• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159060

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We've been infiltrated. İçimize sızacaklar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Guys,if this vacuum is bugged, Çocuklar eğer bu süpürge böcekse, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
the fbi could be listening to us right now. FBI şu anda bizi dinliyor olabilir. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, I think the important thing is to stick together. Şey, bence en önemli şey, bir arada kalmamız That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You know what? You are absolutely right, fez. Biliyor musun? Kesinlikle haklısın Fez. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
This is all for one and one for all. Birimiz hepimiz ,hepimiz birimiz için That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
you're looking for michael kelso. Aradığınız kişi Michael Kelso. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Quit it! Geri al ! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
No, I'm not gonna quit it,okay? This is all your fault. Hayır ,geri almıyorum tamam mı? Bütün bunlar senin suçun! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You called the white house. Beyaz sarayı aradın. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
My fault? This is hyde's fault 'cause he's the one Benim suçum? Herşey Hyde'ın suçu! Jackie'den ayrılan oydu.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
who got dumped by jackie, so we had to be nice to him. Biz de ona karşı iyi olmaya çalıştık. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Hey, hey, hey! Go easy on the kid! Hey, hey, hey! Çocuğun yanında bağırmayın! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Letting go of jackie was the biggest mistake he ever made. jackie'nin gitmesine izin vermek, onun yaptığı en büyük hataydı That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Remember? We were talking about it earlier behind his back. Hatırladın mı? Onun arkasından konuşuyorduk ya daha önce.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Shut up, fez. If I wanted your advice, I'd kick you in the nads. Kapa çeneni, Fez. tavsiyeni isteseydim, hayalarını tekmelerdim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Oh, in that case, my advice is please don't kick me in the nads. Oh, Bu durumda, tavsiyem, lütfen hayalarımı tekmeleme. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Hey, guys, you know what? Maybe the fbi has an opinion Hey, çocuklar, biliyor musunuz? Belki FBI'ın da bir görüşü vardır That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
'cause they'relistening to us. Remember?The v a c u u m? Çünkü bizi dinliyorlar Hatırladınız mı? S ü p ü r g e? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
he spelled vacuum. süpürgeyi kodladı.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Whoa, whoa. Vacuum has two us in it? hoa, hoa. Süpürge de iki "ü" mü var? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
No, that's messed up. Hayır o yanlış. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, well,maybe we should turn it on and see if it's really a vacuum, and if it is, Tamam, peki, belki onu açıp görmeliyiz. Gerçekten süpürgenin içindeyse, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
maybe we should tidy up a bit. belki onu biraz düzenlemeliyiz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Hey, one question. Hey,bir soru. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
If the vacuum really was bugged, Eğer bu süpürge gerçekten böcekse, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
couldn't we have just put it outside? onu dışarı koysak sadece olmaz mı? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
When kelso's the only one thinking straight, we're in trouble. Tek doğru düşünen Kelso olduğunda, başımız belada demektir.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Guys, we are making too many mistakes. Çocuklar, çok fazla hata yapıyoruz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
We need to sit down and figure this out. oturup bunu düşünmemiz gerek. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, this is starting to feel like work, man. Tamam bunun işe yaramaya başladığını hissediyorum adamım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The feds have ruined the circle. Federaller çemberi mahvetti. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The circle sucks. Çember iğrenç. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
That's right, I said it. Doğru, bunu ben söyledim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
this circle, it's the only thing that's keeping us sharp. bu çember bizi dik tutan tek şey. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
If it weren't for this circle, we'd have no idea that the feds were surrounding us, Bu çemberde olmasaydık,federallerin bizi kuşattığı hakkında hiçbir fikrimiz olmayacaktı., That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
planting bugs everywhere, watching our every move. böcekler her yere konulmuş, her hareketimizi izliyorlar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
So I say thank you to the circle. Yani çember için teşekkür ediyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I just want everyone to know... Sadece herkesin bilmesini istiyorum... That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'm prepared to fight my way out of here. Kendi yöntemimle savaşmaya hazırım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I don't even care if the fish aren't biting, Balık oltayı ısırmıyorsa umurumda değil That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
'cause nothing could beat hanging out with my girl. çünkü hiçbir şey kız arkadaşıma sarılmanın yerini tutamaz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, in that case, I have another idea for a game. Şey ,bu durumda, Oyun için başka bir fikrim var. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
It's like 20 questions but sexy. 20 soru gibi ama seksi That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I call it Adını That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
sexy 20 questions. erotik 20 soru koyuyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'll ask the questions. Ben soruları soracağım That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Is it something I want? İstediğim bir şey mi bu? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Every saturday, twice on christmas. Her cumartesi, noelde iki kere. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I got a bite! Bir ısırığım var! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Good, donna san. Güzel, donna san. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Jackie san, Jackie san, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
would you like to try the move that donna san just performed? Donna sanın şimdi yaptığı hareketi denemek ister misin? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
But none of this self defense stuff applies to me. Ama bu savunma hareketlerinin hiçbiri bana uygulanamaz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, I've said it before and I'll say it again Pekala, daha önce söyledim, ve yine söyleyeceğim That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
loves me. beni sever. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I am a stranger who wants to hurt you. Ben sana zarar vermek isteyen bir yabancıyım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'm not buying it. Bunu yemiyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, jackie, let's say he's not a stranger. Tamam, jackie, hadi yabancı değil diyelim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Let's say he's someone who already hurt you, Hadi seni zaten incitmiş biri diyelim, mesela Hyde.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
like hyde. mesela Hyde.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Well, you asked hyde for a tiny glimmer of hope that you guys would end up married one day, Şey bir umut ışığı varmı diye sordun Hyde'a, bir gün evlenebilmeniz için. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
but he said,"I don't know. Ama o "Bilmiyorum" dedi That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
"I don't know," "Bilmiyorum" That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
as if jackie burkhart weren't special at all. Sanki Jackie Burkhart o kadar özel biri değilmiş gibi. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Watch it, donna. Dikkat et, Donna. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I mean, i thought jackie burkhart was special, Yani ben jackie burkhart'ın özel olduğunu düşünüyordum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
but according to hyde, you're no better than me. Ama Hyde'a göre, sen, benden daha iyi değilsin. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
All men are bastards! Bütün erkekler piç! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
That jerk didn't want me! I'm better than everyone! O adi beni istemedi! Ben herkesten daha iyiyim! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
He lost the best thing when he lost me! Beni kaybettiğinde, en iyi şeyini kaybetti! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
And it's not jackie san! It's jackie! Just... ve bu jackie san değil! Bu jackie! Sadece... That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
jackie! Nothing more than jackie! jackie!Hiçbir şey jackie'den fazla değildir! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Get it right, dork san! Doğru dur, salak san! That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I love karate. Kareteye bayılıyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I cannot believe it. Buna inanamıyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Now they have a surveillance van outside. Şimdi de dışarda bir gözetleme minibüsleri var.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I hope they're not taking pictures. Umarım fotoğraf çekmiyorlardır. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I'm a little puffy. Biraz şişkinim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Okay, this has gone too far. Pekala, fazla ileri gittiler. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
What kind of country is this if you can't make one threatening phone call to the white house? Bu nasıl bir ülke olur, beyaz saraya bir tehdit araması bile yapamazsan? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Let's find out what's really going on here. Hadi buraya gerçekten neden geldiklerini bulalım. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Whoa. hoa. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You know that's not a real weapon, right? Onun gerçek bir silah olmadığını biliyorsun değil mi? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Not even if you really, really believe. Sen gerçekten, gerçekten inansan bile, değil That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Don't let me down, baby. Beni bırakma ,bebek. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
wait a minute. It's just a dogcatcher van. Dur bi dakika,bu sadece köpek yakalama minibüsü. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Or hello? That's exactly what the feds want us to think. ya da aloo? Bu kesinlikle federallerin düşünmemizi istedikleri şey. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
I just heard dogs barking inside. Şimdi köpeklerin havlamasını duydum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
It's obviously a tape recording of trained dogs. Belli ki köpeklerin sesi olan bir teyp kaydı o. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
The barking is too self conscious. Havlamalar çok yapmacık. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Plus a dogcatcher van wouldn't just say "dogcatcher"on the side Artı bir köpek yakalama minibüsünün üstünde "köpek yakalayıcı" yazmaz. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
of it 'cause otherwise the dogs would see it and just run away. çünkü köpekler yazıyı görüp kaçarlar. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
On three. Üçte.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Look, I don't know if it's the fresh air talking, Bak bilmiyorum temiz havadan mıdır, That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
but I'm starting to think this whole thing is just our imagination. ama bütün bu olayın bizim hayal gücümüzden ibaret olduğunu düşünmeye başlıyorum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
You know what, you guys? Biliyor musunuz çocuklar? That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Maybe we just need to let this whole fantasy world of ours go. Whoa. Belki bu bütün fantezi dünyamızın gitmesne ihtiyacımız var.. Hou.. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Watch out, man. I almost just cut you right in half there. Dikkat et adamım..nerdeyse sağ yarını kesiyordum. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
Kitty, I'm sorry. Kitty,özür dilerim. That '70s Show Can't You Hear Me Knocking-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159055
  • 159056
  • 159057
  • 159058
  • 159059
  • 159060
  • 159061
  • 159062
  • 159063
  • 159064
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim