• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159239

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
uh, sexual inter ah. Ahem. um, cinsel iliş... demek yerine. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Instead of calling it that, Böyle demek yerine, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
why don't we call it, like, a walk in the park? Neden biz buna "Parkta gezinti" demiyoruz? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Fine. I want your father and ito have more adventurous walks in the park. İyi. Ben Babanla daha maceracı bir "park gezintisi" yapmak istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I want to walk in the park in the kitchen. Mutfakta "park gezintisi" yapmak istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
walk in the park on a tuesday. Salı günleri "park gezintisi" yapmak istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I even want to walk in the park in the park. Hatta parkta " park gezintisi" yapmak istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, okay, okay. Tamam,tamam,tamam. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, um... Tamam.... That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
okay, um, mom, I think you're you're playing this all wrong. Tamam, Anne, Bence... bence sen yanlış davranıyorsun. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Dad wants you to have a deeper emotional issue. Babam daha derinlerde duygusal bir sıkıntın olduğunu düşünüyor. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Invent one. Birşeyler uydur. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
He'll give you anything you want to avoid talking about "Parkta gezinti" hakkında konuşmak That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
walks in the park. dışında herşeyi vericek. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
So think big. You know, I might be able to get you diamonds here. Maybe even a new car. Büyük düşün. Sana elmas yüzük bile aldırabilirsin. Hatta bir araba. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
This is like emotional "price is right," baby. You're in the showcase. Duygusal olarak "indirim günleri" gibi, bebek. Vitrinde olan sensin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I also want to walk in the park during "the price is right." Ayrıca indirim günlerinde de " parkta gezinti" istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, what's the news? Haberler nasıl? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You better start studying. Çalışmaya başlasan iyi olacak. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
So I spent the whole day thinking about what happened with danielle. Bütün günü Danielle' e ne olduğunu düşünerek geçirdim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And I realized that I shouldn't be mad at you. Ve seni sinirlendirmemem gerektiğinin farkına vardım. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I should be asking you for help. Senden yardım istemeliyim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Holy crap, man. Now you're asking fez for girl advice? Yok artık. Sen şimdi Fez'den kız için tavsiye mi istiyorsun? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Next thing you know donna's gonna be asking forman how to throw a ball. Bundan sonra da Donna Forman'a top nasıl atılır diye sorar. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Look, he's the one with the girl. Bak, kızla birlikte olan o. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
All right, fez. So where'd I go wrong? Pekala, Fez. Nerde yanlış yaptım? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, danielle said you were a bad listener and I'm a good listener. I heard her. Danielle senin kötü bir dinleyici ve benimde iyi bir dinleyici olduğumu söyledi. ben dinledim onu. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But so what? I hurt girls all the time. Ee ne olmuş? Ben herzaman dilledim onu. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
No, not "hurt." Heard.I heard. Hayır, dilledim değil. Dinledim. Ben dinledim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You heard what? Danielle.I heard danielle. Sen ne dinledin? Danielle.Danielle'i dinledim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Why'd she choose you over me? Jeez. It's like talking to a 2 year old here. Benim yerime neden seni seçer? Tanrım. Sanki 2 yaşındaki biriyle konuşmak gibi. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
She chose fez because he listens when a woman talks instead of staring at her chest. Kız konuşurken göğüslerini dikizlemek yerine, onu dinlediği için Fez'i seçti. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Stop staring at my chest! Göğüslerimi dikizleme artık! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I'm sorry. Look, I've been screwed by darwinism. Pardon. Bak, ben Darvinizm'in savunucusu oldum hep. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I never needed to evolve listening skills 'cause my looks are so highly developed. Dış görünüşüm çok iyi geliştiği için, dinleme yeteneğimin gelişmesine hiç ihtiyacım olmadı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, that's not how evolution works. Oh, evrim öyle gerçekleşmez. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Yeah, sure it is. Look, Evet, eminim böyle. Bak, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
say I had to catch my own food, right? But I only ate really fast animals. diyelim ki kendi yiyeceğimi yakalamak zorundayım. Ama sadece çok hızlı hayvanları yiyebiliyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
My feet would eventually evolve into rockets. Ayaklarım eninde sonunda bir rokete dönüşürdü. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Man, it's amazing your brain doesn't evolve into pudding. Dostum, senin beyninin pudinge dönüşmemesi şaşırtıcı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
All right, fez,come on. I need your help. Pekala, Fez,hadi. Yardımın gerekli. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
B because you owe me. Çünkü bana aitsin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Think about all the times that I set you up with my dates' less pretty friends. Çıktığım kızların, onlardan daha az güzel olan arkadaşlarını sana ayarladığım günleri düşünsene. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
That's true. You have thrown me some uggos. Doğru. Bir kaç çirkin ayarlamıştın bana. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
All right, so show a little appreciation. Pekala, biraz minettarlık göster. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But you have to promise not to use what I teach you on danielle to get her back. Ama bana söz vermelisin, sana öğreteceklerimi Danielle'i geri almak için kullanmayacaksın. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
She's mine. Done. O benim. Anlaştık. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, donna, I need your help. Pekala, Donna, yardımına ihtiyacımız var. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Now sit here and pretend to be a girl. Şimdi şuraya otur, kız gibi davran. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Now tell a girlie story. Kelso, Kız muhabbeti yap. Kelso, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
you listen and repeat back whatever she says. sende dinle ve ne söylerse tekrarla. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, you ready? Yeah. Tamam, hazır mısın? Evet.. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
kelso, I had the worst day. Kelso, çok kötü bir gün geçirdim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I didn't know what shoes to wear with a heel, without a heel... Topuklu ayakkabı ne ile giyilir,topuksuz ayakkabı ne ile giyilir bilmiyordum... That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I'm running out of firecrackers. Füzelere dayanamıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I bet I could a been best friends with spider man. Bahse girerim, örümcek adamın en iyi arkadaşı ben olurdum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Is that a new muscle? Bunlar yeni kaslar mı? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, hello, new muscle. Welcome to kelso town. Selam, yeni kaslar. Kelso diyarına hoşgeldiniz. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Kelso. Kelso. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You weren't even listening. Dinlemiyorsun bile. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
'Cause you were staring at the ceiling with your tongue hanging out. Dilin dışarda tavanı dikizliyorusun çünkü. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Kelso, when a woman talks, Kelso, bir bayan konuşurken, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
you have to look her in the eyes and pretend her words are like oxygen and without them, gözlerinin içine bakmak zorundasın ve kelimelerinin oksijenmiş ve onlarsız That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
you can't breathe. nefes alamıycakmış gibi davranmalısın. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But I don't care what she says. Ama ne söylediği umrumda değil. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
How the heck did you ever get a girl? Hangi Allah'ın belası kız böyle seninle birlikte olur? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I don't know. I just stare at her until she stops talking, then I kiss her. Bilmiyorum. Kız konuşmayı bitirene kadar boş boş bakınıyorum sonra öpüyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
All right, kitty. Pekala, Kitty. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I want you to be happy,I really do. Senin mutlu olmanı istiyorum, gerçekten istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And to make that beautiful, illusive dream come true, Ve bunu güzelleştirmek için, bu fantazi rüyayı gerçekleştircem. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I'm willing to try page 46. Sayfa 46'yı deneyecem. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, red, thank you. Oh, Red, Teşekkür ederim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Page 46 that is so fancy. Sayfa 46 Bu çok aşırı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, dear god, no! Not, uh, Oh, ulu Tanrım, hayır! o değil, uh, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
not page 46. I meant page 47. Page 47. 46.Sayfa değil. 47.Sayfa demek istedim. 47. sayfa. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And no funny stuff after I fall asleep. Ve ben uykuya daldığımda, gülmek yok. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And I didn't know what to do because I had just polished my nails and I didn't wanna Tırnaklarımı yeni parlattığım için ne yapacağımı bilemedim. Ve That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
mess up my manicure. manikürü mahfetmek istemedim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You're such a good listener. I can't take it anymore. Çok iyi bir dinleyicisin. Daha fazla dayanamıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
What are you doing? Get off my lady! Ne yapıyorsun sen? Benim kızı bırak! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Fez! You shut your hot little mouth. Fez! Sen seksi küçük çeneni kapat. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You promised you wouldn't use anything I taught you on danielle. Sana anlattıklarımı Danielle üzerinde kullanmayacağına söz vermiştin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Come on, you can't give me a gun and expect me not to shoot people with it. Yapma, bana bir silah verip, insanları vurmamamı bekleyemezsin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Danielle, you have to choose. Him or me? Danielle, Seçmek zorundasın. O yada ben? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But I I said choose, woman! Fakat ben Seçmelisin dedim, kadın! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, fez, if I have to choose between the two of you, I mean, the choice is obvious. Siz ikiniz aranızdan birini seçmek zorunda kalsam, seçeneğim açıkça belli. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I choose you, fez. Seni seçiyorum, Fez. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
What are you, stupid? Nesin sen, aptal mısın? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I mean, I mean, of course. Yes, good choice. Yes. Yani tabiki. Evet, doğru tercih. Evet. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Wait. Him? How can you choose him? Dur. O mu? Nasıl onu seçebilirsin? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I don't know. I guess I have this thing for guys who boss me around. Bilmiyorum. Sanırım, erkeklerde bana patronluk yapanı istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I'll meet you in the car, or wherever you tell me to meet you. Araba da seni bekliycem yada sen nerede buluşmak istiyorsan orada. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, you'll meet me in the car,and you'll like it. Oh, beni arabada bekle, bunu seveceksin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I will. Bekliycem. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
here's the thing, fez... Mesele şu, Fez... That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
she's clearly a lunatic, kız belliki kuş beyinli That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
which means that she'sgonna be super hot in bed, so congratulations on that one. Bu da kız yatakta super ateşli demek, yani bunun için tebrik ederim seni. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But you did snake her from me. So I get a free punch. Ama kızı benden çaldın, bunun için bir yumruk borçlusun. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But you did snake her back, so... Ama sende geri çaldın onu, yani.. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
How do guys play fight without getting into a real fight? Erkekler nasıl kavga oyunu oynayabiliyorlar gerçek bir kavgaya dönüştürmeden? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159234
  • 159235
  • 159236
  • 159237
  • 159238
  • 159239
  • 159240
  • 159241
  • 159242
  • 159243
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim