Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159306
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, excuse me, that blue jay was flying right at me. | Hey, pardon, o karga tam bana doğru uçuyordu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man, it's good to be home. | Dostum, evde olmak gibisi yok. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie was all depressed and crying 'cause she didn't have any friends in chicago, | Chicago'da hiç arkadaşı olmadığı için Jackie'nin morali bozuktu ve ağlıyordu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
so I had to lighten the mood with some skee ball. | Skee ball oynayarak keyfini yerine getirdim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
jackie hates skee ball. | Jackie Skee ball'dan nefret eder. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I didn't take jackie. | Jackie'yi götürmedim ki. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, that explains why she's called me four times since she's been in chicago. | Bu neden beni Chicago'ya gittiğinden beri dört defa aradığını açıklıyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Three of those were to say that she hates my outfit. | Bunların üçünde benim kıyafetlerimden nefret ettiğini söyledi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
How does she know ? | Ne bilir o? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie's on the phone. She wants to talk to you. | Jackie telefonda. Seninle konuşmak istiyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie wants to talk to forman ? | Jackie Forman'la konuşmak mı istiyor? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yes. Now pick up, because she's been blabbering for 20 minutes. | Evet. Bak şuna, 20 dakikadır gevezelik yapıyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And I never noticed it when she was living here, but she's not that interesting. | Ben burada yaşarken hiç fark etmemişim, ama hiç de şaşırtıcı değil. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, eric ? It's jackie. | Hey, Eric? Ben Jackie. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Look, I just realized you're about to leave for africa, and I won't get a chance to say good bye in person. | Bak, Afrika'ya gitmek üzere olduğunun farkına vardım ve doğrudan sana veda etme şansım olmayacak. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That makes me sad. | Bu beni üzdü. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I mean, you've always been very special to me. | Sen hep benim için özel oldun. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, jackie, if there's a gun to your head, | Tamam, Jackie, başına dayalı bir silah varsa, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
say the word cream cheese. | "Krem Peynir" kelimesini söyle. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, eric, I'm just gonna miss you is all, okay ? | Hayır, Eric, Seni çok özleyecem, tamam mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So just take care of yourself in africa. | Afrika'da kendine iyi bak. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay. I will. | Tamam. Bakıcam. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Wait, you want to talk to who ? | Dur, Birisiyle konuşmak ister misin? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You want to tell him you love him ? | Onu sevdiğini söylemek ister misin? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, I don't know. You guys didn't really leave on the best of terms. | Bilmiyorum. Siz iyi şartlarda ayrılmadınız. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Dad, telephone ! | Baba, telefon ! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I don't know eric very well, but he seems like a heck of a nice guy. | Eric'i fazla iyi tanımıyorum ama iyi bir çocuk gibi görünüyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Eric ? Eric is good people. Is good people, yes. | Eric? Eric iyi bir insandır. İyi insandır, evet. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'll never forget. It was the hottest day of summer, | Asla unutmam. Yazın en sıcak günüydü, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and hyde and kelso dug a hole then covered it with leaves. | Hyde ve Kelso bir çukur kazmışlar ve yapraklarla üstünü kapatmışlar. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And they said, "hey, fez, "want to see a pile of dead leaves ?" | Sonra "Hey, Fez bir yığın kuru yaprak görmek ister misin?" dediler. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So naturally, I ran over. | Doğal olarak, ben de atladım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And you fell in ? | İçine mi düştüm? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, new guy, I'm in the middle of telling a story here. | Hey, yeni çocuk, burada bir hikâye anlatmanın ortasındayım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. What happened ? | Özür dilerim. Ne oldu? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I fell in, | İçine düştüm, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and I couldn't get out. | ve dışarı çıkamadım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And the sun was beating down. | Güneş iyice bastırmıştı. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So hot. So hot. | Çok sıcak. Çok sıcak. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Finally, eric came over. | Sonunda, Eric geldi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And you know what that magnificent boy did ? | Ve o muhteşem çocuk ne yaptı biliyor musun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
He poured soda all over me, | Üzerime soda döktü, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
And then the ants came. | Sonra karıncalar geldi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
about you leaving, uh, | Gitmenle ilgili, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I just want you to know that, uh... | şunu bilmeni isterim ki, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
oh, here comes the waterworks ! | oh, gözyaşlarım geliyor! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, hyde, man. Hey, man. | Hey, Hyde, dostum. Hey, dostum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Listen, I want some tunes, so I need to find a record store. | Listen, Bazı akortlar lazım, bu yüzden Plak Dükkânını bulmam gerek. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Leo, you're in a record store. | Leo, Plak dükkânındasın. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Whoa, that was fast, man ! | Hızlı oldu, dostum! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So what are you doing here ? | Sen ne yapıyorsun burada? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm the boss, man, | Ben patronum, dostum, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
which is ironic, 'cause I'm also the least motivated employee. | Ki bu ironik, aynı zamanda en az istekli çalışanıyım da. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man ? | Bütün bu Plak dükkânı seninse, Son zamanlarda nasıl böyle üzgün oluyorsun, dostum? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm not mopey. I'm fine. | Üzgün değilim. İyiyim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, where's that loud girl you're always hangin' with ? | Sürekli takıldığın o çok konuşan kız nerede? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie ? She's in chicago. | Jackie mi? Chicago'da. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
if jackie's in chicago, I have a question. | Jackie Chicago'da ise, bir sorum var. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Who's jackie ? | Jackie kim? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Jackie's the loud girl. | Jackie çok konuşan kız. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Loud girl's in chicago ! | Çok konuşan kız Chicago'da! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, that's why you're sad, man. | Hey, bu yüzden üzgünsün, dostum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You love loud girl. | Çok konuşan kızı seviyor musun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I do. | Belki seviyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know what ? The only reason I'm admitting that | Biliyor musun? Bunu kabul etmemin tek sebebi, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
is because you have no short term memory. You're gonna forget this conversation when it's over. | senin kısa süreli hafızan olması. Konuşma bittiğinde bunları unutacaksın. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, that's not true, man. | Hey, doğru değil bu, dostum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, guess what I found out. | Hey, tahmin et ne buldum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
What, leo ? | Ne, Leo ? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Loud girl's in chicago. | Çok konuşan kız Chicago'da. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hey, guys. | Oh, Selam, çocuklar. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, fez, how you holdin' up ? Ohh ! | Hey, Fez, neden geri duruyorsun? Ohh ! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
actually, eric, uh, fez is afraid he'll cry if he talks to you, | aslında, Eric, seninle konuşursa ağlayacağından korkuyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
so he's gonna whisper in my ear and I'm gonna talk for him. | Bu yüzden o benim kulağıma söyleyecek, ben de sana söyleyecem. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"Eric, you are my best friend. | "Eric, benim en iyi arkadaşımsın." | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"And I will treasure the time that we had together." | "Ve birlikte geçirdiğimiz zamanları unutmayacam" | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"And every time I see a sunset, I will think of you..." | "Ve ne zaman bir gün batımı görsem, seni düşünüyor olacam..." | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"as I'm making sweet love to donna." | "Donna ile sevişir haldeyken" | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, crap. It's almost time for me to go get my shots. | Oh, lanet. Gidip aşılarımı olma zamanım neredeyse geldi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, why do I have to get shots anyway ? | Evet, neden aşıları yaptırmak zorundayım ki? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So I get yellow fever. | Sarıhumma olurum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I could use a little color. | Biraz renk kullanabilirim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You guys, this might be our last circle together. | Çocuklar, bu bizim son çevirmemiz olabilir. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
We're growing up. I mean, these two have jobs, and eric is off to start his life, and | Büyüyoruz. Bunların ikisinin işi var, Eric yeni bir hayata başlıyor ve | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm doing more shaving than ever. | ben eskisinden daha fazla tıraş oluyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Eric, I know you're scared of getting your shots. So I'm gonna be a pal | Eric, biliyorum, aşı olmaktan korkuyorsun. Sana arkadaş olacam, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and get 'em with you, 'cause I owe you for that time that I chucked that dead raccoon at you, | ve bende aşı olacam. Sana borçluyum, şu ölü rakunu senin üzerine attığım zaman, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and then it turned out to not be dead. And then it bit you, and you kicked it back at me, | ölü olmadığı anlaşılmıştı. Sonra seni ısırmıştı ve sen de geri bana atmıştın, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and then it bit me, and then we both had to go and get rabies shots. | sonra beni de ısırmıştı ve ikimiz de gidip, kuduz aşısı olmak zorunda kalmıştık. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Remember on the way to the hospital, | Hastaneye gidişimizi hatırlasana, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
kelso saw that dog, and he jumped out of the car' cause he wanted to go pet it, | Kelso köpeği görüp, köpekle dost olmak için arabadan atlamıştı, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
but he forgot the car was moving, and he broke his arm ? | fakat arabanın hareket ettiğini unutmuştu ve kolunu kırmıştı. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That was the funniest, bloodiest, most rabies filled day ever. | En eğlenceli, en kanlı ve en kuduz dolu bir gündü. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Best friends offering to help each other. | En iyi arkadaşlar birbirlerine yardım etmeyi teklif ediyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know, we always have to remember this moment. | Biliyorsunuz, bu dakikaları hep hatırlayacaz. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Upstairs ! Now ! | Yukarıya! Hemen! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I am in huge | Başım büyük | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
trouble. | belada. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I can't believe that is what you idiots have been doing in my basement all these years ! | Siz geri zekâlıların bunca yıldır bodrumumda yaptığınız işe inanamıyorum! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I wish I had 2,000 feet | Keşke 2000 ayağım olsaydı, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |