and marry someone you don't even know, then we can't be together anymore | Eğer kaybolup, hiç tanımadığın biriyle evlendiysen, o zaman artık birlikte olamayız. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
And last night I threw myself at some unavailable creep I didn't even like. | Dün gece kendimi bazı işe yaramaz pisliklere sundum, bu hiç hoşuma gitmedi. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
Or any other guys. | yada her hangi bir çocuğa. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I'm done with guys completely. | Tamamen erkeklerle işim bitti. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
I really liked that. | Gerçekten hoşlandım bundan. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You know what, this is too creepy. Even for me. | Biliyor musunuz? Bu çok iğrenç. Benim için bile. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
You know, sorry about that, I don't even know what that was about. | Bunun için özür dilerim, ben daha ne ile alakalıydı bunu bile bilmiyorum. | That '70s Show Bohemian Rhapsody-1 | 2005 | ![]() |
It's the A bomb! Duck and cover! | Atom bombası! Eğil ve siper al! | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I bet Eric's trying to sneak out. | Bahse girerim, Eric sıvışmaya çalışıyordur. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Red, Red. Wait. Wait. What if it's a burglar? | Red, Red. Dur! Ya hırsızsa? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What's a burglar gonna steal from us? | Hırsız bizden ne çalacak ki? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
My Shirley Temple figurines. | Shirley Temple figürlerimi. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, I knew I shouldn't have told Liz Anderson about them. | Liz Anderson'a, onlardan bahsetmemem gerektiğini biliyordum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Her nephew's been in jail, you know. [Schotzie Whimpers] | Biliyorsun, yeğeni hapisteydi. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh! Look at this. | Şuna da bak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Some guard dog. You know, we could be trampled by Mongolians. | Bir de koruma köpeği olacak. Moğollar gelse bizi dümdüz etse... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
This thing wouldn't even wag its tail. | ...bu şey kılını bile kıpırdatmaz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Hey. L l I heard a scary noise. | Ürkütücü bir ses duydum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Good God. Are you nude? | Tanrı aşkına. Çıplak mısın? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm wearing my toga. [Clatter/ng] | Toga kıyafetimi giyiyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
[Gasps] There it is again. That's it. I'm gettin' my bat. | Yine o ses. Bu kadar yeter. Beyzbol sopamı almaya gidiyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
All right. Calm down. It's probably just Steven trying to sneak out. | Sakin ol. Büyük ihtimalle Steven sıvışmaya çalışıyordur. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What if it's not Steven? What if the burglar has Steven? | Ya Steven değilse? Ya Steven, hırsızın elindeyse? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Well, then we'll try to talk him into taking Eric too. | O zaman, Eric'i de alması için onu ikna ederiz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay. Let's do this. Look at him. | Haydi şu işi bitirelim. Şu hâline bak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Bare assed and holding a plastic bat. | Baldırı çıplak hâlde, elinde plastik bir beyzbol sopası tutuyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
That's your son, Kitty. | Bu senin oğlun, Kitty. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What kind of burglar robs people on a weeknight? | Ne tür bir hırsız, hafta içi insanları soyar ki? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Doesn't he have a job to go to in the morning? | Sabah gitmesi gereken bir işi yok mu? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
[Kitty] Jackie? [Red] What the hell? | Jackie? Bu da nesi? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Forman, are you naked? | Forman, çıplak mısın? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Who the hell do you think you are... | Gecenin bir vakti... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
bringing a girl into my house in the middle of the night? | ...evime bir kız getirerek, ne yaptığını zannediyorsun? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
And right in our basement. We keep our Christmas decorations down there. | Hem de tam bodrumumuza. Orada Noel süslerimizi saklıyoruz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
BabyJesus was watching. | Bebek İsa sizi izliyordu. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I told you to look where you were going. What idiot... | Bastığın yere dikkat etmeni söylemiştim. Hangi salak... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
leaves a LEGO set right in front of the door? | ...kapının önüne LEGO'larını bırakır ki? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
You knocked over my space command center? | Uzay komuta merkezimi mi devirdiniz? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I spent three hours building that. | Onu yapabilmek için üç saat uğraştım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
All right. Now what is going on in my basement? | Pekâlâ. Bodrumumda neler dönüyor bakalım? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Jackie's been sleeping here the last couple of weeks. | Jackie son birkaç haftadır bodrumda uyuyordu. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Couple of weeks? This is not the Playboy Mansion, you know. | Birkaç haftadır mı? Burası Playboy Malikânesi değil ki canım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Look, nothing was going on. Nothing was going on? | Bir şey olduğu falan yok. Yok mu? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Um, space command centers were ruined! | Uzay komuta merkezim yerle bir oldu yahu! | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Would you please go put some pants on? | Gidip üzerine bir pantolon falan geçirir misin lütfen? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
This is where I eat. | Burada yemek yiyorum ben. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Jackie's only been staying here 'cause her dad's in jail... | Jackie, babası hapiste, annesi de henüz eve dönmediği için... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
and her mom's still not back yet. Steven! That's private. | ...burada kalıyordu. Steven! Bu özel bir mesele. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Your mom's not back yet? You told me she came home. | Annen hâlâ dönmedi mi? Bana geldiğini söylemiştin. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Could we not talk about this? I'm fine. Okay? Everything is fine. | Bu konu hakkında konuşmasak? Ben iyiyim, tamam mı? Her şey yolunda. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
If you need a place No, no, no. I don't need anything. | Kalacak bir yere ihtiyacın... Hayır, hayır. Bir şeye ihtiyacım yok. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm only here 'cause... | Buradayım, çünkü... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I am such a tramp. | ...sürtüğün tekiyim. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
So, I should just go home and try to control my dirty urges. | Bir an önce eve gidip, edepsiz dürtülerimi kontrol altına almalıyım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Jackie, you're not going home. There's nobody there. | Jackie, eve falan gitmiyorsun. Orada kimse yok. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
All right. Look, Jackie. Tonight you can sleep in Laurie's room... | Pekâlâ, bak Jackie. Bu gecelik Laurie'nin odasında kalabilirsin... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
and then tomorrow, we'll track down your floozy mother. | ...yarın da, o annen olacak şırfıntıyı aramaya gideriz. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Honey, do you have any idea where she might be? | Tatlım, nerede olabileceğine dair bir fikrin var mı? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Well, the last postcard I got had a picture of some guy with a bone through his nose. | Bana yolladığı son kartta, burnunda kemik olan bir adamla poz vermişti. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
What is that, like, Tennessee? | Tennessee de falan olmasın? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Hey, Donna. This just in: | Donna. Son dakika haberi: | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Your weirdo boyfriend sleeps in the nude. | Tuhaf sevgilin, geceleri çıplak uyuyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Yeah? So? I do too. | Eee nolmuş? Ben de. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, I can see it now. | Gözümde canlanıyor. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
And it is glorious. | Ve kesinlikle muhteşem. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Jackie, I can't believe your parents are gone. | Jackie, ailenin çekip gittiğine inanamıyorum. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm so sorry. Okay, everybody needs to stop worrying about me. | Çok üzgünüm. Millet, benim için endişelenmeyi bırakın artık. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I'm fine. I mean, how could I not be? | Ben iyiyim. Neden iyi olmayayım ki? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Mrs. Forman did my hair and made me smiley faced pancakes. | Bayan Forman, saçımı yaptı ve bana gülen suratlı kreplerden hazırladı. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Eric, this house is like a shabby hotel with really great service. | Eric, bu ev tıpkı çok iyi servisi olan pejmürde bir otel gibi. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Oh, hey, while you're visiting, here's my LEGO set and a picture... | Hazır buradayken, LEGO setimle... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
of the space command center. | ...uzay komuta merkezinin fotoğrafını da al bakalım. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Okay? Get building. | Tamam mı? Yapmaya başla. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
I swear to God, if my three man escape pod doesn't fit the star bay... | Tanrı şahidim olsun ki, eğer üç kişilik acil durum kapsülüm yerine uymazsa... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
heads are gonna roll. | ...tepem çok fena atacak. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
If Hyde was in Hyde's bed... | Hyde kendi yatağında... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
and Jackie was in Hyde's bed... | ...Jackie de Hyde'ın yatağındaysa... | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
what exactly was going on in said bed? | ...bahsi geçen o yatakta neler döndü? | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
Nothing. She needed a place to sleep. | Hiçbir şey. Uyumak için bir yere ihtiyacı vardı. | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |
"Needed a place to sleep." | "Uyumak için bir yer." | That '70s Show Bring It on Home-1 | 2003 | ![]() |