• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159056

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And by everyone, I mean Mr. Crap Shoes. Herkes dediğim sensin Bay Boktan Ayakkabı. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It was on fire! Yanıyordu lan! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Gasps] Wow. Hi. I'm Michelle Ray... Vay. Merhaba. Ben Michelle Ray... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
President of Glamourella International. ...Uluslararası Glamourella Şirketi'nin sahibiyim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And you must be? I'm Jackie Burkhart. Sen de... Ben Jackie Burkhart. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Jackie Burkhart. Exactly. Jackie Burkhart. Elbette. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And you are here for? My audition. Buraya... Seçmelere geldim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Your audition. Exactly. Seçmeler. Elbette. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And you must be? Yeah. She doesn't matter. Okay. Let's start. Sen de... Önemli biri değil o. Evet, hadi başlayalım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. Let's do it. Okay. Tamam haydi o zaman. Evet. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Uh huh. Let's see the hair. Evet. Saça bakalım bir de. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, you are a remarkable talent. [Squeals] Fevkalade bir yeteneksin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Are those your real teeth? Yeah. Dişlerini yaptırmadın değil mi? Hayır. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Great. Welcome to the superior world of modeling. Harika. Dünya Markası Mankenler'in arasına hoş geldin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, God. Thank you, thank you, thank you. Sure. Tanrım. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Now [Clears Throat] You're going to need to cover a few costs. Şimdi Birkaç detayı karşılaman gerekiyıor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Of course. Oh, you know, I left my checkbook at home. Tabii ki. Ama çek defterimi evde bırakmışım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Um, can I come by tomorrow? Yarın gelsem olur mu? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, tomorrow. [Sighs] Yarın... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No. No. Tomorrow I'll be in Paris, you know, for the big show. Hayır, hayır. Yarın Paris'te olacağım, bilirsin, büyük şov için. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Okay. Then I'll bring it by tonight. Tamam, o zaman bu akşam getiririm. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Good. Okay. Administrative costs are 200. Uh huh. Güzel, tamam. İdari işler 200 kadar tutuyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And publicity shots are 150. And we're gonna need beauty supplies Reklam çekimleri 150. Biraz da makyaj malzemesi That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Wait. Hold on. Hold on. Are you an agent or a saleslady? Hop! Durun, durun. Ajans mısınız yoksa kızları mı soyuyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh, I'm an agent. I represent models like Cheryl Tiegs. Ajansım. Cheryl Tiegs gibi mankenleri sunarım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You represent Cheryl Tiegs? No. Models like Cheryl Tiegs. Cheryl Tiegs'i mi sundunuz? Hayır. Cheryl Tiegs gibi mankenleri. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Red, it's starting. It's starting. Red, başlıyor, başlıyor. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
And press "record" and done! "Kaydet" e bastım, oldu! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Sighs] We are now recording. Kaydediyoruz şu an. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Two hours from now, we'll be watching Roots. İki saat sonra Roots izliyor olacağız. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, I just Ama ben That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I just don't see why we can't watch it now like normal people. Anlayamıyorum niye normal insanlar gibi şimdi izleyemiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Kitty, we have a Betamax. We're better than normal people. Kitty, bizim Sony'miz var. Normal insanlardan üstünüz biz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
So, what do you wanna do for the next two hours? Önümüzdeki iki saat ne yapmak istersin peki? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Watch Roots. Roots izlemek. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Grunts] Fine. Tamam. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I'm gonna go make some instant pudding... Ben biraz hazır puding yapacağım... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
and you can't eat it for two hours. ...sen de iki saat sonra yiyebileceksin. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right. Just act cool. We got nothin' to hide. Tamam. Sakin olun. Saklayacak bir şeyimiz yok. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You got something to hide, eh? Saklayacak bir şeyiniz mi var, he? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No, no. He said, "We've got nothing to hide." Hayır, hayır. "Saklayacak bir şeyimiz yok." dedi. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Around here, we don't make a point of saying we've got nothin' to hide... Bizim buralarda birisi saklayacak bir şeyim yok diyorsa... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
if we've really got nothin' to hide. ...kesin saklayacak bir şeyi vardır. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Cultural differences. Wow. Kültürel farklılıklar işte. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We're all Americans, every one of us. Amerikalıyız biz, hepimiz hem de. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
All right. Move along. [Eric] Thank you. Tamam. Devam edin. Teşekkürler. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Cool. [Air Hissing] Süper. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Stop right there. [Trunk OPening] Dur olduğun yerde! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You win a beer. Bira kazandınız. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You see, beer is evil. Gördünüz mü, bira kötüdür. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I'm not gonna say I told you so, man, but I will say this: Ben demiştim demeyeceğim dostum, ama demem gereken bir şey var... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
I told you so, man. ...ben demiştim dostum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Beer never hurt anyone, my friend. Biradan kimseye zarar gelmez arkadaşım. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You're well within the legal limit on that. Sınırları bildiğiniz zaman tabii. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
But you're over the limit on foreign kids you can smuggle out of this country. Siz de bu ülkeye gizlice sokulacak yabancı çocuk sınırını aştınız! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, what is the legal limit on that? Sınırı neymiş ki bunun? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We only had one foreign kid. Sadece bir tane yabancı var yanımızda. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
The limit is zero, you hoser. Sınır sıfır dangalak herif. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Damn it. Hey, I'd keep a civil tongue in my head if I were you. Kahretsin. Senin yerinde olsam biraz daha kibar konuşurdum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We could throw you in jail right now. We're the Mounties; we answer to no one. Seni hemen hapse atabiliriz. Atlı Polis derler bize, kimseye hesap vermeyiz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Look, Fez just lost his green card. We just We didn't want any trouble. Bakın Fez Yeşil Kartını kaybetmiş sadece. Biz Biz başımız derde girsin istemiyoruz. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Lost green card? Seems a little convenient, eh? Yeşil Kartı mı kaybetmiş? Uygun bir yalan gibi duruyor, he mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You got us. Bizi yakaladınız. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We're here to take over your country. Buraya ülkenizi ele geçirmeye geldik. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Clears Throat] Hyde, I know it seems funny when you say stuff like that... Hyde, ordan bakınca komik görünüyor biliyorum ama... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
but, um, don't. ...yapma! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
No one leaves until we get answers, eh? Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Eh? He mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[In Unison] Eh? He mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What are you doin' in Canada? What are you doin' in Canada? Kanada'da ne yapıyorsunuz? Asıl siz Kanada'da ne yapıyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
We're part of an elite, high school terrorist team... Lisede bir terörist grubun üstün temsilcileriyiz biz... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Strike Force Wisconsin. ...Wisconsin Devrim Kuvvetleri. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Uh, we just came here to get the beer, and I love Rush. Biz sadece bira almaya gelmiştik. Rush grubunuza da bayılıyorum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
"Fly by night!" Ow! "Uç geceyle!" That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon? O zaman Kanada'da pastırmaya jambon diyorsanız, jambona ne diyorsunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Me no "speakaz" English. Ben İngilizce bilmemek. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What's your business in Canada? Ne işiniz var Kanada'da? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What's your business in Canada? Asıl sizin ne işiniz var Kanada'da? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What? Getting beer. Ne? Bira almak. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Every once in a while, do you ever get an American nickel in your change? Arada sırada, para üstü olarak Amerikan parası alıyor musunuz? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Me no "understando." Ben anlamamak. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
[Mountie] What's your reason for coming to Canada, eh? Kanada'ya gelme sebebiniz nedir, he? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
What's your reason Shut up! Asıl sizin Kapa çeneni! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Yeah. I'm here to nail Margaret Trudeau. Margaret Trudeau'yu çivilemeye geldim. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Been there. Oldu o zaman. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Done that. Makûl. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Beer. Beer. Beer! Bira! Bira! Bira! That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Are those snowshoes hard to walk in? O kar ayakkabılarıyla yürümek zor olmuyor mu? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
They're tennis rackets, aren't they? Aslında tenis raketi onlar değil mi? That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Jackie, can't you see? This woman is just tryin' to make money off you. Jackie, anlamıyor musun? Kadın sadece paranın peşinde. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Donna, she deserves her cut. She discovered a remarkable talent. Donna, hakediyor bunu. Fevkalade bir yetenek keşfetti sonuçta. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Donna, don't hate me 'cause I'm beautiful. Donna, güzelim diye benden nefret etme. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Jackie, I pity you because you're dumb. Jackie, gerizekalısın diye sana acıyorum aslında. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Administrative fees? Publicity shots? Beauty packages? İdari harcamalar, reklam çekimleri, makyaj malzemeleri... That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
It's a scam. Hepsi dümen. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
This is the most important thing that's ever happened to me, and you're trying to ruin it. Donna, bu hayatım boyunca başıma gelen en önemli şey ve sen de mahvetmeye çalışıyorsun. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Look, Jackie, I'm sorry, but And to think I was gonna make you my assistant. Bak Jackie, özür dilerim ama Ben de seni asistanım yapmayı düşünüyordum. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Our nail care package is optional, but if you're really serious Tırnak bakım setimiz isteğe göre, ama ciddiysen bu işte That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
Oh Oh, I am. I am fully committed to both fame and fortune. Ciddiyim. Ünlü ve zengin olmak için her şeyimi veririm. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
You are going places. That'll be another $200 then. Doğru yoldasın. 200 Dolar daha alacağım o zaman. That '70s Show Canadian Road Trip-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159051
  • 159052
  • 159053
  • 159054
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • 159058
  • 159059
  • 159060
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim