Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159123
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's either gonna get bored and split, or something worse is gonna happen. | Ya sıkılacak ve ondan ayrılacak, ya da daha kötüsü. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
So, you gotta do something. | Yani, birşeyler yapmalısın. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hey, since when did you get all serious? | Ne zamandan beri bu kadar ciddi oldun sen? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Been reading Cosmo. | Cosmo okuduğumdan beri. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
It's very educational. | Çok eğitici. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I never realized how much plumbing girls had down there. | Bu kadar tesisatçı kız olduğunu hiç tahmin etmezdim. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Like, there's this diagram, and it's like a map of Six Flags. | Burada bir diyagram var, ve büyük bir fuar haritası gibi. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Okay, everyone. Here's lunch. | Evet, millet. İşte akşam yemeği. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hot dog soup! | Sosis çorbası! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
( Groans ) No more hot dogs! | Artık sosis istemiyorum! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I'll just eat the grilled cheese. | Ben sadece kızarmış peynir yiyeceğim. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You mean, grilled cheese with hot dogs! | Sanırım, kızarmış peynirli sosis demek istedin! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Kitty, for God's sakes... | Kitty, tanrı aşkına... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I ate 1 4 hot dogs yesterday! | Daha dün 14 sosis yedim! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, what do you want me to do, Red? They're everywhere. | Ne yapmamı istiyorsun, Red? Her yer sosis dolu. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
They're a curse on this house! | Bu eve gelmiş bir lanet sanki! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, fine. Let's make some calls. | Pekala. Hadi birkaç yeri ara. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Maybe we can unload the damn things on a nursery school. | Bu lanet sosisleri alacak bir hemşire okulu falan vardır belki. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You guys, I have let this thing with Casey go way too far. | Beyler, bu işten vazgeçtim, Casey istediği kadar yol alabilir. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, no kidding. Donna's pretty far gone. | Evet, şüphesiz. Donna çoktan yol almış bile. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
She's starting to lash out at people at barbecues. | Mangal partilerinde insanları azarlamaya başlamış artık. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You gotta kick his ass, man! | O adama haddini bildirmelisin, adamım! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hyde, Eric cannot beat Casey with his fists. | Hyde, Eric bu yumruklarla Casey'e hiçbir şey yapamaz. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
He's a special boy who must beat him with his special strengths. | Başka özellikleri ile onu yenebilecek özel bir çocuk. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Now, let's think. What is Eric's special strengths? | Şimdi, hadi düşünelim. Eric'in başka özellikleri neler? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Welcome back to TV's favorite game show | Welcome back to TV's favorite game show | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Get Into That Box.! | "Gir Şu Kutuya"! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Now let's meet our returning champion, Eric Forman! | Eski şampiyonumuza bir göz atalım, Eric Forman! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Thanks. Good to be back, Fez. | Teşekkürler. Tekrar burada olmak güzel, Fez. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Let's meet our challenger, Casey Kelso! | Şimdi de meydan ona okuyan, Casey Kelso! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Casey Kelso, it's time to | Casey Kelso, şimdi artık | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
( Audience ) Get Into That Box.! | Gir şu kutuya! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
How does he do it? | Nasıl yapıyor bunu? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
He's so tiny! | O çok minik! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I would watch that show. | Ben bu şovu izlerdim. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Okay. That was great. | Pekala. Bu çok iyiydi. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Guys, I'm going over to Casey's. | Beyler, Casey'e gidiyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
And I don't know what I'm gonna do. | Ve ne yapacağımı bilmiyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
But if things get physical, I'm just gonna have to drop the hammer. | Ama fiziksel birşeye dönüşürse, sadece balyozu bırakmam gerekecek. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
And if all else fails, kick him in the stones and run like hell. | Eğer yine de başarısız olursan, onu taşa çarp ve deli gibi kaç. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, that's what I meant by ''drop the hammer.'' | Evet, "balyozu bırakmak" tan kastım da buydu zaten. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Rhonda, your lively tongue has made me thirsty. | Rhonda, hayat dolu dilin beni susattı. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Would you like to wet your whistle? | Boğazını ıslatmak ister misin? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Wow, thirsty lady. | Susuz kalmış bayan. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, we're off to a nice start. | Yeni bir başlangıç yapmak üzereyiz. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Shall we move on to second base? | İkinci aşamayı atlamaya ne dersin? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Ay, no. ( Grunts ) | Ay, hayır. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Guess what. I read your little ''everything's my fault'' article... | Senin şu 'Herşey benim hatam' makaleni okudum ve.. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
and I realized why I cheated. | neden seni aldattığımı anladım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Remember the first time I kissed Pam Macy? | Pam Macy'i ilk öpüşümü hatırlıyor musun? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Behind the gym? And in the gym, and in her car. | Spor salonun arkasında mı? Ve spor salonunda ve onun arabasında. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
But, anyway | Ama, her neyse | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Earlier that day, I didn't have any money to buy you Tater Tots. | O günden önce, sana hediye alacak hiç param yoktu. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You said that I'd never be able to support you, 'cause I wasn't smart enough. | Sana yardım etmediğimi, çünkü benim yeteri kadar zeki olmadığımı söyledin. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You're always puttin' me down like that, and it makes me feel bad about myself. | Beni hep aşağıladın, ve ben de kendimi kötü hissettim. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
And that is why I cheated. | Ve bu yüzden de seni aldattım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
That's the dumbest thing I've ever heard! | Bu duyduğum en aptalca fikir! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Just like that. | Aynen bunun gibi. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
And then I thought about it, and I realized that I'm not sorry either! | Ve bunun hakkında düşündüm, ben de üzgün olmadığımı farkettim! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
( Grunts ) Hey! | Hey! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Michael, what are you saying? | Michael, ne demek istiyorsun? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I'm sayin' that we're not right for each other, because you make me feel bad! | Dediğim biz birbirimize uygun değiliz, çünkü sen beni kötü hissettiriyorsun! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I don't think I can be with you anymore. | Daha fazla beraber olabileceğimizi sanmıyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I want to break up. | Ben ayrılmak istiyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Wait, break up? | Ne, ayrılmak mı? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
No, no. Michael, I was wrong. Please, let's talk about this. | Hayır Michael, hatalıydım. Lütfen, konuşalım bunu. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
No. Wait, but Michael! | Hayır. Bekle, ama Michael! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Casey, we need to talk. | Casey, seninle konuşmamız lazım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, I'm a little swamped right now, Foreplay. | İşte şimdi yandım, Foreplay. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I think Donna thinks you love her... | Galiba Donna seni sevdiğini sanıyor... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
and if you don't, you shouldn't act like you do. | ve sen onu sevmiyorsan, seviyormuş gibi davranmamalısın. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
What are you? The love police? | Peki sen nesin? Aşk polisi mi? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hands up! Love police is here. | Eller yukarı! Aşk polisi geldi. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hey, all I'm saying is that if you don't love her... | Hey, tek söylemeye çalıştığım eğer onu sevmiyorsan... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
just don't be with her, okay? | onunla olma, tamam mı? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Because she's a really special person... | Çünkü o özel bir insan... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
and someone out there could really love her. | ve dışarı da birileri onu gerçekten sevebilir. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Someone out there or someone right here? | Dışarıda mı yoksa burada mı? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hey, Eric. What are you doing here? | Oh, hey, Eric. Ne yapıyorsun burada? | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
He was just leaving. | O da tam gidiyordu. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh. Well, I gotta go too. | Ben de gidiyordum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Pinciotti. | Hey, Pinciotti. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Love ya. | "Se i" seviyorum. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Oh, well, I | Ben | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Okay, well I'll, uh, I'll see you later. | Sonra görüşürüz. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You see, Forman, it's just words. | Gördün mü, Forman? Sadece kelimeler. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
You don't have to mean it. | Tam olarak söylemen gerekmiyor. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
If you make her cry, I'm coming right back here to kick your ass. | Eğer onu ağlatırsan buraya döner ve kıçına tekmeyi basarım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, me and Jackie are officially over. | Pekala, Jackie ve ben resmen ayrıldık. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
We're as done as this hot dog. | Bu sosis gibi olduk artık. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
( Gags ) This hot dog isn't done! | Bu sosis olmamış! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Well, if kicking Casey's butt is the same as babbling at him from a safe distance... | Eğer Casey'in kıçına tekmeyi basmak, aynı güvenli mesafeden azarlıyor olmaksa... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
then, boy, did I do it! | oğlum, işte ben bunu yaptım! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
But seriously, you guys, the days of Daffy are over. | Ama gerçek anlamda beyler, Vak Vak Amca günleri bitti. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
It's time for action. | Harekete geçme zamanı. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I'm goin' Road Runner on his ass. | Poposundaki Road Runner gibi olacağım. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Beep, beep! Pow! | Bip, bip! Pov! | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
Because thanks to his stupid advice, Rhonda dumped me. | Çünkü aptal tavsiye için, Rhonda beni benzetti. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
I tried to steal third, but she blocked me... | Üçüncü aşamayı denedim, ama beni engelledi... | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |
and choked me. | ve beni boğdu. | That '70s Show Everybody Loves Casey-1 | 2002 | ![]() |